This commit is contained in:
Dvel 2024-02-05 21:59:13 +08:00
parent 2d7ba4dc7b
commit 363ab9c586
13 changed files with 174 additions and 105 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@
<br>
[RIME(Rime Input Method Engine) / 中州韵输入法引擎](https://rime.im/) 是一个跨平台的输入法算法框架。
[Rime Input Method Engine / 中州韵输入法引擎](https://rime.im/) 是一个跨平台的输入法算法框架。
这里是 Rime 的一份配置仓库,用户需要下载各平台对应的前端,并将此配置应用到配置目录。
@ -34,6 +34,7 @@
- [数字、人民币大写](https://wb98.gitee.io/)
- 日期、时间、星期、[农历](https://github.com/boomker/rime-fast-xhup)
- 常见错音错字提示
- 置顶候选项
- 所有标点符号直接上屏,/ 模式改为 v 模式,/ 直接上屏
- 增加了许多拼音纠错
- 简体字表、词库
@ -66,7 +67,7 @@
维护内容主要是异形词、错别字的校对,错误注音的修正,缺失的常用词汇的增添,词频的调整。
欢迎在词库方面提 issue我会及时更新修正。
欢迎在词库方面提 issue [#666](https://github.com/iDvel/rime-ice/issues/666) ,我会及时更新修正。
<br>
@ -86,38 +87,53 @@
### 东风破 [plum](https://github.com/rime/plum)
所有配方(`others/recipes/*.recipe.yaml`)只是简单地更新覆盖文件,适合更新词库时使用。后四个配方只是更新词库文件,并不更新 `rime_ice.dict.yaml``melt_eng.dict.yaml`,因为用户可能会挂载其他词库。如果更新后部署时报错,可能是增、删、改了文件名,需要检查上面两个文件和词库的对应关系
选择配方(`others/recipes/*.recipe.yaml`)来进行安装或更新
安装或更新:全部文件
词库配方只是更新具体词库文件,并不更新 `rime_ice.dict.yaml``melt_eng.dict.yaml`,因为用户可能会挂载其他词库。如果更新后部署时报错,可能是增、删、改了文件名,需要检查上面两个文件和词库的对应关系。
℞ 安装或更新全部文件
```
bash rime-install iDvel/rime-ice:others/recipes/full
```
安装或更新所有词库文件(包含下面三个)
安装或更新所有词库文件(包含下面三个)
```
bash rime-install iDvel/rime-ice:others/recipes/all_dicts
```
安装或更新拼音词库文件
安装或更新拼音词库文件 `cn_dicts/` 目录内所有文件)
```
bash rime-install iDvel/rime-ice:others/recipes/cn_dicts
```
安装或更新英文词库文件
安装或更新英文词库文件 `en_dicts/` 目录内所有文件)
```
bash rime-install iDvel/rime-ice:others/recipes/en_dicts
```
安装或更新opencc(emoji)
℞ 安装或更新 opencc `opencc/` 目录内所有文件)
```
bash rime-install iDvel/rime-ice:others/recipes/opencc
```
下面这个配方会在 `radical_pinyin.custom.yaml``melt_eng.custom.yaml` 里将 `speller/algebra` 修改为对应的双拼拼写,选择一个自己使用的双拼作为参数。
℞ 双拼补丁
```
bash rime-install iDvel/rime-ice:others/recipes/config:schema=flypy
bash rime-install iDvel/rime-ice:others/recipes/config:schema=double_pinyin
bash rime-install iDvel/rime-ice:others/recipes/config:schema=mspy
bash rime-install iDvel/rime-ice:others/recipes/config:schema=sogou
bash rime-install iDvel/rime-ice:others/recipes/config:schema=abc
bash rime-install iDvel/rime-ice:others/recipes/config:schema=ziguang
```
### 仓输入法 [Hamster](https://github.com/imfuxiao/Hamster)
参考 [如何导入"雾淞拼音输入方案"](https://github.com/imfuxiao/Hamster/wiki/%E5%A6%82%E4%BD%95%E5%AF%BC%E5%85%A5%22%E9%9B%BE%E6%B7%9E%E6%8B%BC%E9%9F%B3%E8%BE%93%E5%85%A5%E6%96%B9%E6%A1%88%22)
@ -160,9 +176,10 @@ patch:
# 以下根据自己所需自行定义,仅做参考。
# 针对对应处方的定制条目,请使用 <recipe>.custom.yaml 中配置,例如 rime_ice.custom.yaml
__patch:
key_binder/+:
select_first_character: "bracketleft" # 即 [
select_last_character: "bracketright" # 即 ]
key_binder/bindings/+:
# 开启逗号句号翻页
- { when: paging, accept: comma, send: Page_Up }
- { when: has_menu, accept: period, send: Page_Down }
```
</details>
@ -181,11 +198,7 @@ patch:
搜狗转 Rime[lewangdev/scel2txt](https://github.com/lewangdev/scel2txt)
大量参考:
- [校对标准论坛](http://www.jiaodui.com/bbs/)
- [汉典](https://www.zdic.net/)
- [成语典](https://dict.idioms.moe.edu.tw/)
大量参考 [校对标准论坛](http://www.jiaodui.com/bbs/)
Thanks to JetBrains for the OSS development license.

