docs
This commit is contained in:
parent
6662bac9d4
commit
05ddc71cab
@ -15,17 +15,17 @@ patch:
|
||||
# 方案选单相关
|
||||
switcher:
|
||||
caption: 「方案选单」
|
||||
hotkeys: # 呼出方案选单的快捷键
|
||||
hotkeys:
|
||||
# - Control+grave
|
||||
- Control+Shift+grave
|
||||
# - F4
|
||||
# - Alt+grave
|
||||
save_options: # 开关记忆,从方案选单(而非快捷键)切换时会记住的选项,需要记忆的开关不能设定 reset。
|
||||
save_options: # 开关记忆,从方案选单(而非快捷键)切换时会记住的选项,需要记忆的开关不能设定 reset
|
||||
- full_shape
|
||||
- ascii_punct
|
||||
- traditionalization
|
||||
- emoji
|
||||
fold_options: false # 呼出时是否折叠,多方案时建议折叠,一个方案建议展开
|
||||
fold_options: false # 呼出时是否折叠,多方案时建议折叠(true),一个方案建议展开(false)
|
||||
abbreviate_options: true # 折叠时是否缩写选项
|
||||
option_list_separator: ' / ' # 折叠时的选项分隔符
|
||||
|
||||
@ -37,7 +37,7 @@ patch:
|
||||
# commit_text 上屏拼出的词句,然后切换到英文
|
||||
# clear 清除输入的内容,然后切换到英文
|
||||
# noop 屏蔽快捷键,啥也不干,但不要屏蔽 Caps
|
||||
ascii_composer/good_old_caps_lock: true # true | false
|
||||
ascii_composer/good_old_caps_lock: true # true | false
|
||||
ascii_composer/switch_key:
|
||||
Caps_Lock: commit_text # commit_code | commit_text | clear
|
||||
Shift_L: noop # commit_code | commit_text | clear | noop
|
||||
|
@ -10,10 +10,11 @@ schema:
|
||||
author:
|
||||
- Dvel
|
||||
description: |
|
||||
雾凇拼音
|
||||
https://github.com/iDvel/rime-ice
|
||||
dependencies:
|
||||
- melt_eng
|
||||
- liangfen
|
||||
- melt_eng # 作为次翻译器挂载到拼音方案
|
||||
- liangfen # 作为反查挂载到拼音方案
|
||||
|
||||
|
||||
# 功能开关
|
||||
@ -95,7 +96,7 @@ emoji:
|
||||
# 简繁切换
|
||||
traditionalize:
|
||||
option_name: traditionalization
|
||||
opencc_config: s2t.json # s2t.json | s2hk.json | s2tw.json | s2twp.json # 长句子正常,但1~2个字时无法正确转换台湾繁体,仍然显示香港繁体,不知道为啥。
|
||||
opencc_config: s2t.json # s2t.json | s2hk.json | s2tw.json | s2twp.json # 如果选择台湾繁体,长句子正常,但1~2个字时无法正确转换台湾繁体,仍然显示香港繁体,不知道为啥。
|
||||
tips: all # 转换提示: all 都显示 | char 仅单字显示 | none 不显示。
|
||||
excluded_types: [ reverse_lookup ] # 不转换反查的内容,比如目前使用的两分输入方案的拼字
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user