config: 调整部分配置大众化

方案选单默认支持:
    - F4
    - Control+grave
    - Control+Shift+grave
默认左 Shift 切换中英。
注释掉句号、冒号、下划线不上屏。
This commit is contained in:
Dvel 2023-04-09 15:04:49 +08:00
parent de82e81eba
commit 6f20e2b7e8
4 changed files with 37 additions and 29 deletions

View File

@ -19,6 +19,7 @@ schema_list:
# 菜单 # 菜单
menu: menu:
page_size: 5 # 候选词个数 page_size: 5 # 候选词个数
# 好像只有鼠须管支持的属性:
# alternative_select_labels: [ ①, ②, ③, ④, ⑤, ⑥, ⑦, ⑧, ⑨, ⑩ ] # 修改候选项标签 # alternative_select_labels: [ ①, ②, ③, ④, ⑤, ⑥, ⑦, ⑧, ⑨, ⑩ ] # 修改候选项标签
# alternative_select_keys: ASDFGHJKL # 如编码字符占用数字键,则需另设选字键 # alternative_select_keys: ASDFGHJKL # 如编码字符占用数字键,则需另设选字键
@ -27,8 +28,8 @@ menu:
switcher: switcher:
caption: 「方案选单」 caption: 「方案选单」
hotkeys: hotkeys:
# - F4 - F4
# - Control+grave - Control+grave
# - Alt+grave # - Alt+grave
- Control+Shift+grave - Control+Shift+grave
save_options: # 开关记忆,从方案选单(而非快捷键)切换时会记住的选项,需要记忆的开关不能设定 reset save_options: # 开关记忆,从方案选单(而非快捷键)切换时会记住的选项,需要记忆的开关不能设定 reset
@ -52,13 +53,13 @@ switcher:
# commit_code 上屏原始的编码,然后切换到英文 # commit_code 上屏原始的编码,然后切换到英文
# commit_text 上屏拼出的词句,然后切换到英文 # commit_text 上屏拼出的词句,然后切换到英文
# clear 清除未上屏内容,然后切换到英文 # clear 清除未上屏内容,然后切换到英文
# inline_ascii 无输入时,切换中英;有输入时,切换到临时英文模式,按回车上屏后回到中文状态 # inline_ascii 切换到临时英文模式,按回车上屏后回到中文状态
# noop 屏蔽快捷键,不切换中英,但不要屏蔽 CapsLock # noop 屏蔽快捷键,不切换中英,但不要屏蔽 CapsLock
ascii_composer: ascii_composer:
good_old_caps_lock: true # true | false good_old_caps_lock: true # true | false
switch_key: switch_key:
Caps_Lock: clear # commit_code | commit_text | clear Caps_Lock: clear # commit_code | commit_text | clear
Shift_L: noop # commit_code | commit_text | inline_ascii | clear | noop Shift_L: commit_code # commit_code | commit_text | inline_ascii | clear | noop
Shift_R: noop # commit_code | commit_text | inline_ascii | clear | noop Shift_R: noop # commit_code | commit_text | inline_ascii | clear | noop
Control_L: noop # commit_code | commit_text | inline_ascii | clear | noop Control_L: noop # commit_code | commit_text | inline_ascii | clear | noop
Control_R: noop # commit_code | commit_text | inline_ascii | clear | noop Control_R: noop # commit_code | commit_text | inline_ascii | clear | noop
@ -92,7 +93,6 @@ key_binder:
- { when: has_menu, accept: equal, send: Page_Down } - { when: has_menu, accept: equal, send: Page_Down }
# 翻页 , . # 翻页 , .
# 需要额外注释掉方案中 recognizer/patterns 下的 url_2 选项(这个会覆盖掉句号的行为)
# - { when: paging, accept: comma, send: Page_Up } # - { when: paging, accept: comma, send: Page_Up }
# - { when: has_menu, accept: period, send: Page_Down } # - { when: has_menu, accept: period, send: Page_Down }