View File

@ -3,7 +3,7 @@
# 要比共享目录的同名文件的 config_version 大才可以生效
config_version: '2024-01-29'
config_version: '2024-02-05'
# 方案列表
@ -11,7 +11,7 @@ schema_list:
# 可以直接删除或注释不需要的方案,对应的 *.schema.yaml 方案文件也可以直接删除
# 除了 t9它依赖于 rime_ice用九宫格别删 rime_ice.schema.yaml
- schema: rime_ice # 雾凇拼音(全拼)
- schema: t9 # 雾凇拼音(九宫格)
- schema: t9 # 九宫格(仓输入法
- schema: double_pinyin # 自然码双拼
- schema: double_pinyin_abc # 智能 ABC 双拼
- schema: double_pinyin_mspy # 微软双拼
@ -33,14 +33,14 @@ switcher:
hotkeys:
- F4
- Control+grave
# - Alt+grave
- Control+Shift+grave
# - Alt+grave
save_options: # 开关记忆(方案中的 switches从方案选单而非快捷键切换时会记住的选项需要记忆的开关不能设定 reset
- ascii_punct
- traditionalization
- emoji
- full_shape
- single_char
- search_single_char
fold_options: true # 呼出时是否折叠,多方案时建议折叠 true ,一个方案建议展开 false
abbreviate_options: true # 折叠时是否缩写选项
option_list_separator: ' / ' # 折叠时的选项分隔符
@ -155,13 +155,11 @@ punctuator:
# 处理符合特定规则的输入码,如网址、反查
# 此处配置所有方案通用的;各方案中另设专有的,比如全拼的拼字用 u双拼的拼字用 L
# 此处配置较为通用的选项,各方案中另增加了和方案功能绑定的 patterns。
recognizer:
patterns:
email: "^[A-Za-z][-_.0-9A-Za-z]*@.*$" # 自带的email 正则
# uppercase: "[A-Z][-_+.'0-9A-Za-z]*$" # 自带的,大写字母开头后,可以输入[-_+.'0-9A-Za-z]这些字符(和雾凇有些冲突,关闭了)
url: "^(www[.]|https?:|ftp[.:]|mailto:|file:).*$|^[a-z]+[.].+$" # 自带的URL 正则
# 一些不直接上屏的配置示例:
email: "^[A-Za-z][-_.0-9A-Za-z]*@.*$" # email @ 之后不上屏
url: "^(www[.]|https?:|ftp[.:]|mailto:|file:).*$|^[a-z]+[.].+$" # URL
underscore: "^[A-Za-z]+_.*" # 下划线不上屏
# url_2: "^[A-Za-z]+[.].*" # 句号不上屏,支持 google.com abc.txt 等网址或文件名,使用句号翻页时需要注释掉
# colon: "^[A-Za-z]+:.*" # 冒号不上屏
@ -197,19 +195,18 @@ key_binder:
# - { when: paging, accept: bracketleft, send: Page_Up }
# - { when: has_menu, accept: bracketright, send: Page_Down }
# 鼠须管在 Sublime Text、Telegram 等个别软件中无法使用 Control+Shift+数字 的快捷键,可暂时用方案选单切换。
# 两种按键配置,鼠须管 Control+Shift+4 生效,小狼毫 Control+Shift+dollar 生效,都写上了。
# numbered_mode_switch:
# - { when: always, accept: Control+Shift+1, select: .next } # 在最近的两个方案之间切换
# - { when: always, accept: Control+Shift+exclam, select: .next } # 在最近的两个方案之间切换
# - { when: always, accept: Control+Shift+2, toggle: ascii_mode } # 切换中英
# - { when: always, accept: Control+Shift+at, toggle: ascii_mode } # 切换中英
- { when: always, accept: Control+Shift+3, toggle: ascii_punct } # 切换中英标点
- { when: always, accept: Control+Shift+numbersign, toggle: ascii_punct } # 切换中英标点
- { when: always, accept: Control+Shift+4, toggle: traditionalization } # 切换简繁
- { when: always, accept: Control+Shift+dollar, toggle: traditionalization } # 切换简繁
