From bccc7809ea5ec8420b28f7b59d6211481b0da0c3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dvel Date: Wed, 3 Jan 2024 23:27:55 +0800 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?feat:=20corrector.lua=20=E6=94=AF=E6=8C=81=20co?= =?UTF-8?q?mment=20=E6=A0=BC=E5=BC=8F=E5=8C=96=E9=85=8D=E7=BD=AE=20=20clos?= =?UTF-8?q?e=20#598?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- double_pinyin.schema.yaml | 6 + double_pinyin_abc.schema.yaml | 6 + double_pinyin_flypy.schema.yaml | 6 + double_pinyin_mspy.schema.yaml | 6 + double_pinyin_sogou.schema.yaml | 6 + double_pinyin_ziguang.schema.yaml | 6 + lua/corrector.lua | 183 ++++++++++++++++-------------- rime_ice.schema.yaml | 38 ++++--- 8 files changed, 153 insertions(+), 104 deletions(-) diff --git a/double_pinyin.schema.yaml b/double_pinyin.schema.yaml index 3378393..160f400 100644 --- a/double_pinyin.schema.yaml +++ b/double_pinyin.schema.yaml @@ -99,6 +99,12 @@ date_translator: lunar: lunar # 癸卯年(兔)冬月廿一 二〇二四年冬月廿一 +# Lua 配置:为 corrector 格式化 comment,占位符为 {comment} +# 默认 "{comment}" 输入 hun dun 时会在「馄饨」旁边生成 hún tun 的 comment +# 例如左右加个括号 "({comment})" 就会变成 (hún tun) +corrector: "{comment}" + + # Lua 配置: 降低部分英语单词在候选项的位置。 # 详细介绍 https://dvel.me/posts/make-rime-en-better/#短单词置顶的问题 # 正常情况: 输入 rug 得到 「1.rug 2.如果 …… 」 diff --git a/double_pinyin_abc.schema.yaml b/double_pinyin_abc.schema.yaml index f25fd10..71553f2 100644 --- a/double_pinyin_abc.schema.yaml +++ b/double_pinyin_abc.schema.yaml @@ -98,6 +98,12 @@ date_translator: lunar: lunar # 癸卯年(兔)冬月廿一 二〇二四年冬月廿一 +# Lua 配置:为 corrector 格式化 comment,占位符为 {comment} +# 默认 "{comment}" 输入 hun dun 时会在「馄饨」旁边生成 hún tun 的 comment +# 例如左右加个括号 "({comment})" 就会变成 (hún tun) +corrector: "{comment}" + + # Lua 配置: 降低部分英语单词在候选项的位置。 # 详细介绍 https://dvel.me/posts/make-rime-en-better/#短单词置顶的问题 # 正常情况: 输入 rug 得到 「1.rug 2.如果 …… 」 diff --git a/double_pinyin_flypy.schema.yaml b/double_pinyin_flypy.schema.yaml index 46a8466..0e166f3 100644 --- a/double_pinyin_flypy.schema.yaml +++ b/double_pinyin_flypy.schema.yaml @@ -99,6 +99,12 @@ date_translator: lunar: lunar # 癸卯年(兔)冬月廿一 二〇二四年冬月廿一 +# Lua 配置:为 corrector 格式化 comment,占位符为 {comment} +# 默认 "{comment}" 输入 hun dun 时会在「馄饨」旁边生成 hún tun 的 comment +# 例如左右加个括号 "({comment})" 就会变成 (hún tun) +corrector: "{comment}" + + # Lua 配置: 降低部分英语单词在候选项的位置。 # 详细介绍 https://dvel.me/posts/make-rime-en-better/#短单词置顶的问题 # 正常情况: 输入 rug 得到 「1.rug 2.