View File

@ -98,7 +98,11 @@ reduce_english_filter:
# 降低到第 idx 个位置 # 降低到第 idx 个位置
idx: 2 idx: 2
# 要降低的单词,匹配的是输入码,即全小写。 # 要降低的单词,匹配的是输入码,即全小写。
words: [rug, bus, ship, laos, bail, bam, bans, bib, bos, chic, chit, dab, dag, dal, dit, dub, dug, fab, gam, ger, gus, hem, hep, hud, kat, lam, lax, lex, lug, lux, moc, mos, mot, mum, nad, nay, nib, nip, pak, pap, pax, rig, rum, sac, sal, sax, sec, shin, sis, ska, slang, sus, tad, taj, tac, tic, yep, yum] words: [rug, bus, ship, laos, bail, bam, bans, bib, bos, chic, chit, dab, dag,
dal, dit, dub, dug, fab, gam, ger, gus, hem, hep, hud, kat, lam, lax, lex, lug,
lux, moc, mos, mot, mum, nad, nay, nib, nip, pak, pap, pax, rig, rum, sac, sal,
sax, sec, shin, sis, ska, slang, sus, tad, taj, tac, tic, yep, yum, fax, cain,
key, mob, buy]
# 从 default 继承快捷键 # 从 default 继承快捷键
@ -211,13 +215,13 @@ recognizer:
email: "^[A-Za-z][-_.0-9A-Za-z]*@.*$" # 自带的e-mail 正则 email: "^[A-Za-z][-_.0-9A-Za-z]*@.*$" # 自带的e-mail 正则
# uppercase: "[A-Z][-_+.'0-9A-Za-z]*$" # 自带的,大写字母开头后,可以输入[-_+.'0-9A-Za-z]这些字符 # uppercase: "[A-Z][-_+.'0-9A-Za-z]*$" # 自带的,大写字母开头后,可以输入[-_+.'0-9A-Za-z]这些字符
url: "^(www[.]|https?:|ftp[.:]|mailto:|file:).*$|^[a-z]+[.].+$" # 自带的URL 正则 url: "^(www[.]|https?:|ftp[.:]|mailto:|file:).*$|^[a-z]+[.].+$" # 自带的URL 正则
url_2: "^[A-Za-z]+[.].*" # 支持 google.com abc.txt 等网址或文件名,会导致句号不会让句子上屏,或使用句号翻页时需要注释掉 punct: "^v([0-9]|10|[A-Za-z]+)$" # 响应 symbols_custom.yaml 下的 punctuator/symbols用「v」替换「/」并支持大写
win_path: "^[A-Za-z]:.*" # 支持 c:\file\path 之类的路径输入 reverse_lookup: "^u[a-z]+$" # 响应两分的反查
colon: "^[A-Za-z]+:.*" # 上面的超集,可以输入冒号,不会导致句子直接上屏
underscore: "^[A-Za-z]+_.*" # 可以输入下划线 _ ,不会导致句子直接上屏
punct: "^V([0-9]|10|[A-Za-z]+)$" # 响应 symbols_custom_double.yaml 下的 symbols用「V」替换「/」并支持大写
reverse_lookup: '^L[a-z]+$' # 响应两分的反查
unicode: "^U[a-f0-9]+" # 响应 Unicode unicode: "^U[a-f0-9]+" # 响应 Unicode
# 一些不直接上屏的配置示例:
# url_2: "^[A-Za-z]+[.].*" # 句号不上屏,支持 google.com abc.txt 等网址或文件名,使用句号翻页时需要注释掉
# colon: "^[A-Za-z]+:.*" # 冒号不上屏
# underscore: "^[A-Za-z]+_.*" # 下划线不上屏
# 反查:两分(拼字) # 反查:两分(拼字)

