diff --git a/README.md b/README.md
index e3c5d8f..eae6a87 100644
--- a/README.md
+++ b/README.md
@@ -6,7 +6,7 @@
-[RIME(Rime Input Method Engine) / 中州韵输入法引擎](https://rime.im/) 是一个跨平台的输入法算法框架。
+[Rime Input Method Engine / 中州韵输入法引擎](https://rime.im/) 是一个跨平台的输入法算法框架。
这里是 Rime 的一份配置仓库,用户需要下载各平台对应的前端,并将此配置应用到配置目录。
@@ -34,6 +34,7 @@
- [数字、人民币大写](https://wb98.gitee.io/)
- 日期、时间、星期、[农历](https://github.com/boomker/rime-fast-xhup)
- 常见错音错字提示
+ - 置顶候选项
- 所有标点符号直接上屏,/ 模式改为 v 模式,/ 直接上屏
- 增加了许多拼音纠错
- 简体字表、词库
@@ -66,7 +67,7 @@
维护内容主要是异形词、错别字的校对,错误注音的修正,缺失的常用词汇的增添,词频的调整。
-欢迎在词库方面提 issue,我会及时更新修正。
+欢迎在词库方面提 issue [#666](https://github.com/iDvel/rime-ice/issues/666) ,我会及时更新修正。
@@ -86,38 +87,53 @@
### 东风破 [plum](https://github.com/rime/plum)
-所有配方(`others/recipes/*.recipe.yaml`)只是简单地更新覆盖文件,适合更新词库时使用。后四个配方只是更新词库文件,并不更新 `rime_ice.dict.yaml` 和 `melt_eng.dict.yaml`,因为用户可能会挂载其他词库。如果更新后部署时报错,可能是增、删、改了文件名,需要检查上面两个文件和词库的对应关系。
+选择配方(`others/recipes/*.recipe.yaml`)来进行安装或更新。
-安装或更新:全部文件
+词库配方只是更新具体词库文件,并不更新 `rime_ice.dict.yaml` 和 `melt_eng.dict.yaml`,因为用户可能会挂载其他词库。如果更新后部署时报错,可能是增、删、改了文件名,需要检查上面两个文件和词库的对应关系。
+
+℞ 安装或更新全部文件
```
bash rime-install iDvel/rime-ice:others/recipes/full
```
-安装或更新:所有词库文件(包含下面三个)
+℞ 安装或更新所有词库文件(包含下面三个)
```
bash rime-install iDvel/rime-ice:others/recipes/all_dicts
```
-安装或更新:拼音词库文件
+℞ 安装或更新拼音词库文件( `cn_dicts/` 目录内所有文件)
```
bash rime-install iDvel/rime-ice:others/recipes/cn_dicts
```
-安装或更新:英文词库文件
+℞ 安装或更新英文词库文件( `en_dicts/` 目录内所有文件)
```
bash rime-install iDvel/rime-ice:others/recipes/en_dicts
```
-安装或更新:opencc(emoji)
+℞ 安装或更新 opencc ( `opencc/` 目录内所有文件)
```
bash rime-install iDvel/rime-ice:others/recipes/opencc
```
+下面这个配方会在 `radical_pinyin.custom.yaml` 和 `melt_eng.custom.yaml` 里将 `speller/algebra` 修改为对应的双拼拼写,选择一个自己使用的双拼作为参数。
+
+℞ 双拼补丁
+
+```
+bash rime-install iDvel/rime-ice:others/recipes/config:schema=flypy
+bash rime-install iDvel/rime-ice:others/recipes/config:schema=double_pinyin
+bash rime-install iDvel/rime-ice:others/recipes/config:schema=mspy
+bash rime-install iDvel/rime-ice:others/recipes/config:schema=sogou
+bash rime-install iDvel/rime-ice:others/recipes/config:schema=abc
+bash rime-install iDvel/rime-ice:others/recipes/config:schema=ziguang
+```
+
### 仓输入法 [Hamster](https://github.com/imfuxiao/Hamster)
参考 [如何导入"雾淞拼音输入方案"](https://github.com/imfuxiao/Hamster/wiki/%E5%A6%82%E4%BD%95%E5%AF%BC%E5%85%A5%22%E9%9B%BE%E6%B7%9E%E6%8B%BC%E9%9F%B3%E8%BE%93%E5%85%A5%E6%96%B9%E6%A1%88%22)
@@ -160,9 +176,10 @@ patch:
# 以下根据自己所需自行定义,仅做参考。
# 针对对应处方的定制条目,请使用 .custom.yaml 中配置,例如 rime_ice.custom.yaml
__patch:
- key_binder/+:
- select_first_character: "bracketleft" # 即 [
- select_last_character: "bracketright" # 即 ]
+ key_binder/bindings/+:
+ # 开启逗号句号翻页
+ - { when: paging, accept: comma, send: Page_Up }
+ - { when: has_menu, accept: period, send: Page_Down }
```
@@ -181,11 +198,7 @@ patch:
搜狗转 Rime:[lewangdev/scel2txt](https://github.com/lewangdev/scel2txt)
-大量参考:
-
-- [校对标准论坛](http://www.jiaodui.com/bbs/)
-- [汉典](https://www.zdic.net/)
-- [成语典](https://dict.idioms.moe.edu.tw/)
+大量参考 [校对标准论坛](http://www.jiaodui.com/bbs/)
Thanks to JetBrains for the OSS development license.