# - { when: always, accept: Control+Shift+5, toggle: full_shape } # 切换全半角
# - { when: always, accept: Control+Shift+percent, toggle: full_shape } # 切换全半角
# - { when: always, select: .next, accept: Control+Shift+1 } # 在最近的两个方案之间切换
# - { when: always, select: .next, accept: Control+Shift+exclam } # 在最近的两个方案之间切换
# - { when: always, toggle: ascii_mode, accept: Control+Shift+2 } # 切换中英
# - { when: always, toggle: ascii_mode, accept: Control+Shift+at } # 切换中英
- { when: always, toggle: ascii_punct, accept: Control+Shift+3 } # 切换中英标点
- { when: always, toggle: ascii_punct, accept: Control+Shift+numbersign } # 切换中英标点
- { when: always, toggle: traditionalization, accept: Control+Shift+4 } # 切换简繁
- { when: always, toggle: traditionalization, accept: Control+Shift+dollar } # 切换简繁
# - { when: always, toggle: full_shape, accept: Control+Shift+5 } # 切换全半角
# - { when: always, toggle: full_shape, accept: Control+Shift+percent } # 切换全半角
# emacs_editing:
# - { when: composing, accept: Control+p, send: Up }

View File

@ -8,9 +8,8 @@
# 全拼的自定义文本和双拼有些冲突,改成了 custom_phrase_double ,需要创建 custom_phrase_double.txt 文件。
#
# 目前配置中有个别功能仍然是全拼拼写,不能自动适配,所以需要手动修改一下:
# 1. 中英混输词库的拼写: 在英文词库文件 melt_eng.dict.yaml 修改为对应的双拼词库
# 2. 英文中部分符号的派生规则:在英文方案文件 melt_eng.schema.yaml > speller > algebra 修改为对应的双拼拼写运算
# 3. 部件拆字的拼写规则: 在部件拆字方案 radical_pinyin.schema.yaml > speller > algebra 修改为对应的双拼拼写运算
# - 英文中部分符号的派生规则:在英文方案文件 melt_eng.schema.yaml > speller > algebra 修改为对应的双拼拼写运算
# - 部件拆字的拼写规则:在部件拆字方案 radical_pinyin.schema.yaml > speller > algebra 修改为对应的双拼拼写运算
# 打个补丁一劳永逸,补丁写法参考 [常见问题](https://github.com/iDvel/rime-ice/issues/133)
@ -30,8 +29,9 @@ schema:
# 开关
# states: 方案选单显示的名称。可以注释掉,仍可以通过快捷键切换。
# reset: 默认状态。注释掉后,切换窗口时不会重置到默认状态。
# states: 方案选单显示的名称。可以注释掉,仍可以通过快捷键切换。
# abbrev: 默认的缩写取 states 的第一个字符abbrev 可自定义一个字符
switches:
- name: ascii_mode
states: [ 中, ]
@ -151,7 +151,7 @@ reduce_english_filter:
# Lua 配置: 置顶候选项
#TODO 文档和示例
# 请参考 rime_ice.schema.yaml 中的注释
pin_cand_filter:
# 格式:编码<Tab>字词1<Space>字词2……
- d 的
@ -197,6 +197,7 @@ translator:
- "xform/(^|[ '])u/$1sh/"
- xform/([jqxy])v/$1u/
- xform/([nl])v/$1ü/
- xform/ü/v/ # ü 显示为 v
# 次翻译器,英文
@ -272,7 +273,9 @@ radical_lookup:
# 部件拆字滤镜
radical_reverse_lookup:
tags: [ radical_lookup ]
dictionary: rime_ice # 拼音标注来源,可将 other/single_pinyin.reverse.bin 拷贝至 build/ 目录,此处改为 single_pinyin 来为所有字显示拼音
# dictionary 为拼音标注来源。目前是显示本方案词库的注音,可去部件拆字方案下载更全的、带声调的、已编译好的词典
# https://github.com/mirtlecn/rime-radical-pinyin?tab=readme-ov-file#%E5%8F%8D%E6%9F%A5%E5%B8%A6%E5%A3%B0%E8%B0%83%E6%B3%A8%E9%9F%B3
dictionary: rime_ice
# comment_format: # 自定义 comment例如在左右加上括号
# - xform/^/(/
# - xform/$/)/

View File

@ -8,9 +8,8 @@
# 全拼的自定义文本和双拼有些冲突,改成了 custom_phrase_double ,需要创建 custom_phrase_double.txt 文件。
#
# 目前配置中有个别功能仍然是全拼拼写,不能自动适配,所以需要手动修改一下:
# 1. 中英混输词库的拼写: 在英文词库文件 melt_eng.dict.yaml 修改为对应的双拼词库
# 2. 英文中部分符号的派生规则:在英文方案文件 melt_eng.schema.yaml > speller > algebra 修改为对应的双拼拼写运算
# 3. 部件拆字的拼写规则: 在部件拆字方案 radical_pinyin.schema.yaml > speller > algebra 修改为对应的双拼拼写运算
# - 英文中部分符号的派生规则:在英文方案文件 melt_eng.schema.yaml > speller > algebra 修改为对应的双拼拼写运算
# - 部件拆字的拼写规则:在部件拆字方案 radical_pinyin.schema.yaml > speller > algebra 修改为对应的双拼拼写运算
# 打个补丁一劳永逸,补丁写法参考 [常见问题](https://github.com/iDvel/rime-ice/issues/133)
@ -30,8 +29,9 @@ schema:
# 开关
# states: 方案选单显示的名称。可以注释掉,仍可以通过快捷键切换。
# reset: 默认状态。注释掉后,切换窗口时不会重置到默认状态。
# states: 方案选单显示的名称。可以注释掉,仍可以通过快捷键切换。
# abbrev: 默认的缩写取 states 的第一个字符abbrev 可自定义一个字符
switches:
- name: ascii_mode
states: [ 中, ]
@ -151,7 +151,7 @@ reduce_english_filter:
# Lua 配置: 置顶候选项
#TODO 文档和示例
# 请参考 rime_ice.schema.yaml 中的注释
pin_cand_filter:
# 格式:编码<Tab>字词1<Space>字词2……
- d 的
@ -200,6 +200,7 @@ translator:
- xform/0(\w)/$1/
- xform/([nl])v/$1ü/
- xform/([jqxy])v/$1u/
- xform/ü/v/ # ü 显示为 v
# 次翻译器,英文
@ -275,7 +276,9 @@ radical_lookup:
# 部件拆字滤镜
radical_reverse_lookup:
tags: [ radical_lookup ]
dictionary: rime_ice # 拼音标注来源,可将 other/single_pinyin.reverse.bin 拷贝至 build/ 目录,此处改为 single_pinyin 来为所有字显示拼音
# dictionary 为拼音标注来源。目前是显示本方案词库的注音,可去部件拆字方案下载更全的、带声调的、已编译好的词典
# https://github.com/mirtlecn/rime-radical-pinyin?tab=readme-ov-file#%E5%8F%8D%E6%9F%A5%E5%B8%A6%E5%A3%B0%E8%B0%83%E6%B3%A8%E9%9F%B3
dictionary: rime_ice
# comment_format: # 自定义 comment例如在左右加上括号
# - xform/^/(/
# - xform/$/)/

View File

@ -8,9 +8,8 @@
# 全拼的自定义文本和双拼有些冲突,改成了 custom_phrase_double ,需要创建 custom_phrase_double.txt 文件。
#
# 目前配置中有个别功能仍然是全拼拼写,不能自动适配,所以需要手动修改一下:
# 1. 中英混输词库的拼写: 在英文词库文件 melt_eng.dict.yaml 修改为对应的双拼词库
# 2. 英文中部分符号的派生规则:在英文方案文件 melt_eng.schema.yaml > speller > algebra 修改为对应的双拼拼写运算
# 3. 部件拆字的拼写规则: 在部件拆字方案 radical_pinyin.schema.yaml > speller > algebra 修改为对应的双拼拼写运算
# - 英文中部分符号的派生规则:在英文方案文件 melt_eng.schema.yaml > speller > algebra 修改为对应的双拼拼写运算
# - 部件拆字的拼写规则:在部件拆字方案 radical_pinyin.schema.yaml > speller > algebra 修改为对应的双拼拼写运算
# 打个补丁一劳永逸,补丁写法参考 [常见问题](https://github.com/iDvel/rime-ice/issues/133)
@ -30,8 +29,9 @@ schema:
# 开关
# states: 方案选单显示的名称。可以注释掉,仍可以通过快捷键切换。
# reset: 默认状态。注释掉后,切换窗口时不会重置到默认状态。
# states: 方案选单显示的名称。可以注释掉,仍可以通过快捷键切换。
# abbrev: 默认的缩写取 states 的第一个字符abbrev 可自定义一个字符
switches:
- name: ascii_mode
states: [ 中, ]
@ -151,7 +151,7 @@ reduce_english_filter:
# Lua 配置: 置顶候选项
#TODO 文档和示例
# 请参考 rime_ice.schema.yaml 中的注释
pin_cand_filter:
# 格式:编码<Tab>字词1<Space>字词2……
- d 的
@ -197,6 +197,7 @@ translator:
- "xform/(^|[ '])u/$1sh/"
- xform/([jqxy])v/$1u/
- xform/([nl])v/$1ü/
- xform/ü/v/ # ü 显示为 v
# 次翻译器,英文
@ -272,7 +273,9 @@ radical_lookup:
# 部件拆字滤镜
radical_reverse_lookup:
tags: [ radical_lookup ]
dictionary: rime_ice # 拼音标注来源,可将 other/single_pinyin.reverse.bin 拷贝至 build/ 目录,此处改为 single_pinyin 来为所有字显示拼音
# dictionary 为拼音标注来源。目前是显示本方案词库的注音,可去部件拆字方案下载更全的、带声调的、已编译好的词典
# https://github.com/mirtlecn/rime-radical-pinyin?tab=readme-ov-file#%E5%8F%8D%E6%9F%A5%E5%B8%A6%E5%A3%B0%E8%B0%83%E6%B3%A8%E9%9F%B3
dictionary: rime_ice
