feat: 智能ABC双拼 (#355)

This commit is contained in:
wxyzhen 2023-06-15 22:57:33 +08:00 committed by GitHub
parent 314b3621af
commit 3ccd74e6f2
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
3 changed files with 290 additions and 2 deletions

View File

@ -13,8 +13,9 @@ config_version: '2023-05-09'
schema_list:
- schema: rime_ice
- schema: double_pinyin
- schema: double_pinyin_flypy
- schema: double_pinyin_abc
- schema: double_pinyin_mspy
- schema: double_pinyin_flypy
- schema: double_pinyin_ziguang

View File

@ -0,0 +1,265 @@
# Rime schema
# encoding: utf-8
# 复制自 rime_ice.schema.yaml ,适配了双拼。
# 双拼键位映射复制自 https://github.com/rime/rime-double-pinyin
# 双拼之间主要就是 speller/algebra 和 translator/preedit_format 这里有区别。
#
# 全拼的自定义文本和双拼有些冲突,改成了 custom_phrase_double ,需要创建 custom_phrase_double.txt 文件。
#
# 默认启用的中英混输词库是全拼的,需要在 melt_eng.dict.yaml 中修改为对应的双拼的。
# 方案说明
schema:
schema_id: double_pinyin_abc
name: 智能ABC双拼
version: "1"
author:
- Dvel
description: |
雾凇拼音 - 智能ABC双拼
https://github.com/iDvel/rime-ice
dependencies:
- melt_eng # 英文输入,作为次翻译器挂载到拼音方案
- liangfen # 两分拼字,作为反查挂载到拼音方案
# 开关
# 鼠须管 0.16 后,用快捷键切换时的提示文字由 states 定义
# states: 方案选单显示的名称。可以注释掉,仍可以通过快捷键切换。
# reset: 默认状态。 注释掉后,切换窗口时不会重置到默认状态。
switches:
- name: ascii_mode
states: [ 中, A ]
reset: 0
- name: ascii_punct # 中英标点
states: [ ¥, $ ]
reset: 0
- name: traditionalization
states: [ 简, 繁 ]
reset: 0
- name: emoji
states: [ 💀, 😄 ]
reset: 1
- name: full_shape
states: [ 半角, 全角 ]
reset: 0
# 输入引擎
engine:
processors:
- lua_processor@select_character # 以词定字
- ascii_composer
- recognizer
- key_binder
- speller
- punctuator
- selector
- navigator
- express_editor
segmentors:
- ascii_segmentor
- matcher
- abc_segmentor
- punct_segmentor
- fallback_segmentor
translators:
- punct_translator
- script_translator
- lua_translator@date_translator # 时间、日期、星期
- table_translator@custom_phrase # 自定义短语 custom_phrase_double.txt
- table_translator@melt_eng # 英文输入
- reverse_lookup_translator@liangfen # 反查,两分拼字
- lua_translator@unicode # Unicode
- lua_translator@number_translator # 数字、金额大写
filters:
- simplifier@emoji # Emoji
- simplifier@traditionalize # 简繁切换
- lua_filter@autocap_filter # 英文自动大写
- lua_filter@reduce_english_filter # 降低部分英语单词在候选项的位置
- uniquifier # 去重
# Lua 配置: 日期、时间、星期、ISO 8601、时间戳的触发关键字
date_translator:
date: date # 日期: 2022-11-29
time: time # 时间: 18:13
week: week # 星期: 星期二
datetime: datetime # ISO 8601 2022-11-29T18:13:11+08:00
timestamp: timestamp # 时间戳: 1669716794
# Lua 配置: 降低部分英语单词在候选项的位置
# 详细介绍 https://dvel.me/posts/make-rime-en-better/#短单词置顶的问题
# 正常情况: 输入 rug 得到 「1.rug 2.如果 …… 」
# 降低之后: 输入 rug 得到 「1.如果 2.rug …… 」
reduce_english_filter:
# 降低到第 idx 个位置
idx: 2
# 要降低的单词,匹配的是输入码,即全小写。
words: [nav,
rug, bus, ship, laos, bail, bam, bans, bib, bos, chic, chit, dab, dag,
dal, dit, dub, dug, fab, gam, ger, gus, hem, hep, hud, kat, lam, lax, lex, lug,
lux, moc, mos, mot, mum, nad, nay, nib, nip, pak, pap, pax, rig, rum, sac, sal,
sax, sec, shin, sis, ska, slang, sus, tad, taj, tac, tic, yep, yum, fax, cain,
key, mob, buy, dam, wap, yes, but, put, lag, buf, lip, aid, aim, dig, dim, din,
dip, pail, cad, chap, bend]
# 引入八股文
grammar:
language: zh-hans-t-essay-bgw
# 主翻译器,拼音
translator:
dictionary: rime_ice # 挂载词库 rime_ice.dict.yaml
prism: double_pinyin_abc # 多方案共用一个词库时,为避免冲突,需要用 prism 指定一个名字。
contextual_suggestions: true # 开启八股文