diff --git a/default.yaml b/default.yaml
index 9cb1e85..f3d6f73 100644
--- a/default.yaml
+++ b/default.yaml
@@ -3,7 +3,7 @@
# 要比共享目录的同名文件的 config_version 大才可以生效
-config_version: '2024-01-29'
+config_version: '2024-02-05'
# 方案列表
@@ -11,7 +11,7 @@ schema_list:
# 可以直接删除或注释不需要的方案,对应的 *.schema.yaml 方案文件也可以直接删除
# 除了 t9,它依赖于 rime_ice,用九宫格别删 rime_ice.schema.yaml
- schema: rime_ice # 雾凇拼音(全拼)
- - schema: t9 # 雾凇拼音(九宫格)
+ - schema: t9 # 九宫格(仓输入法)
- schema: double_pinyin # 自然码双拼
- schema: double_pinyin_abc # 智能 ABC 双拼
- schema: double_pinyin_mspy # 微软双拼
@@ -33,14 +33,14 @@ switcher:
hotkeys:
- F4
- Control+grave
- # - Alt+grave
- Control+Shift+grave
+ # - Alt+grave
save_options: # 开关记忆(方案中的 switches),从方案选单(而非快捷键)切换时会记住的选项,需要记忆的开关不能设定 reset
- ascii_punct
- traditionalization
- emoji
- full_shape
- - single_char
+ - search_single_char
fold_options: true # 呼出时是否折叠,多方案时建议折叠 true ,一个方案建议展开 false
abbreviate_options: true # 折叠时是否缩写选项
option_list_separator: ' / ' # 折叠时的选项分隔符
@@ -155,16 +155,14 @@ punctuator:
# 处理符合特定规则的输入码,如网址、反查
-# 此处配置所有方案通用的;各方案中另设专有的,比如全拼的拼字用 u,双拼的拼字用 L
+# 此处配置较为通用的选项,各方案中另增加了和方案功能绑定的 patterns。
recognizer:
patterns:
- email: "^[A-Za-z][-_.0-9A-Za-z]*@.*$" # 自带的,email 正则
- # uppercase: "[A-Z][-_+.'0-9A-Za-z]*$" # 自带的,大写字母开头后,可以输入[-_+.'0-9A-Za-z]这些字符(和雾凇有些冲突,关闭了)
- url: "^(www[.]|https?:|ftp[.:]|mailto:|file:).*$|^[a-z]+[.].+$" # 自带的,URL 正则
- # 一些不直接上屏的配置示例:
- underscore: "^[A-Za-z]+_.*" # 下划线不上屏
- # url_2: "^[A-Za-z]+[.].*" # 句号不上屏,支持 google.com abc.txt 等网址或文件名,使用句号翻页时需要注释掉
- # colon: "^[A-Za-z]+:.*" # 冒号不上屏
+ email: "^[A-Za-z][-_.0-9A-Za-z]*@.*$" # email @ 之后不上屏
+ url: "^(www[.]|https?:|ftp[.:]|mailto:|file:).*$|^[a-z]+[.].+$" # URL
+ underscore: "^[A-Za-z]+_.*" # 下划线不上屏
+ # url_2: "^[A-Za-z]+[.].*" # 句号不上屏,支持 google.com abc.txt 等网址或文件名,使用句号翻页时需要注释掉
+ # colon: "^[A-Za-z]+:.*" # 冒号不上屏
# 快捷键
@@ -197,19 +195,18 @@ key_binder:
# - { when: paging, accept: bracketleft, send: Page_Up }
# - { when: has_menu, accept: bracketright, send: Page_Down }
- # 鼠须管在 Sublime Text、Telegram 等个别软件中无法使用 Control+Shift+数字 的快捷键,可暂时用方案选单切换。
# 两种按键配置,鼠须管 Control+Shift+4 生效,小狼毫 Control+Shift+dollar 生效,都写上了。
# numbered_mode_switch:
- # - { when: always, accept: Control+Shift+1, select: .next } # 在最近的两个方案之间切换
- # - { when: always, accept: Control+Shift+exclam, select: .next } # 在最近的两个方案之间切换
- # - { when: always, accept: Control+Shift+2, toggle: ascii_mode } # 切换中英
- # - { when: always, accept: Control+Shift+at, toggle: ascii_mode } # 切换中英
- - { when: always, accept: Control+Shift+3, toggle: ascii_punct } # 切换中英标点
- - { when: always, accept: Control+Shift+numbersign, toggle: ascii_punct } # 切换中英标点
- - { when: always, accept: Control+Shift+4, toggle: traditionalization } # 切换简繁
- - { when: always, accept: Control+Shift+dollar, toggle: traditionalization } # 切换简繁
- # - { when: always, accept: Control+Shift+5, toggle: full_shape } # 切换全半角
- # - { when: always, accept: Control+Shift+percent, toggle: full_shape } # 切换全半角
+ # - { when: always, select: .next, accept: Control+Shift+1 } # 在最近的两个方案之间切换