# comment_format: # 自定义 comment例如在左右加上括号
# - xform/^/(/
# - xform/$/)/

View File

@ -8,9 +8,8 @@
# 全拼的自定义文本和双拼有些冲突,改成了 custom_phrase_double ,需要创建 custom_phrase_double.txt 文件。
#
# 目前配置中有个别功能仍然是全拼拼写,不能自动适配,所以需要手动修改一下:
# 1. 中英混输词库的拼写: 在英文词库文件 melt_eng.dict.yaml 修改为对应的双拼词库
# 2. 英文中部分符号的派生规则:在英文方案文件 melt_eng.schema.yaml > speller > algebra 修改为对应的双拼拼写运算
# 3. 部件拆字的拼写规则: 在部件拆字方案 radical_pinyin.schema.yaml > speller > algebra 修改为对应的双拼拼写运算
# - 英文中部分符号的派生规则:在英文方案文件 melt_eng.schema.yaml > speller > algebra 修改为对应的双拼拼写运算
# - 部件拆字的拼写规则:在部件拆字方案 radical_pinyin.schema.yaml > speller > algebra 修改为对应的双拼拼写运算
# 打个补丁一劳永逸,补丁写法参考 [常见问题](https://github.com/iDvel/rime-ice/issues/133)
@ -30,8 +29,9 @@ schema:
# 开关
# states: 方案选单显示的名称。可以注释掉,仍可以通过快捷键切换。
# reset: 默认状态。注释掉后,切换窗口时不会重置到默认状态。
# states: 方案选单显示的名称。可以注释掉,仍可以通过快捷键切换。
# abbrev: 默认的缩写取 states 的第一个字符abbrev 可自定义一个字符
switches:
- name: ascii_mode
states: [ 中, ]
@ -151,7 +151,7 @@ reduce_english_filter:
# Lua 配置: 置顶候选项
#TODO 文档和示例
# 请参考 rime_ice.schema.yaml 中的注释
pin_cand_filter:
# 格式:编码<Tab>字词1<Space>字词2……
- d 的
@ -201,6 +201,7 @@ translator:
- "xform/(^|[ '])u/$1sh/"
- xform/([jqxy])v/$1u/
- xform/([nl])v/$1ü/
- xform/ü/v/ # ü 显示为 v
# 次翻译器,英文
@ -276,7 +277,9 @@ radical_lookup:
# 部件拆字滤镜
radical_reverse_lookup:
tags: [ radical_lookup ]
dictionary: rime_ice # 拼音标注来源,可将 other/single_pinyin.reverse.bin 拷贝至 build/ 目录,此处改为 single_pinyin 来为所有字显示拼音
# dictionary 为拼音标注来源。目前是显示本方案词库的注音,可去部件拆字方案下载更全的、带声调的、已编译好的词典
# https://github.com/mirtlecn/rime-radical-pinyin?tab=readme-ov-file#%E5%8F%8D%E6%9F%A5%E5%B8%A6%E5%A3%B0%E8%B0%83%E6%B3%A8%E9%9F%B3
dictionary: rime_ice
# comment_format: # 自定义 comment例如在左右加上括号
# - xform/^/(/
# - xform/$/)/

View File

@ -8,9 +8,8 @@
# 全拼的自定义文本和双拼有些冲突,改成了 custom_phrase_double ,需要创建 custom_phrase_double.txt 文件。
#
# 目前配置中有个别功能仍然是全拼拼写,不能自动适配,所以需要手动修改一下:
# 1. 中英混输词库的拼写: 在英文词库文件 melt_eng.dict.yaml 修改为对应的双拼词库
# 2. 英文中部分符号的派生规则:在英文方案文件 melt_eng.schema.yaml > speller > algebra 修改为对应的双拼拼写运算
# 3. 部件拆字的拼写规则: 在部件拆字方案 radical_pinyin.schema.yaml > speller > algebra 修改为对应的双拼拼写运算
# - 英文中部分符号的派生规则:在英文方案文件 melt_eng.schema.yaml > speller > algebra 修改为对应的双拼拼写运算
# - 部件拆字的拼写规则:在部件拆字方案 radical_pinyin.schema.yaml > speller > algebra 修改为对应的双拼拼写运算
# 打个补丁一劳永逸,补丁写法参考 [常见问题](https://github.com/iDvel/rime-ice/issues/133)
@ -30,8 +29,9 @@ schema:
# 开关
# states: 方案选单显示的名称。可以注释掉,仍可以通过快捷键切换。
# reset: 默认状态。注释掉后,切换窗口时不会重置到默认状态。
# states: 方案选单显示的名称。可以注释掉,仍可以通过快捷键切换。
# abbrev: 默认的缩写取 states 的第一个字符abbrev 可自定义一个字符
switches:
- name: ascii_mode
states: [ 中, ]
@ -151,7 +151,7 @@ reduce_english_filter:
# Lua 配置: 置顶候选项
#TODO 文档和示例
# 请参考 rime_ice.schema.yaml 中的注释
pin_cand_filter:
# 格式:编码<Tab>字词1<Space>字词2……
- d 的