如果 …… 」 diff --git a/double_pinyin_mspy.schema.yaml b/double_pinyin_mspy.schema.yaml index 3fe5da8..b696374 100644 --- a/double_pinyin_mspy.schema.yaml +++ b/double_pinyin_mspy.schema.yaml @@ -99,6 +99,12 @@ date_translator: lunar: lunar # 癸卯年(兔)冬月廿一 二〇二四年冬月廿一 +# Lua 配置:为 corrector 格式化 comment,占位符为 {comment} +# 默认 "{comment}" 输入 hun dun 时会在「馄饨」旁边生成 hún tun 的 comment +# 例如左右加个括号 "({comment})" 就会变成 (hún tun) +corrector: "{comment}" + + # Lua 配置: 降低部分英语单词在候选项的位置。 # 详细介绍 https://dvel.me/posts/make-rime-en-better/#短单词置顶的问题 # 正常情况: 输入 rug 得到 「1.rug 2.如果 …… 」 diff --git a/double_pinyin_sogou.schema.yaml b/double_pinyin_sogou.schema.yaml index da279dc..835e455 100644 --- a/double_pinyin_sogou.schema.yaml +++ b/double_pinyin_sogou.schema.yaml @@ -99,6 +99,12 @@ date_translator: lunar: lunar # 癸卯年(兔)冬月廿一 二〇二四年冬月廿一 +# Lua 配置:为 corrector 格式化 comment,占位符为 {comment} +# 默认 "{comment}" 输入 hun dun 时会在「馄饨」旁边生成 hún tun 的 comment +# 例如左右加个括号 "({comment})" 就会变成 (hún tun) +corrector: "{comment}" + + # Lua 配置: 降低部分英语单词在候选项的位置。 # 详细介绍 https://dvel.me/posts/make-rime-en-better/#短单词置顶的问题 # 正常情况: 输入 rug 得到 「1.rug 2.如果 …… 」 diff --git a/double_pinyin_ziguang.schema.yaml b/double_pinyin_ziguang.schema.yaml index f0b9006..096df69 100644 --- a/double_pinyin_ziguang.schema.yaml +++ b/double_pinyin_ziguang.schema.yaml @@ -99,6 +99,12 @@ date_translator: lunar: lunar # 癸卯年(兔)冬月廿一 二〇二四年冬月廿一 +# Lua 配置:为 corrector 格式化 comment,占位符为 {comment} +# 默认 "{comment}" 输入 hun dun 时会在「馄饨」旁边生成 hún tun 的 comment +# 例如左右加个括号 "({comment})" 就会变成 (hún tun) +corrector: "{comment}" + + # Lua 配置: 降低部分英语单词在候选项的位置。 # 详细介绍 https://dvel.me/posts/make-rime-en-better/#短单词置顶的问题 # 正常情况: 输入 rug 得到 「1.rug 2.如果 …… 」 diff --git a/lua/corrector.lua b/lua/corrector.lua index 52543f8..edfaf91 100644 --- a/lua/corrector.lua +++ b/lua/corrector.lua @@ -9,97 +9,104 @@ 容错词在 cn_dicts/others.dict.yaml 中,有新增建议可以提个 issue --]] -local corrections = { - -- 错音 - ["hun dun"] = { text = "馄饨", comment = "hún tun" }, - ["zhu jiao"] = { text = "主角", comment = "zhǔ jué" }, - ["jiao se"] = { text = "角色", comment = "júe sè" }, - ["pi sa"] = { text = "比萨", comment = "bǐ sà" }, - ["chi pi sa"] = { text = "吃比萨", comment = "chī bǐ sà" }, - ["pi sa bing"] = { text = "比萨饼", comment = "bǐ sà bǐng" }, - ["shui fu"] = { text = "说服", comment = "shuō fú" }, - ["dao hang"] = { text = "道行", comment = "dào héng" }, - ["mo yang"] = { text = "模样", comment = "mú yàng" }, - ["you mo you yang"] = { text = "有模有样", comment = "yǒu mú yǒu yàng" }, - ["yi mo yi yang"] = { text = "一模一样", comment = "yī mú yī yàng" }, - ["zhuang mo zuo yang"] = { text = "装模作样", comment = "zhuāng mú zuò yàng" }, - ["ren mo gou yang"] = { text = "人模狗样", comment = "rén mú góu yàng" }, - ["mo ban"] = { text = "模板", comment = "mú bǎn" }, - ["a mi tuo fo"] = { text = "阿弥陀佛", comment = "ē mí tuó fó" }, - ["na mo