View File

@ -98,7 +98,11 @@ reduce_english_filter:
# 降低到第 idx 个位置 # 降低到第 idx 个位置
idx: 2 idx: 2
# 要降低的单词,匹配的是输入码,即全小写。 # 要降低的单词,匹配的是输入码,即全小写。
words: [rug, bus, ship, laos, bail, bam, bans, bib, bos, chic, chit, dab, dag, dal, dit, dub, dug, fab, gam, ger, gus, hem, hep, hud, kat, lam, lax, lex, lug, lux, moc, mos, mot, mum, nad, nay, nib, nip, pak, pap, pax, rig, rum, sac, sal, sax, sec, shin, sis, ska, slang, sus, tad, taj, tac, tic, yep, yum] words: [rug, bus, ship, laos, bail, bam, bans, bib, bos, chic, chit, dab, dag,
dal, dit, dub, dug, fab, gam, ger, gus, hem, hep, hud, kat, lam, lax, lex, lug,
lux, moc, mos, mot, mum, nad, nay, nib, nip, pak, pap, pax, rig, rum, sac, sal,
sax, sec, shin, sis, ska, slang, sus, tad, taj, tac, tic, yep, yum, fax, cain,
key, mob, buy]
# 从 default 继承快捷键 # 从 default 继承快捷键
@ -211,13 +215,13 @@ recognizer:
email: "^[A-Za-z][-_.0-9A-Za-z]*@.*$" # 自带的e-mail 正则 email: "^[A-Za-z][-_.0-9A-Za-z]*@.*$" # 自带的e-mail 正则
# uppercase: "[A-Z][-_+.'0-9A-Za-z]*$" # 自带的,大写字母开头后,可以输入[-_+.'0-9A-Za-z]这些字符 # uppercase: "[A-Z][-_+.'0-9A-Za-z]*$" # 自带的,大写字母开头后,可以输入[-_+.'0-9A-Za-z]这些字符
url: "^(www[.]|https?:|ftp[.:]|mailto:|file:).*$|^[a-z]+[.].+$" # 自带的URL 正则 url: "^(www[.]|https?:|ftp[.:]|mailto:|file:).*$|^[a-z]+[.].+$" # 自带的URL 正则
url_2: "^[A-Za-z]+[.].*" # 支持 google.com abc.txt 等网址或文件名,会导致句号不会让句子上屏,或使用句号翻页时需要注释掉 punct: "^v([0-9]|10|[A-Za-z]+)$" # 响应 symbols_custom.yaml 下的 punctuator/symbols用「v」替换「/」并支持大写
win_path: "^[A-Za-z]:.*" # 支持 c:\file\path 之类的路径输入 reverse_lookup: "^u[a-z]+$" # 响应两分的反查
colon: "^[A-Za-z]+:.*" # 上面的超集,可以输入冒号,不会导致句子直接上屏
underscore: "^[A-Za-z]+_.*" # 可以输入下划线 _ ,不会导致句子直接上屏
punct: "^V([0-9]|10|[A-Za-z]+)$" # 响应 symbols_custom_double.yaml 下的 symbols用「V」替换「/」并支持大写
reverse_lookup: '^L[a-z]+$' # 响应两分的反查
unicode: "^U[a-f0-9]+" # 响应 Unicode unicode: "^U[a-f0-9]+" # 响应 Unicode
# 一些不直接上屏的配置示例:
# url_2: "^[A-Za-z]+[.].*" # 句号不上屏,支持 google.com abc.txt 等网址或文件名,使用句号翻页时需要注释掉
# colon: "^[A-Za-z]+:.*" # 冒号不上屏
# underscore: "^[A-Za-z]+_.*" # 下划线不上屏
# 反查:两分(拼字) # 反查:两分(拼字)

View File

@ -186,13 +186,13 @@ recognizer:
email: "^[A-Za-z][-_.0-9A-Za-z]*@.*$" # 自带的e-mail 正则 email: "^[A-Za-z][-_.0-9A-Za-z]*@.*$" # 自带的e-mail 正则
# uppercase: "[A-Z][-_+.'0-9A-Za-z]*$" # 自带的,大写字母开头后,可以输入[-_+.'0-9A-Za-z]这些字符 # uppercase: "[A-Z][-_+.'0-9A-Za-z]*$" # 自带的,大写字母开头后,可以输入[-_+.'0-9A-Za-z]这些字符
url: "^(www[.]|https?:|ftp[.:]|mailto:|file:).*$|^[a-z]+[.].+$" # 自带的URL 正则 url: "^(www[.]|https?:|ftp[.:]|mailto:|file:).*$|^[a-z]+[.].+$" # 自带的URL 正则
url_2: "^[A-Za-z]+[.].*" # 支持 google.com abc.txt 等网址或文件名,会导致句号不会让句子上屏,或使用句号翻页时需要注释掉
win_path: "^[A-Za-z]:.*" # 支持 c:\file\path 之类的路径输入
colon: "^[A-Za-z]+:.*" # 上面的超集,可以输入冒号,不会导致句子直接上屏
underscore: "^[A-Za-z]+_.*" # 可以输入下划线 _ ,不会导致句子直接上屏
punct: "^v([0-9]|10|[A-Za-z]+)$" # 响应 symbols_custom.yaml 下的 punctuator/symbols用「v」替换「/」并支持大写 punct: "^v([0-9]|10|[A-Za-z]+)$" # 响应 symbols_custom.yaml 下的 punctuator/symbols用「v」替换「/」并支持大写
reverse_lookup: "^u[a-z]+$" # 响应两分的反查 reverse_lookup: "^u[a-z]+$" # 响应两分的反查
unicode: "^U[a-f0-9]+" # 响应 Unicode unicode: "^U[a-f0-9]+" # 响应 Unicode
# 一些不直接上屏的配置示例:
# url_2: "^[A-Za-z]+[.].*" # 句号不上屏,支持 google.com abc.txt 等网址或文件名,使用句号翻页时需要注释掉
# colon: "^[A-Za-z]+:.*" # 冒号不上屏
# underscore: "^[A-Za-z]+_.*" # 下划线不上屏
# 反查:两分(拼字) # 反查:两分(拼字)