@ -201,6 +201,7 @@ translator:
- "xform/(^|[ '])u/$1sh/"
- xform/([jqxy])v/$1u/
- xform/([nl])v/$1ü/
- xform/ü/v/ # ü 显示为 v
# 次翻译器,英文
@ -276,7 +277,9 @@ radical_lookup:
# 部件拆字滤镜
radical_reverse_lookup:
tags: [ radical_lookup ]
dictionary: rime_ice # 拼音标注来源,可将 other/single_pinyin.reverse.bin 拷贝至 build/ 目录,此处改为 single_pinyin 来为所有字显示拼音
# dictionary 为拼音标注来源。目前是显示本方案词库的注音,可去部件拆字方案下载更全的、带声调的、已编译好的词典
# https://github.com/mirtlecn/rime-radical-pinyin?tab=readme-ov-file#%E5%8F%8D%E6%9F%A5%E5%B8%A6%E5%A3%B0%E8%B0%83%E6%B3%A8%E9%9F%B3
dictionary: rime_ice
# comment_format: # 自定义 comment例如在左右加上括号
# - xform/^/(/
# - xform/$/)/

View File

@ -8,9 +8,8 @@
# 全拼的自定义文本和双拼有些冲突,改成了 custom_phrase_double ,需要创建 custom_phrase_double.txt 文件。
#
# 目前配置中有个别功能仍然是全拼拼写,不能自动适配,所以需要手动修改一下:
# 1. 中英混输词库的拼写: 在英文词库文件 melt_eng.dict.yaml 修改为对应的双拼词库
# 2. 英文中部分符号的派生规则:在英文方案文件 melt_eng.schema.yaml > speller > algebra 修改为对应的双拼拼写运算
# 3. 部件拆字的拼写规则: 在部件拆字方案 radical_pinyin.schema.yaml > speller > algebra 修改为对应的双拼拼写运算
# - 英文中部分符号的派生规则:在英文方案文件 melt_eng.schema.yaml > speller > algebra 修改为对应的双拼拼写运算
# - 部件拆字的拼写规则:在部件拆字方案 radical_pinyin.schema.yaml > speller > algebra 修改为对应的双拼拼写运算
# 打个补丁一劳永逸,补丁写法参考 [常见问题](https://github.com/iDvel/rime-ice/issues/133)
@ -30,8 +29,9 @@ schema:
# 开关
# states: 方案选单显示的名称。可以注释掉,仍可以通过快捷键切换。
# reset: 默认状态。注释掉后,切换窗口时不会重置到默认状态。
# states: 方案选单显示的名称。可以注释掉,仍可以通过快捷键切换。
# abbrev: 默认的缩写取 states 的第一个字符abbrev 可自定义一个字符
switches:
- name: ascii_mode
states: [ 中, ]
@ -151,7 +151,7 @@ reduce_english_filter:
# Lua 配置: 置顶候选项
#TODO 文档和示例
# 请参考 rime_ice.schema.yaml 中的注释
pin_cand_filter:
# 格式:编码<Tab>字词1<Space>字词2……
- d 的
@ -199,6 +199,7 @@ translator:
- "xform/(^|[ '])i/$1sh/"
- xform/0(\w)/$1/ # 好了,現在可以把零聲母拿掉啦
- xform/([nljqxy])v/$1ü/ # 這樣纔是漢語拼音 :-)
- xform/ü/v/ # ü 显示为 v
# 次翻译器,英文
@ -274,7 +275,9 @@ radical_lookup:
# 部件拆字滤镜
radical_reverse_lookup:
tags: [ radical_lookup ]
dictionary: rime_ice # 拼音标注来源,可将 other/single_pinyin.reverse.bin 拷贝至 build/ 目录,此处改为 single_pinyin 来为所有字显示拼音
# dictionary 为拼音标注来源。目前是显示本方案词库的注音,可去部件拆字方案下载更全的、带声调的、已编译好的词典
# https://github.com/mirtlecn/rime-radical-pinyin?tab=readme-ov-file#%E5%8F%8D%E6%9F%A5%E5%B8%A6%E5%A3%B0%E8%B0%83%E6%B3%A8%E9%9F%B3
dictionary: rime_ice
# comment_format: # 自定义 comment例如在左右加上括号
# - xform/^/(/
# - xform/$/)/

View File

@ -6,18 +6,18 @@
## 2024-02-04 ⚠️
⚠️ 中英混输词库由英文方案附属切换到单独的 table_translator
⚠️ 中英混输词库由英文方案附属切换到单独的 table_translator ([#662](https://github.com/iDvel/rime-ice/pull/662))
- 词库文件由 `cn_en*.dict.yaml` 变为 `cn_en*.txt`
- 双拼不再需要去 `melt_eng.dict.yaml` 更改引用词库
## 2024-02-01 🆕
🆕 `pin_cand_filter.lua` 置顶候选项 [#586](https://github.com/iDvel/rime-ice/issues/586)
`pin_cand_filter.lua` 置顶候选项 [#586](https://github.com/iDvel/rime-ice/issues/586)
