docs
This commit is contained in:
parent
67388c11ef
commit
51461d7c87
@ -5,6 +5,7 @@
|
||||
# 鼠须管在 Sublime Text、Telegram 等个别软件中也无法使用 Control+Shift+数字 的快捷键,可暂时用方案选单切换。
|
||||
|
||||
|
||||
# 要比共享目录的同名文件的 config_version 大才可以生效
|
||||
config_version: '2023-03-03'
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -116,7 +116,7 @@ traditionalize:
|
||||
option_name: traditionalization
|
||||
opencc_config: s2t.json # s2t.json | s2hk.json | s2tw.json | s2twp.json
|
||||
tips: all # 转换提示: all 都显示 | char 仅单字显示 | none 不显示。
|
||||
excluded_types: [ reverse_lookup ] # 不转换反查的内容
|
||||
excluded_types: [ reverse_lookup ] # 不转换反查(两分拼字)的内容
|
||||
|
||||
|
||||
# 自定义短语
|
||||
@ -134,7 +134,7 @@ grammar:
|
||||
language: zh-hans-t-essay-bgw
|
||||
|
||||
|
||||
# 拼音
|
||||
# 主翻译器,拼音
|
||||
translator:
|
||||
dictionary: rime_ice # 挂载词库 rime_ice.dict.yaml
|
||||
prism: double_pinyin # 多方案共用一个词库时,为避免冲突,需要用 prism 指定一个名字。
|
||||
@ -175,7 +175,7 @@ translator:
|
||||
- xform/([nl])v/$1ü/
|
||||
|
||||
|
||||
# 英文
|
||||
# 次翻译器,英文
|
||||
melt_eng:
|
||||
dictionary: melt_eng # 挂载词库 melt_eng.dict.yaml
|
||||
enable_sentence: false # 禁止造句
|
||||
@ -188,12 +188,19 @@ melt_eng:
|
||||
# 标点符号
|
||||
# 共享目录预设的 punctuation.yaml 包含了 full_shape half_shape (全角和半角的符号映射)
|
||||
# 共享目录预设的 symbols.yaml 包含了 full_shape half_shape symbols
|
||||
# symbols 的功能是支持以「/」前缀开头输出一系列字符,自定义的 symbols_custom_double.yaml 修改成了「v」开头。
|
||||
# symbols 的功能是支持以「/」前缀开头输出一系列字符,自定义的 symbols_custom_double.yaml 修改成了「V」开头。
|
||||
punctuator:
|
||||
# __include: punctuation:/ # 从共享目录引入预设的 punctuation.yaml
|
||||
# import_preset: symbols # 从共享目录引入预设的 symbols.yaml
|
||||
import_preset: symbols_custom # 从 symbols_custom.yaml 引入自己自定义的
|
||||
__include: symbols_custom_double:/ # 从 symbols_custom_double.yaml 替换为适用于双拼的 symbols
|
||||
# 也可以直接在这里配置:
|
||||
# full_shape:
|
||||
# ...
|
||||
# half_shape:
|
||||
# ...
|
||||
# symbols:
|
||||
# ...
|
||||
|
||||
|
||||
# 处理符合特定规则的输入码,如网址、反查
|
||||
@ -213,7 +220,7 @@ recognizer:
|
||||
|
||||
# 反查:两分(拼字)
|
||||
liangfen:
|
||||
dictionary: liangfen
|
||||
dictionary: liangfen # 两分词典 liangfen.dict.yaml
|
||||
prefix: 'L' # 以 L 开头来反查
|
||||
enable_completion: true # 补全提示
|
||||
# tips: 〔两分〕 # 反查时显示的文字,建议注释掉,否则很多 L 开头的英文单词也会显示这个
|
||||
|
@ -114,9 +114,9 @@ emoji:
|
||||
# 简繁切换
|
||||
traditionalize:
|
||||
option_name: traditionalization
|
||||
opencc_config: s2t.json # s2t.json | s2hk.json | s2tw.json | s2twp.json # 如果选择台湾繁体,长句子正常,但1~2个字时无法正确转换台湾繁体,仍然显示香港繁体,不知道为啥。
|
||||
opencc_config: s2t.json # s2t.json | s2hk.json | s2tw.json | s2twp.json
|
||||
tips: all # 转换提示: all 都显示 | char 仅单字显示 | none 不显示。
|
||||
excluded_types: [ reverse_lookup ] # 不转换反查的内容,比如目前使用的两分输入方案的拼字
|
||||
excluded_types: [ reverse_lookup ] # 不转换反查(两分拼字)的内容
|
||||
|
||||
|
||||
# 自定义短语
|
||||
@ -134,7 +134,7 @@ grammar:
|
||||
language: zh-hans-t-essay-bgw
|
||||
|
||||
|
||||
# 拼音
|
||||
# 主翻译器,拼音
|
||||
translator:
|
||||
dictionary: rime_ice # 挂载词库 rime_ice.dict.yaml
|
||||