+ # - { when: always, select: .next, accept: Control+Shift+exclam } # 在最近的两个方案之间切换
+ # - { when: always, toggle: ascii_mode, accept: Control+Shift+2 } # 切换中英
+ # - { when: always, toggle: ascii_mode, accept: Control+Shift+at } # 切换中英
+ - { when: always, toggle: ascii_punct, accept: Control+Shift+3 } # 切换中英标点
+ - { when: always, toggle: ascii_punct, accept: Control+Shift+numbersign } # 切换中英标点
+ - { when: always, toggle: traditionalization, accept: Control+Shift+4 } # 切换简繁
+ - { when: always, toggle: traditionalization, accept: Control+Shift+dollar } # 切换简繁
+ # - { when: always, toggle: full_shape, accept: Control+Shift+5 } # 切换全半角
+ # - { when: always, toggle: full_shape, accept: Control+Shift+percent } # 切换全半角
# emacs_editing:
# - { when: composing, accept: Control+p, send: Up }
diff --git a/double_pinyin.schema.yaml b/double_pinyin.schema.yaml
index 84f34df..e74174d 100644
--- a/double_pinyin.schema.yaml
+++ b/double_pinyin.schema.yaml
@@ -8,9 +8,8 @@
# 全拼的自定义文本和双拼有些冲突,改成了 custom_phrase_double ,需要创建 custom_phrase_double.txt 文件。
#
# 目前配置中有个别功能仍然是全拼拼写,不能自动适配,所以需要手动修改一下:
-# 1. 中英混输词库的拼写: 在英文词库文件 melt_eng.dict.yaml 修改为对应的双拼词库
-# 2. 英文中部分符号的派生规则:在英文方案文件 melt_eng.schema.yaml > speller > algebra 修改为对应的双拼拼写运算
-# 3. 部件拆字的拼写规则: 在部件拆字方案 radical_pinyin.schema.yaml > speller > algebra 修改为对应的双拼拼写运算
+# - 英文中部分符号的派生规则:在英文方案文件 melt_eng.schema.yaml > speller > algebra 修改为对应的双拼拼写运算
+# - 部件拆字的拼写规则:在部件拆字方案 radical_pinyin.schema.yaml > speller > algebra 修改为对应的双拼拼写运算
# 打个补丁一劳永逸,补丁写法参考 [常见问题](https://github.com/iDvel/rime-ice/issues/133)
@@ -30,8 +29,9 @@ schema:
# 开关
-# states: 方案选单显示的名称。可以注释掉,仍可以通过快捷键切换。
# reset: 默认状态。注释掉后,切换窗口时不会重置到默认状态。
+# states: 方案选单显示的名称。可以注释掉,仍可以通过快捷键切换。
+# abbrev: 默认的缩写取 states 的第一个字符,abbrev 可自定义一个字符
switches:
- name: ascii_mode
states: [ 中, A ]
@@ -151,7 +151,7 @@ reduce_english_filter:
# Lua 配置: 置顶候选项
-#TODO 文档和示例
+# 请参考 rime_ice.schema.yaml 中的注释
pin_cand_filter:
# 格式:编码字词1字词2……
- d 的
@@ -197,6 +197,7 @@ translator:
- "xform/(^|[ '])u/$1sh/"
- xform/([jqxy])v/$1u/
- xform/([nl])v/$1ü/
+ - xform/ü/v/ # ü 显示为 v
# 次翻译器,英文
@@ -272,7 +273,9 @@ radical_lookup:
# 部件拆字滤镜
radical_reverse_lookup:
tags: [ radical_lookup ]
- dictionary: rime_ice # 拼音标注来源,可将 other/single_pinyin.reverse.bin 拷贝至 build/ 目录,此处改为 single_pinyin 来为所有字显示拼音
+ # dictionary 为拼音标注来源。目前是显示本方案词库的注音,可去部件拆字方案下载更全的、带声调的、已编译好的词典
+ # https://github.com/mirtlecn/rime-radical-pinyin?tab=readme-ov-file#%E5%8F%8D%E6%9F%A5%E5%B8%A6%E5%A3%B0%E8%B0%83%E6%B3%A8%E9%9F%B3
+ dictionary: rime_ice
# comment_format: # 自定义 comment,例如在左右加上括号
# - xform/^/(/
# - xform/$/)/
diff --git a/double_pinyin_abc.schema.yaml b/double_pinyin_abc.schema.yaml
index 42da69e..d8e1058 100644
--- a/double_pinyin_abc.schema.yaml
+++ b/double_pinyin_abc.schema.yaml
@@ -8,9 +8,8 @@
# 全拼的自定义文本和双拼有些冲突,改成了 custom_phrase_double ,需要创建 custom_phrase_double.txt 文件。
#
# 目前配置中有个别功能仍然是全拼拼写,不能自动适配,所以需要手动修改一下:
-# 1. 中英混输词库的拼写: 在英文词库文件 melt_eng.dict.yaml 修改为对应的双拼词库
-# 2. 英文中部分符号的派生规则:在英文方案文件 melt_eng.schema.yaml > speller > algebra 修改为对应的双拼拼写运算
-# 3. 部件拆字的拼写规则: 在部件拆字方案 radical_pinyin.schema.yaml > speller > algebra 修改为对应的双拼拼写运算