## 2024-01-29 🆕 ⚠️
🆕 [部件拆字方案](https://github.com/mirtlecn/rime-radical-pinyin) 反查、辅码 ([#643](https://github.com/iDvel/rime-ice/pull/643))
[部件拆字方案](https://github.com/mirtlecn/rime-radical-pinyin) 反查、辅码 ([#643](https://github.com/iDvel/rime-ice/pull/643))
- 反查:默认以 `uU` 开头
- 辅码:默认以 `` ` ``(反引号)开启查询
@ -89,9 +89,9 @@
- 增加 Lua 脚本 `autocap_filter.lua`
- 修改了 `melt_eng.schema.yaml` 拼写派生规则。
## 2023-06-15 🐛
## 2023-05-24 🐛
修复全拼方案模糊音派生规则
修复全拼方案模糊音派生规则 [6c0618a](https://github.com/iDvel/rime-ice/commit/6c0618aeaf2910482e20ff1c057f482aaa98c051)
## 2023-05-13 🆕

View File

@ -480,13 +480,14 @@ func CnEn() {
}
uniq.Add(line)
for _, schema := range schemas {
codes := textToPinyin(line, schema)
_, err := schema.file.WriteString(line + "\t" + codes[0] + "\n")
code := textToPinyin(line, schema)
_, err := schema.file.WriteString(line + "\t" + code + "\n")
if err != nil {
log.Fatalln(err)
}
if codes[0] != codes[1] {
_, err := schema.file.WriteString(line + "\t" + codes[1] + "\n")
lowerCode := strings.ToLower(code)
if code != lowerCode {
_, err := schema.file.WriteString(line + "\t" + lowerCode + "\n")
if err != nil {
log.Fatalln(err)
}
@ -519,8 +520,8 @@ func writePrefix(s schema) {
}
}
// 生成编码,如果包含大写字母,数组中第一个是原大小写,第二个是纯小写
func textToPinyin(text string, s schema) [2]string {
// 生成编码,返回原大小写
func textToPinyin(text string, s schema) string {
var code string
parts := splitMixedWords(text)
@ -552,7 +553,7 @@ func textToPinyin(text string, s schema) [2]string {
}
}
return [2]string{code, strings.ToLower(code)}
return code
}
// 中英文分割,去掉间隔号和横杠

Binary file not shown.

View File

@ -6,7 +6,7 @@
schema:
schema_id: rime_ice
name: 雾凇拼音
version: "2024-02-01"
version: "2024-02-05"
author:
- Dvel
description: |
@ -18,8 +18,9 @@ schema:
# 开关
# states: 方案选单显示的名称。可以注释掉,仍可以通过快捷键切换。
# reset: 默认状态。注释掉后,切换窗口时不会重置到默认状态。
# states: 方案选单显示的名称。可以注释掉,仍可以通过快捷键切换。
# abbrev: 默认的缩写取 states 的第一个字符abbrev 可自定义一个字符
switches:
- name: ascii_mode
states: [ 中, ]
@ -140,7 +141,48 @@ reduce_english_filter:
# Lua 配置: 置顶候选项
#TODO 文档和示例
# 符合左边的编码(cand.preedit)时,按顺序置顶右边的候选项。只是提升已有候选项的顺序,没有自创编码的功能。
# 脚本对比的是去掉空格的 cand.preedit配置里写空格可以生成额外的编码参考示例。
#
# cand.preedit 是经过 translator/preedit_format 转换后的编码
# ⚠️ 注意方案的 preedit_format 设定,如果 v 显示为 ü,那么左边也要写 ü
# ⚠️ 双拼:显示为全拼拼写就要写全拼,如 'shuang pin',显示为双拼拼写就要写双拼,如 'ul pb'
#
# 格式:编码<Tab>字词1<Space>字词2……
# 按照 YAML 语法,加不加引号都行,也可以这么写 pin_cand_filter: [l 了, 'de 的', "ni hao 你好"]
#
# 示例:
# - 'le 了' # 输入 le 时,置顶「了」
# - 'la 啦' # 输入 la 时,置顶「啦」
# - 'ta 他 她 它' # 可以置顶多个字,按顺序排列
# - 'ta 啊' # ❌ 编码不会产生的字词,不会生效且影响查找效率。自创编码的字词句可以写到 custom_phrase 中。
# - 'l 了 啦' # 支持单编码,输入 l 时,置顶「了、啦」
#
### 简拼
# 支持简拼,简拼加不加空格都行。