initial_quality: 1.2 # 拼音的权重应该比英文大
preedit_format: # preedit_format 影响到输入框的显示和“Shift+回车”上屏的字符
- xform/o(\w)/0$1/
- xform/(\w)q/$1ei/
- xform/(\w)n/$1un/
- xform/(\w)g/$1eng/
- xform/(\w)w/$1ian/
- xform/([dtnljqx])r/$1iu/
- xform/0r/0er/
- xform/([nljqx])t/$1iang/
- xform/(\w)t/$1uang/
- xform/(\w)y/$1ing/
- xform/([dtnlgkhaevrzcs])o/$1uo/
- xform/(\w)p/$1uan/
- xform/([jqx])s/$1iong/
- xform/(\w)s/$1ong/
- xform/([gkhaevrzcs])d/$1ua/
- xform/(\w)d/$1ia/
- xform/(\w)f/$1en/
- xform/(\w)h/$1ang/
- xform/(\w)j/$1an/
- xform/(\w)k/$1ao/
- xform/(\w)l/$1ai/
- xform/(\w)z/$1iao/
- xform/(\w)x/$1ie/
- xform/([gkhaev])c/$1uai/
- xform/(\w)c/$1in/
- xform/(\w)b/$1ou/
- xform/([nl])m/$1ve/
- xform/([jqxy])m/$1ue/
- xform/(\w)m/$1ui/
- "xform/(^|[ '])a/$1zh/"
- "xform/(^|[ '])e/$1ch/"
- "xform/(^|[ '])v/$1sh/"
- xform/0(\w)/$1/
- xform/([nl])v/$1ü/
- xform/([jqxy])v/$1u/
# 次翻译器,英文
melt_eng:
dictionary: melt_eng # 挂载词库 melt_eng.dict.yaml
enable_sentence: false # 禁止造句
enable_user_dict: false # 禁用用户词典
initial_quality: 1.1 # 初始权重
comment_format: # 自定义提示码
- xform/.*// # 清空提示码
# 反查:两分(拼字)
liangfen:
dictionary: liangfen # 挂载两分词典 liangfen.dict.yaml
prefix: "L" # 以 L 开头来反查
enable_completion: true # 补全提示
# tips: 〔两分〕 # 反查时显示的文字,建议注释掉,否则很多 L 开头的英文单词也会显示这个
# 自定义短语
custom_phrase:
dictionary: ""
user_dict: custom_phrase_double # 需要手动创建 custom_phrase_double.txt 文件
db_class: stabledb
enable_completion: false # 补全提示
enable_sentence: false # 禁止造句
initial_quality: 99 # custom_phrase 的权重应该比 pinyin 和 melt_eng 大
# Emoji
emoji:
opencc_config: emoji.json
option_name: emoji
# 简繁切换
traditionalize:
option_name: traditionalization
opencc_config: s2t.json # s2t.json | s2hk.json | s2tw.json | s2twp.json
tips: none # 转换提示: all 都显示 | char 仅单字显示 | none 不显示。
excluded_types: [ reverse_lookup ] # 不转换反查(两分拼字)的内容
# 标点符号
# punctuator 下面有三个子项:
# full_shape 全角标点映射
# half_shape 半角标点映射
# symbols Rime 的预设配置是以 '/' 前缀开头输出一系列字符,自定义的 symbols_caps_v.yaml 修改成了 'V' 开头。
punctuator:
full_shape:
__include: default:/punctuator/full_shape # 从 default.yaml 导入配置
half_shape:
__include: default:/punctuator/half_shape # 从 default.yaml 导入配置
symbols:
__include: symbols_caps_v:/symbols # 从 symbols_caps_v.yaml 导入配置
# 处理符合特定规则的输入码,如网址、反查
recognizer:
import_preset: default # 从 default.yaml 继承通用的
patterns: # 再增加方案专有的:
punct: "^V([0-9]|10|[A-Za-z]+)$" # 响应 symbols_caps_v.yaml 的 symbols
reverse_lookup: "^L[a-z]+$" # 响应两分拼字的反查
unicode: "^U[a-f0-9]+" # 响应 Unicode
number: "^R[0-9]+[.]?[0-9]*" # 响应 number_translator
# 从 default 继承快捷键
key_binder:
import_preset: default # 从 default.yaml 继承通用的
# bindings: # 也可以再增加方案专有的
# 拼写设定
speller:
# 如果不想让什么标点直接上屏,可以加在 alphabet或者编辑标点符号为两个及以上的映射
alphabet: zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA;
delimiter: " '" # 第一位<空格>是拼音之间的分隔符;第二位<'>表示可以手动输入单引号来分割拼音。
algebra:
- erase/^xx$/
- xform/^zh/ᴀ/
- xform/^ch/ᴇ/
- xform/^sh//
- xform/^([aoe].*)$/$1/
- xform/ei$/ǫ/
- xform/ian$//
- xform/er$|iu$/ʀ/
- xform/[iu]ang$/ᴛ/
- xform/ing$/ʏ/
- xform/uo$//
- xform/uan$/ᴘ/
- xform/i?ong$/s/
- xform/[iu]a$/ᴅ/
- xform/en$/ғ/
- xform/eng$/ɢ/
- xform/ang$/ʜ/
- xform/an$/ᴊ/
- xform/iao$//
- xform/ao$/ᴋ/
- xform/in$|uai$//
- xform/ai$/ʟ/
- xform/ie$/x/
- xform/ou$/ʙ/
- xform/un$/ɴ/
- xform/[uv]e$|ui$/ᴍ/
- xlit/ǫʀᴛʏɪᴘsᴅғɢʜᴊᴋʟxʙɴᴍ/qwrtyuiopsdfghjklzxcvbnm/
- abbrev/^(.).+$/$1/ # 首字母简拼