prism: double_pinyin_flypy # 多方案共用一个词库时,为避免冲突,需要用 prism 指定一个名字。
|
||||
@ -175,7 +175,7 @@ translator:
|
||||
- xform/([nl])v/$1ü/
|
||||
|
||||
|
||||
# 英文
|
||||
# 次翻译器,英文
|
||||
melt_eng:
|
||||
dictionary: melt_eng # 挂载词库 melt_eng.dict.yaml
|
||||
enable_sentence: false # 禁止造句
|
||||
@ -188,12 +188,19 @@ melt_eng:
|
||||
# 标点符号
|
||||
# 共享目录预设的 punctuation.yaml 包含了 full_shape half_shape (全角和半角的符号映射)
|
||||
# 共享目录预设的 symbols.yaml 包含了 full_shape half_shape symbols
|
||||
# symbols 的功能是支持以「/」前缀开头输出一系列字符,自定义的 symbols_custom_double.yaml 修改成了「v」开头。
|
||||
# symbols 的功能是支持以「/」前缀开头输出一系列字符,自定义的 symbols_custom_double.yaml 修改成了「V」开头。
|
||||
punctuator:
|
||||
# __include: punctuation:/ # 从共享目录引入预设的 punctuation.yaml
|
||||
# import_preset: symbols # 从共享目录引入预设的 symbols.yaml
|
||||
import_preset: symbols_custom # 从 symbols_custom.yaml 引入自己自定义的
|
||||
__include: symbols_custom_double:/ # 从 symbols_custom_double.yaml 替换为适用于双拼的 symbols
|
||||
# 也可以直接在这里配置:
|
||||
# full_shape:
|
||||
# ...
|
||||
# half_shape:
|
||||
# ...
|
||||
# symbols:
|
||||
# ...
|
||||
|
||||
|
||||
# 处理符合特定规则的输入码,如网址、反查
|
||||
@ -213,7 +220,7 @@ recognizer:
|
||||
|
||||
# 反查:两分(拼字)
|
||||
liangfen:
|
||||
dictionary: liangfen
|
||||
dictionary: liangfen # 两分词典 liangfen.dict.yaml
|
||||
prefix: 'L' # 以 L 开头来反查
|
||||
enable_completion: true # 补全提示
|
||||
# tips: 〔两分〕 # 反查时显示的文字,建议注释掉,否则很多 L 开头的英文单词也会显示这个
|
||||
|
@ -167,7 +167,13 @@ punctuator:
|
||||
# __include: punctuation:/ # 从共享目录引入预设的 punctuation.yaml
|
||||
# import_preset: symbols # 从共享目录引入预设的 symbols.yaml
|
||||
import_preset: symbols_custom # 从 symbols_custom.yaml 引入自己自定义的
|
||||
# half_shape: # 也可以直接在这里配置
|
||||
# 也可以直接在这里配置:
|
||||
# full_shape:
|
||||
# ...
|
||||
# half_shape:
|
||||
# ...
|
||||
# symbols:
|
||||
# ...
|
||||
|
||||
|
||||
# 处理符合特定规则的输入码,如网址、反查
|
||||
|
@ -2,10 +2,10 @@
|
||||
# encoding: utf-8
|
||||
#
|
||||
# 内置皮肤展示: https://github.com/NavisLab/rime-pifu
|
||||
# 鼠须管配置指南: https://github.com/LEOYoon-Tsaw/Rime_collections/blob/master/鼠鬚管介面配置指南.md
|
||||
# 鼠须管界面配置指南: https://github.com/LEOYoon-Tsaw/Rime_collections/blob/master/鼠鬚管介面配置指南.md
|
||||
# 鼠须管作者写的图形化的皮肤设计器: https://github.com/LEOYoon-Tsaw/Squirrel-Designer
|
||||
|
||||
|
||||
# 要比共享目录的同名文件的 config_version 大才可以生效
|
||||
config_version: '2023-02-27'
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -1,9 +1,7 @@
|
||||
# Rime's punctuation and symbols
|
||||
# encoding: utf-8
|
||||
#
|
||||
# ---
|
||||
#
|
||||
# copy from `/Library/Input Methods/Squirrel.app/Contents/SharedSupport/symbols.yaml`
|
||||
# copy from /Library/Input Methods/Squirrel.app/Contents/SharedSupport/symbols.yaml
|
||||
#
|
||||
# punctuator 下面包含三个子项:
|
||||
# full_shape: 默认没改
|
||||
|
@ -1,7 +1,6 @@
|
||||
# Rime's symbols
|
||||
# encoding: utf-8
|
||||
#
|
||||
# ---
|
||||
# 因为全拼中没有 v 开头的拼写,双拼中 v+部分字母 是正常拼写,有冲突,这里改成了大写的 V 开头
|
||||
# 全半角的符号映射仍然由 `symbols_custom.yaml` 控制,这里只处理 punctuator/symbols 的部分。
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user