但需要方案开启简拼,雾凇全拼是默认开启的,双拼默认没开启
# - s m 什么
# - wsm 为什么
#
### Emoji
# 如果词汇有 emoji 映射,在调整排序后,相关 emoji 失去吸附效果,所以要将 emoji 也纳入
# - kan 看 👀
# - ni hao 你好 👋 拟好
#
### 空格的作用:
# 不包含空格,只生成原样:
# - 'nihao 你好' # 只生成 nihao只有输入完整编码时才起作用输入 nihao 时首位是「你好」,但输入 nih 时首位可能是「你会 你还」等其他词语
# 包含空格的词组,额外生成最后一个空格后的拼音的首字母简码:
# - 'ni hao 你好' # 生成 nihao nih
# 包含空格的词组,且结尾以 zh ch sh 开头,再额外生成最后一个空格后的拼音的 zh ch sh 简码:
# - 'bu hao chi 不好吃' # 生成 buhaochi buhaoc buhaoch
#
### 优先级:
# 以下两行,会额外生成 'da z' 'da zh' 的置顶,前两个候选项是「大专、大众」,先写的排在前面
# - da zhuang 大专
# - da zhong 大众
# 如果明确定义了简码形式,则完全使用简码形式
# - da z 打字
# - da zh 打仗
pin_cand_filter:
# 格式:编码<Tab>字词1<Space>字词2……
# ⚙️ 以下是个人习惯,仅供参考,可以打个补丁来覆盖。
@ -151,13 +193,13 @@ pin_cand_filter:
- r 让 人
- t 他 她 它 祂
- y 与 于
# - u 在 custom_phrase 置顶
# - i 在 custom_phrase 置顶
# - u 在 custom_phrase 置顶了 有 🈶 又 由
# - i 在 custom_phrase 置顶了 一 1⃣ 以 已 亦
- o 哦 😮
- p 片 篇
- a 啊 😲 😦 😧
- s 是 时 使 式
- d 的 地 得
- d 的 地 得 🉐
- f 发 放 分
- g 个 各
- h 和 或
@ -190,7 +232,7 @@ pin_cand_filter:
- suo 所
- shang 上 ⬆️ ↑
- shuo 说
- de 的 地 得
- de 的 地 得 🉐
- dan 但
- dou 都
- dao 到 倒
@ -366,7 +408,9 @@ radical_lookup:
# 部件拆字滤镜
radical_reverse_lookup:
tags: [ radical_lookup ]
dictionary: rime_ice # 拼音标注来源,可将 other/single_pinyin.reverse.bin 拷贝至 build/ 目录,此处改为 single_pinyin 来为所有字显示拼音
# dictionary 为拼音标注来源。目前是显示本方案词库的注音,可去部件拆字方案下载更全的、带声调的、已编译好的词典
# https://github.com/mirtlecn/rime-radical-pinyin?tab=readme-ov-file#%E5%8F%8D%E6%9F%A5%E5%B8%A6%E5%A3%B0%E8%B0%83%E6%B3%A8%E9%9F%B3
dictionary: rime_ice
# comment_format: # 自定义 comment例如在左右加上括号
# - xform/^/(/
# - xform/$/)/
@ -450,11 +494,11 @@ speller:
- abbrev/^([zcs]h).+$/$1/ # 超级简拼中zh ch sh 视为整体ch'sh → 城市而不是像这样分开c'h's'h → 吃好睡好)。
### v u 转换
# 雾凇的词库严格按照正确的 u v(ü) 注音的,如 qu 和 nve支持使用 qv 和 nue 来输入
# 再增加对其他词库的 qv nue 这种注音的支持
- derive/^([nl])ue$/$1ve/
# 雾凇的词库严格按照正确的 u v(ü) 注音的,支持使用 qu/qv nue/nve 来输入 qu nve
- derive/^([nl])ve$/$1ue/
- derive/^([jqxy])u/$1v/
# 以防引入的其他词库没按照正确方式注音,也做一个转换
- derive/^([nl])ue$/$1ve/
- derive/^([jqxy])v/$1u/
### 自动纠错

View File

@ -3,7 +3,7 @@
# 适配了仓输入法 [Hamster](https://github.com/imfuxiao/Hamster/) 九宫格布局。
# 参考于仓作者 [morse.hsiao](https://github.com/imfuxiao) 的示例
# 参考于仓老师 [morse.hsiao](https://github.com/imfuxiao) 的示例
#
# 可选,支持英文:
# 1. 解开 `engine/translators` 下的注释
@ -21,7 +21,7 @@ schema:
- Dvel
- '[morse.hsiao](https://github.com/imfuxiao)'
description: |
九宫格方案 for 仓输入法
九宫格 for 仓输入法
dependencies:
- melt_eng # 英文输入,作为次翻译器挂载到拼音方案
@ -91,7 +91,7 @@ speller:
# - derive/^l/n/
# - derive/^n/l/
# ……
# T9拼音穷举感谢仓作者 [morse.hsiao](https://github.com/imfuxiao) 勤劳的小手。
# T9拼音穷举感谢仓老师 [morse.hsiao](https://github.com/imfuxiao) 勤劳的小手。
- derive/[abc]/2/
- derive/[bc]a/22/
- derive/[bc]ai/224/
@ -321,7 +321,3 @@ speller:
- derive/[xy]ue/983/
- derive/zui/984/
- derive/[xyz]un|zuo/986/
# 仓 TF 119 之前的版本需要:
# 1. 启用大写字母,解开下面的注释
# - xlit/22233344455566677778889999/AAADDDGGGJJJMMMPPPPTTTWWWW/
# 2. 删除 rime_ice.dict.yaml 下的大写字母