+# - 英文中部分符号的派生规则:在英文方案文件 melt_eng.schema.yaml > speller > algebra 修改为对应的双拼拼写运算
+# - 部件拆字的拼写规则:在部件拆字方案 radical_pinyin.schema.yaml > speller > algebra 修改为对应的双拼拼写运算
# 打个补丁一劳永逸,补丁写法参考 [常见问题](https://github.com/iDvel/rime-ice/issues/133)
@@ -30,8 +29,9 @@ schema:
# 开关
-# states: 方案选单显示的名称。可以注释掉,仍可以通过快捷键切换。
# reset: 默认状态。注释掉后,切换窗口时不会重置到默认状态。
+# states: 方案选单显示的名称。可以注释掉,仍可以通过快捷键切换。
+# abbrev: 默认的缩写取 states 的第一个字符,abbrev 可自定义一个字符
switches:
- name: ascii_mode
states: [ 中, A ]
@@ -151,7 +151,7 @@ reduce_english_filter:
# Lua 配置: 置顶候选项
-#TODO 文档和示例
+# 请参考 rime_ice.schema.yaml 中的注释
pin_cand_filter:
# 格式:编码字词1字词2……
- d 的
@@ -200,6 +200,7 @@ translator:
- xform/0(\w)/$1/
- xform/([nl])v/$1ü/
- xform/([jqxy])v/$1u/
+ - xform/ü/v/ # ü 显示为 v
# 次翻译器,英文
@@ -275,7 +276,9 @@ radical_lookup:
# 部件拆字滤镜
radical_reverse_lookup:
tags: [ radical_lookup ]
- dictionary: rime_ice # 拼音标注来源,可将 other/single_pinyin.reverse.bin 拷贝至 build/ 目录,此处改为 single_pinyin 来为所有字显示拼音
+ # dictionary 为拼音标注来源。目前是显示本方案词库的注音,可去部件拆字方案下载更全的、带声调的、已编译好的词典
+ # https://github.com/mirtlecn/rime-radical-pinyin?tab=readme-ov-file#%E5%8F%8D%E6%9F%A5%E5%B8%A6%E5%A3%B0%E8%B0%83%E6%B3%A8%E9%9F%B3
+ dictionary: rime_ice
# comment_format: # 自定义 comment,例如在左右加上括号
# - xform/^/(/
# - xform/$/)/
diff --git a/double_pinyin_flypy.schema.yaml b/double_pinyin_flypy.schema.yaml
index b3702a7..6ed8559 100644
--- a/double_pinyin_flypy.schema.yaml
+++ b/double_pinyin_flypy.schema.yaml
@@ -8,9 +8,8 @@
# 全拼的自定义文本和双拼有些冲突,改成了 custom_phrase_double ,需要创建 custom_phrase_double.txt 文件。
#
# 目前配置中有个别功能仍然是全拼拼写,不能自动适配,所以需要手动修改一下:
-# 1. 中英混输词库的拼写: 在英文词库文件 melt_eng.dict.yaml 修改为对应的双拼词库
-# 2. 英文中部分符号的派生规则:在英文方案文件 melt_eng.schema.yaml > speller > algebra 修改为对应的双拼拼写运算
-# 3. 部件拆字的拼写规则: 在部件拆字方案 radical_pinyin.schema.yaml > speller > algebra 修改为对应的双拼拼写运算
+# - 英文中部分符号的派生规则:在英文方案文件 melt_eng.schema.yaml > speller > algebra 修改为对应的双拼拼写运算
+# - 部件拆字的拼写规则:在部件拆字方案 radical_pinyin.schema.yaml > speller > algebra 修改为对应的双拼拼写运算
# 打个补丁一劳永逸,补丁写法参考 [常见问题](https://github.com/iDvel/rime-ice/issues/133)
@@ -30,8 +29,9 @@ schema:
# 开关
-# states: 方案选单显示的名称。可以注释掉,仍可以通过快捷键切换。
# reset: 默认状态。注释掉后,切换窗口时不会重置到默认状态。
+# states: 方案选单显示的名称。可以注释掉,仍可以通过快捷键切换。
+# abbrev: 默认的缩写取 states 的第一个字符,abbrev 可自定义一个字符
switches:
- name: ascii_mode
states: [ 中, A ]
@@ -151,7 +151,7 @@ reduce_english_filter:
# Lua 配置: 置顶候选项
-#TODO 文档和示例
+# 请参考 rime_ice.schema.yaml 中的注释
pin_cand_filter:
# 格式:编码字词1字词2……
- d 的
@@ -197,6 +197,7 @@ translator:
- "xform/(^|[ '])u/$1sh/"
- xform/([jqxy])v/$1u/
- xform/([nl])v/$1ü/
+ - xform/ü/v/ # ü 显示为 v
# 次翻译器,英文
@@ -272,7 +273,9 @@ radical_lookup:
# 部件拆字滤镜
radical_reverse_lookup:
tags: [ radical_lookup ]
- dictionary: rime_ice # 拼音标注来源,可将 other/single_pinyin.reverse.bin 拷贝至 build/ 目录,此处改为 single_pinyin 来为所有字显示拼音
+ # dictionary 为拼音标注来源。目前是显示本方案词库的注音,可去部件拆字方案下载更全的、带声调的、已编译好的词典
+ # https://github.com/mirtlecn/rime-radical-pinyin?tab=readme-ov-file#%E5%8F%8D%E6%9F%A5%E5%B8%A6%E5%A3%B0%E8%B0%83%E6%B3%A8%E9%9F%B3
+ dictionary: rime_ice