View File

@ -45,7 +45,7 @@ speller:
delimiter: " '"
algebra:
# 根据当前所用中文方案修改 __include 的值
# algebra_rime_ice ; algebra_flypy ; algebra_mspy ; algebra_ziguang ; algebra_double_pinyin
# algebra_rime_ice ; algebra_flypy ; algebra_mspy ; algebra_ziguang ; algebra_double_pinyin ; algebra_double_pinyin_abc
__include: algebra_rime_ice
__append:
# 数字派生
@ -230,3 +230,25 @@ algebra_double_pinyin:
- derive/7/qi/
- derive/8/ba/
- derive/9/jq/
algebra_double_pinyin_abc:
- derive/(?<!\d)1([1-9])(?!\d)/vi$1/
- derive/([1-9])0000(?!0)/$1wj/
- derive/([1-9])000(?!0)/$1qw/
- derive/([1-9])00(?!0)/$1bl/
- derive/([2-9])0(?!0)/$1vi/
- derive/(?<!\d)([2-9])([1-9])(?!\d)/$1vi$2/
- derive/\./dw/
- derive/10/vi/
- derive/0/ly/
- derive/1/yi/
- derive/2/or/
- derive/2/lt/
- derive/3/sj/
- derive/4/si/
- derive/5/wu/
- derive/6/lr/
- derive/7/qi/
- derive/8/ba/
- derive/9/jr/