# comment_format: # 自定义 comment,例如在左右加上括号
# - xform/^/(/
# - xform/$/)/
diff --git a/double_pinyin_mspy.schema.yaml b/double_pinyin_mspy.schema.yaml
index 2e3571c..669678a 100644
--- a/double_pinyin_mspy.schema.yaml
+++ b/double_pinyin_mspy.schema.yaml
@@ -8,9 +8,8 @@
# 全拼的自定义文本和双拼有些冲突,改成了 custom_phrase_double ,需要创建 custom_phrase_double.txt 文件。
#
# 目前配置中有个别功能仍然是全拼拼写,不能自动适配,所以需要手动修改一下:
-# 1. 中英混输词库的拼写: 在英文词库文件 melt_eng.dict.yaml 修改为对应的双拼词库
-# 2. 英文中部分符号的派生规则:在英文方案文件 melt_eng.schema.yaml > speller > algebra 修改为对应的双拼拼写运算
-# 3. 部件拆字的拼写规则: 在部件拆字方案 radical_pinyin.schema.yaml > speller > algebra 修改为对应的双拼拼写运算
+# - 英文中部分符号的派生规则:在英文方案文件 melt_eng.schema.yaml > speller > algebra 修改为对应的双拼拼写运算
+# - 部件拆字的拼写规则:在部件拆字方案 radical_pinyin.schema.yaml > speller > algebra 修改为对应的双拼拼写运算
# 打个补丁一劳永逸,补丁写法参考 [常见问题](https://github.com/iDvel/rime-ice/issues/133)
@@ -30,8 +29,9 @@ schema:
# 开关
-# states: 方案选单显示的名称。可以注释掉,仍可以通过快捷键切换。
# reset: 默认状态。注释掉后,切换窗口时不会重置到默认状态。
+# states: 方案选单显示的名称。可以注释掉,仍可以通过快捷键切换。
+# abbrev: 默认的缩写取 states 的第一个字符,abbrev 可自定义一个字符
switches:
- name: ascii_mode
states: [ 中, A ]
@@ -151,7 +151,7 @@ reduce_english_filter:
# Lua 配置: 置顶候选项
-#TODO 文档和示例
+# 请参考 rime_ice.schema.yaml 中的注释
pin_cand_filter:
# 格式:编码字词1字词2……
- d 的
@@ -201,6 +201,7 @@ translator:
- "xform/(^|[ '])u/$1sh/"
- xform/([jqxy])v/$1u/
- xform/([nl])v/$1ü/
+ - xform/ü/v/ # ü 显示为 v
# 次翻译器,英文
@@ -276,7 +277,9 @@ radical_lookup:
# 部件拆字滤镜
radical_reverse_lookup:
tags: [ radical_lookup ]
- dictionary: rime_ice # 拼音标注来源,可将 other/single_pinyin.reverse.bin 拷贝至 build/ 目录,此处改为 single_pinyin 来为所有字显示拼音
+ # dictionary 为拼音标注来源。目前是显示本方案词库的注音,可去部件拆字方案下载更全的、带声调的、已编译好的词典
+ # https://github.com/mirtlecn/rime-radical-pinyin?tab=readme-ov-file#%E5%8F%8D%E6%9F%A5%E5%B8%A6%E5%A3%B0%E8%B0%83%E6%B3%A8%E9%9F%B3
+ dictionary: rime_ice
# comment_format: # 自定义 comment,例如在左右加上括号
# - xform/^/(/
# - xform/$/)/
diff --git a/double_pinyin_sogou.schema.yaml b/double_pinyin_sogou.schema.yaml
index 4a75994..13a646a 100644
--- a/double_pinyin_sogou.schema.yaml
+++ b/double_pinyin_sogou.schema.yaml
@@ -8,9 +8,8 @@
# 全拼的自定义文本和双拼有些冲突,改成了 custom_phrase_double ,需要创建 custom_phrase_double.txt 文件。
#
# 目前配置中有个别功能仍然是全拼拼写,不能自动适配,所以需要手动修改一下:
-# 1. 中英混输词库的拼写: 在英文词库文件 melt_eng.dict.yaml 修改为对应的双拼词库
-# 2. 英文中部分符号的派生规则:在英文方案文件 melt_eng.schema.yaml > speller > algebra 修改为对应的双拼拼写运算
-# 3. 部件拆字的拼写规则: 在部件拆字方案 radical_pinyin.schema.yaml > speller > algebra 修改为对应的双拼拼写运算
+# - 英文中部分符号的派生规则:在英文方案文件 melt_eng.schema.yaml > speller > algebra 修改为对应的双拼拼写运算
+# - 部件拆字的拼写规则:在部件拆字方案 radical_pinyin.schema.yaml > speller > algebra 修改为对应的双拼拼写运算
# 打个补丁一劳永逸,补丁写法参考 [常见问题](https://github.com/iDvel/rime-ice/issues/133)
@@ -30,8 +29,9 @@ schema:
# 开关
-# states: 方案选单显示的名称。可以注释掉,仍可以通过快捷键切换。
# reset: 默认状态。注释掉后,切换窗口时不会重置到默认状态。
+# states: 方案选单显示的名称。可以注释掉,仍可以通过快捷键切换。
+# abbrev: 默认的缩写取 states 的第一个字符,abbrev 可自定义一个字符
switches:
- name: ascii_mode
states: [ 中, A ]
@@ -151,7 +151,7 @@ reduce_english_filter:
# Lua 配置: 置顶候选项
-#TODO 文档和示例
+# 请参考 rime_ice.schema.yaml 中的注释
pin_cand_filter:
# 格式:编码字词1字词2……
- d 的
@@ -201,6 +201,7 @@ translator:
- "xform/(^|[ '])u/$1sh/"
- xform/([jqxy])v/$1u/
- xform/([nl])v/$1ü/
+ - xform/ü/v/ # ü 显示为 v
# 次翻译器,英文
@@ -276,7 +277,9 @@ radical_lookup:
# 部件拆字滤镜
radical_reverse_lookup:
tags: [ radical_lookup ]
- dictionary: rime_ice # 拼音标注来源,可将 other/single_pinyin.reverse.bin 拷贝至 build/ 目录,此处改为 single_pinyin 来为所有字显示拼音
+ # dictionary 为拼音标注来源。目前是显示本方案词库的注音,可去部件拆字方案下载更全的、带声调的、已编译好的词典
+ # https://github.com/mirtlecn/rime-radical-pinyin?tab=readme-ov-file#%E5%8F%8D%E6%9F%A5%E5%B8%A6%E5%A3%B0%E8%B0%83%E6%B3%A8%E9%9F%B3
+ dictionary: rime_ice
# comment_format: # 自定义 comment,例如在左右加上括号
# - xform/^/(/
# - xform/$/)/
diff --git a/double_pinyin_ziguang.schema.yaml b/double_pinyin_ziguang.schema.yaml
index b0dfca3..a13bd2e 100644
--- a/double_pinyin_ziguang.schema.yaml
+++ b/double_pinyin_ziguang.schema.yaml
@@ -8,9 +8,8 @@
# 全拼的自定义文本和双拼有些冲突,改成了 custom_phrase_double ,需要创建 custom_phrase_double.txt 文件。
#
# 目前配置中有个别功能仍然是全拼拼写,不能自动适配,所以需要手动修改一下:
-# 1. 中英混输词库的拼写: 在英文词库文件 melt_eng.dict.yaml 修改为对应的双拼词库
-# 2. 英文中部分符号的派生规则:在英文方案文件 melt_eng.schema.yaml > speller > algebra 修改为对应的双拼拼写运算
-# 3. 部件拆字的拼写规则: 在部件拆字方案 radical_pinyin.schema.yaml > speller > algebra 修改为对应的双拼拼写运算
+# - 英文中部分符号的派生规则:在英文方案文件 melt_eng.schema.yaml > speller > algebra 修改为对应的双拼拼写运算
+# - 部件拆字的拼写规则:在部件拆字方案 radical_pinyin.schema.yaml > speller > algebra 修改为对应的双拼拼写运算
# 打个补丁一劳永逸,补丁写法参考 [常见问题](https://github.com/iDvel/rime-ice/issues/133)
@@ -30,8 +29,9 @@ schema:
# 开关
-# states: 方案选单显示的名称。可以注释掉,仍可以通过快捷键切换。
# reset: 默认状态。注释掉后,切换窗口时不会重置到默认状态。
+# states: 方案选单显示的名称。可以注释掉,仍可以通过快捷键切换。
+# abbrev: 默认的缩写取 states 的第一个字符,abbrev 可自定义一个字符
switches:
- name: ascii_mode
states: [ 中, A ]
@@ -151,7 +151,7 @@ reduce_english_filter:
# Lua 配置: 置顶候选项
-#TODO 文档和示例
+# 请参考 rime_ice.schema.yaml 中的注释
pin_cand_filter:
# 格式:编码字词1字词2……
- d 的
@@ -199,6 +199,7 @@ translator:
- "xform/(^|[ '])i/$1sh/"
- xform/0(\w)/$1/ # 好了,現在可以把零聲母拿掉啦
- xform/([nljqxy])v/$1ü/ # 這樣纔是漢語拼音 :-)
+ - xform/ü/v/ # ü 显示为 v
# 次翻译器,英文
@@ -274,7 +275,9 @@ radical_lookup:
# 部件拆字滤镜
radical_reverse_lookup:
tags: [ radical_lookup ]
- dictionary: rime_ice # 拼音标注来源,可将 other/single_pinyin.reverse.bin 拷贝至 build/ 目录,此处改为 single_pinyin 来为所有字显示拼音
+ # dictionary 为拼音标注来源。目前是显示本方案词库的注音,可去部件拆字方案下载更全的、带声调的、已编译好的词典
+ # https://github.com/mirtlecn/rime-radical-pinyin?tab=readme-ov-file#%E5%8F%8D%E6%9F%A5%E5%B8%A6%E5%A3%B0%E8%B0%83%E6%B3%A8%E9%9F%B3
+ dictionary: rime_ice
# comment_format: # 自定义 comment,例如在左右加上括号
# - xform/^/(/
# - xform/$/)/
diff --git a/others/CHANGELOG.md b/others/CHANGELOG.md
index 7dcffe0..e3d511a 100644
--- a/others/CHANGELOG.md
+++ b/others/CHANGELOG.md
@@ -6,18 +6,18 @@
## 2024-02-04 ⚠️
-⚠️ 中英混输词库由英文方案附属切换到单独的 table_translator
+⚠️ 中英混输词库由英文方案附属切换到单独的 table_translator ([#662](https://github.com/iDvel/rime-ice/pull/662))
- 词库文件由 `cn_en*.dict.yaml` 变为 `cn_en*.txt`
- 双拼不再需要去 `melt_eng.dict.yaml` 更改引用词库
## 2024-02-01 🆕
-🆕 `pin_cand_filter.lua` 置顶候选项 [#586](https://github.com/iDvel/rime-ice/issues/586)
+`pin_cand_filter.lua` 置顶候选项 [#586](https://github.com/iDvel/rime-ice/issues/586)
## 2024-01-29 🆕 ⚠️
-🆕 [部件拆字方案](https://github.com/mirtlecn/rime-radical-pinyin) 反查、辅码 ([#643](https://github.com/iDvel/rime-ice/pull/643))
+[部件拆字方案](https://github.com/mirtlecn/rime-radical-pinyin) 反查、辅码 ([#643](https://github.com/iDvel/rime-ice/pull/643))
- 反查:默认以 `uU` 开头
- 辅码:默认以 `` ` ``(反引号)开启查询
@@ -89,9 +89,9 @@
- 增加 Lua 脚本 `autocap_filter.lua`
- 修改了 `melt_eng.schema.yaml` 拼写派生规则。
-## 2023-06-15 🐛
+## 2023-05-24 🐛
-修复全拼方案模糊音派生规则
+修复全拼方案模糊音派生规则 [6c0618a](https://github.com/iDvel/rime-ice/commit/6c0618aeaf2910482e20ff1c057f482aaa98c051)
## 2023-05-13 🆕
diff --git a/others/script/rime/cn_en.go b/others/script/rime/cn_en.go
index d20973f..85063ed 100644
--- a/others/script/rime/cn_en.go
+++ b/others/script/rime/cn_en.go
@@ -480,13 +480,14 @@ func CnEn() {
}
uniq.Add(line)
for _, schema := range schemas {
- codes := textToPinyin(line, schema)
- _, err := schema.file.WriteString(line + "\t" + codes[0] + "\n")
+ code := textToPinyin(line, schema)
+ _, err := schema.file.WriteString(line + "\t" + code + "\n")
if err != nil {
log.Fatalln(err)
}
- if codes[0] != codes[1] {
- _, err := schema.file.WriteString(line + "\t" + codes[1] + "\n")
+ lowerCode := strings.ToLower(code)
+ if code != lowerCode {
+ _, err := schema.file.WriteString(line + "\t" + lowerCode + "\n")
if err != nil {
log.Fatalln(err)
}
@@ -519,8 +520,8 @@ func writePrefix(s schema) {
}
}
-// 生成编码,如果包含大写字母,数组中第一个是原大小写,第二个是纯小写
-func textToPinyin(text string, s schema) [2]string {
+// 生成编码,返回原大小写
+func textToPinyin(text string, s schema) string {
var code string
parts := splitMixedWords(text)
@@ -552,7 +553,7 @@ func textToPinyin(text string, s schema) [2]string {
}
}
- return [2]string{code, strings.ToLower(code)}
+ return code
}
// 中英文分割,去掉间隔号和横杠
diff --git a/others/single_pinyin.reverse.bin b/others/single_pinyin.reverse.bin
deleted file mode 100755
index b141618..0000000
Binary files a/others/single_pinyin.reverse.bin and /dev/null differ
diff --git a/rime_ice.schema.yaml b/rime_ice.schema.yaml
index 88e4897..02d52ae 100644
--- a/rime_ice.schema.yaml
+++ b/rime_ice.schema.yaml
@@ -6,7 +6,7 @@
schema:
schema_id: rime_ice
name: 雾凇拼音
- version: "2024-02-01"
+ version: "2024-02-05"
author:
- Dvel
description: |
@@ -18,8 +18,9 @@ schema:
# 开关
-# states: 方案选单显示的名称。可以注释掉,仍可以通过快捷键切换。
# reset: 默认状态。注释掉后,切换窗口时不会重置到默认状态。
+# states: 方案选单显示的名称。可以注释掉,仍可以通过快捷键切换。
+# abbrev: 默认的缩写取 states 的第一个字符,abbrev 可自定义一个字符
switches:
- name: ascii_mode
states: [ 中, A ]
@@ -140,7 +141,48 @@ reduce_english_filter:
# Lua 配置: 置顶候选项
-#TODO 文档和示例
+# 符合左边的编码(cand.preedit)时,按顺序置顶右边的候选项。只是提升已有候选项的顺序,没有自创编码的功能。
+# 脚本对比的是去掉空格的 cand.preedit,配置里写空格可以生成额外的编码,参考示例。
+#
+# cand.preedit 是经过 translator/preedit_format 转换后的编码
+# ⚠️ 注意方案的 preedit_format 设定,如果 v 显示为 ü,那么左边也要写 ü
+# ⚠️ 双拼:显示为全拼拼写就要写全拼,如 'shuang pin',显示为双拼拼写就要写双拼,如 'ul pb'
+#
+# 格式:编码字词1字词2……
+# 按照 YAML 语法,加不加引号都行,也可以这么写 pin_cand_filter: [l 了, 'de 的', "ni hao 你好"]
+#
+# 示例:
+# - 'le 了' # 输入 le 时,置顶「了」
+# - 'la 啦' # 输入 la 时,置顶「啦」
+# - 'ta 他 她 它' # 可以置顶多个字,按顺序排列
+# - 'ta 啊' # ❌ 编码不会产生的字词,不会生效且影响查找效率。自创编码的字词句可以写到 custom_phrase 中。
+# - 'l 了 啦' # 支持单编码,输入 l 时,置顶「了、啦」
+#
+### 简拼
+# 支持简拼,简拼加不加空格都行。但需要方案开启简拼,雾凇全拼是默认开启的,双拼默认没开启
+# - s m 什么
+# - wsm 为什么
+#
+### Emoji
+# 如果词汇有 emoji 映射,在调整排序后,相关 emoji 失去吸附效果,所以要将 emoji 也纳入
+# - kan 看 👀
+# - ni hao 你好 👋 拟好
+#
+### 空格的作用:
+# 不包含空格,只生成原样:
+# - 'nihao 你好' # 只生成 nihao,只有输入完整编码时才起作用,输入 nihao 时首位是「你好」,但输入 nih 时首位可能是「你会 你还」等其他词语
+# 包含空格的词组,额外生成最后一个空格后的拼音的首字母简码:
+# - 'ni hao 你好' # 生成 nihao nih
+# 包含空格的词组,且结尾以 zh ch sh 开头,再额外生成最后一个空格后的拼音的 zh ch sh 简码:
+# - 'bu hao chi 不好吃' # 生成 buhaochi buhaoc buhaoch
+#
+### 优先级:
+# 以下两行,会额外生成 'da z' 'da zh' 的置顶,前两个候选项是「大专、大众」,先写的排在前面
+# - da zhuang 大专
+# - da zhong 大众
+# 如果明确定义了简码形式,则完全使用简码形式
+# - da z 打字
+# - da zh 打仗
pin_cand_filter:
# 格式:编码字词1字词2……
# ⚙️ 以下是个人习惯,仅供参考,可以打个补丁来覆盖。
@@ -151,13 +193,13 @@ pin_cand_filter:
- r 让 人
- t 他 她 它 祂
- y 与 于
- # - u 在 custom_phrase 置顶
- # - i 在 custom_phrase 置顶
+ # - u 在 custom_phrase 置顶了 有 🈶 又 由
+ # - i 在 custom_phrase 置顶了 一 1️⃣ 以 已 亦
- o 哦 😮
- p 片 篇
- a 啊 😲 😦 😧
- s 是 时 使 式
- - d 的 地 得
+ - d 的 地 得 🉐
- f 发 放 分
- g 个 各
- h 和 或
@@ -190,7 +232,7 @@ pin_cand_filter:
- suo 所
- shang 上 ⬆️ ↑
- shuo 说
- - de 的 地 得
+ - de 的 地 得 🉐
- dan 但
- dou 都
- dao 到 倒
@@ -366,7 +408,9 @@ radical_lookup:
# 部件拆字滤镜
radical_reverse_lookup:
tags: [ radical_lookup ]
- dictionary: rime_ice # 拼音标注来源,可将 other/single_pinyin.reverse.bin 拷贝至 build/ 目录,此处改为 single_pinyin 来为所有字显示拼音
+ # dictionary 为拼音标注来源。目前是显示本方案词库的注音,可去部件拆字方案下载更全的、带声调的、已编译好的词典
+ # https://github.com/mirtlecn/rime-radical-pinyin?tab=readme-ov-file#%E5%8F%8D%E6%9F%A5%E5%B8%A6%E5%A3%B0%E8%B0%83%E6%B3%A8%E9%9F%B3
+ dictionary: rime_ice
# comment_format: # 自定义 comment,例如在左右加上括号
# - xform/^/(/
# - xform/$/)/
@@ -450,11 +494,11 @@ speller:
- abbrev/^([zcs]h).+$/$1/ # 超级简拼中,zh ch sh 视为整体(ch'sh → 城市),而不是像这样分开(c'h's'h → 吃好睡好)。
### v u 转换
- # 雾凇的词库严格按照正确的 u v(ü) 注音的,如 qu 和 nve,支持使用 qv 和 nue 来输入
- # 再增加对其他词库的 qv nue 这种注音的支持
- - derive/^([nl])ue$/$1ve/
+ # 雾凇的词库严格按照正确的 u v(ü) 注音的,支持使用 qu/qv nue/nve 来输入 qu nve
- derive/^([nl])ve$/$1ue/
- derive/^([jqxy])u/$1v/
+ # 以防引入的其他词库没按照正确方式注音,也做一个转换
+ - derive/^([nl])ue$/$1ve/
- derive/^([jqxy])v/$1u/
### 自动纠错
diff --git a/t9.schema.yaml b/t9.schema.yaml
index 74c6a9d..448fe7b 100644
--- a/t9.schema.yaml
+++ b/t9.schema.yaml
@@ -3,7 +3,7 @@
# 适配了仓输入法 [Hamster](https://github.com/imfuxiao/Hamster/) 九宫格布局。
-# 参考于仓作者 [morse.hsiao](https://github.com/imfuxiao) 的示例
+# 参考于仓老师 [morse.hsiao](https://github.com/imfuxiao) 的示例
#
# 可选,支持英文:
# 1. 解开 `engine/translators` 下的注释
@@ -21,7 +21,7 @@ schema:
- Dvel
- '[morse.hsiao](https://github.com/imfuxiao)'
description: |
- 九宫格方案 for 仓输入法
+ 九宫格 for 仓输入法
dependencies:
- melt_eng # 英文输入,作为次翻译器挂载到拼音方案
@@ -91,7 +91,7 @@ speller:
# - derive/^l/n/
# - derive/^n/l/
# ……
- # T9拼音穷举,感谢仓作者 [morse.hsiao](https://github.com/imfuxiao) 勤劳的小手。
+ # T9拼音穷举,感谢仓老师 [morse.hsiao](https://github.com/imfuxiao) 勤劳的小手。
- derive/[abc]/2/
- derive/[bc]a/22/
- derive/[bc]ai/224/
@@ -321,7 +321,3 @@ speller:
- derive/[xy]ue/983/
- derive/zui/984/
- derive/[xyz]un|zuo/986/
- # 仓 TF 119 之前的版本需要:
- # 1. 启用大写字母,解开下面的注释
- # - xlit/22233344455566677778889999/AAADDDGGGJJJMMMPPPPTTTWWWW/
- # 2. 删除 rime_ice.dict.yaml 下的大写字母