a mi tuo fo"] = { text = "南无阿弥陀佛", comment = "nā mó ē mí tuó fó" }, - ["nan wu a mi tuo fo"] = { text = "南无阿弥陀佛", comment = "nā mó ē mí tuó fó" }, - ["nan wu e mi tuo fo"] = { text = "南无阿弥陀佛", comment = "nā mó ē mí tuó fó" }, - ["gei yu"] = { text = "给予", comment = "jǐ yǔ" }, - ["bin lang"] = { text = "槟榔", comment = "bīng láng" }, - ["zhang bai zhi"] = { text = "张柏芝", comment = "zhāng bó zhī" }, - ["teng man"] = { text = "藤蔓", comment = "téng wàn" }, - ["nong tang"] = { text = "弄堂", comment = "lòng táng" }, - ["xin kuan ti pang"] = { text = "心宽体胖", comment = "xīn kūan tǐ pán" }, - ["mai yuan"] = { text = "埋怨", comment = "mán yuàn" }, - ["xu yu wei she"] = { text = "虚与委蛇", comment = "xū yǔ wēi yí" }, - ["mu na"] = { text = "木讷", comment = "mù nè" }, - ["du le le"] = { text = "独乐乐", comment = "dú yuè lè" }, - ["zhong le le"] = { text = "众乐乐", comment = "zhòng yuè lè" }, - ["xun ma"] = { text = "荨麻", comment = "qián má" }, - ["qian ma zhen"] = { text = "荨麻疹", comment = "xún má zhěn" }, - ["mo ju"] = { text = "模具", comment = "mú jù" }, - ["cao zhi"] = { text = "草薙", comment = "cǎo tì" }, - ["cao zhi jing"] = { text = "草薙京", comment = "cǎo tì jīng" }, - ["cao zhi jian"] = { text = "草薙剑", comment = "cǎo tì jiàn" }, - ["jia ping ao"] = { text = "贾平凹", comment = "jià píng wā" }, - ["xue fo lan"] = { text = "雪佛兰", comment = "xuě fú lán" }, - ["qiang jin"] = { text = "强劲", comment = "qiáng jìng" }, - ["tong ti"] = { text = "胴体", comment = "dòng tǐ" }, - ["li neng kang ding"] = { text = "力能扛鼎", comment = "lì néng gāng dǐng" }, - ["ya lv jiang"] = { text = "鸭绿江", comment = "yā lù jiāng" }, - ["da fu bian bian"] = { text = "大腹便便", comment = "dà fù pián pián" }, - ["ka bo zi"] = { text = "卡脖子", comment = "qiǎ bó zi" }, - ["zhi sheng"] = { text = "吱声", comment = "zī shēng" }, - ["chan he"] = { text = "掺和", comment = "chān huo" }, - ["chan huo"] = { text = "掺和", comment = "chān huo" }, - ["can he"] = { text = "掺和", comment = "chān huo" }, - ["cheng zhi"] = { text = "称职", comment = "chèn zhí" }, - ["luo shi fen"] = { text = "螺蛳粉", comment = "luó sī fěn" }, - ["tiao huan"] = { text = "调换", comment = "diào huàn" }, - ["tai xing shan"] = { text = "太行山", comment = "tài háng shān" }, - ["jie si di li"] = { text = "歇斯底里", comment = "xiē sī dǐ lǐ" }, - ["nuan he"] = { text = "暖和", comment = "nuǎn huo" }, - ["mo ling liang ke"] = { text = "模棱两可", comment = "mó léng liǎng kě" }, - ["pan yang hu"] = { text = "鄱阳湖", comment = "pó yáng hú" }, - ["bo jing"] = { text = "脖颈", comment = "bó gěng" }, - ["bo jing er"] = { text = "脖颈儿", comment = "bó gěng er" }, - ["jie zha"] = { text = "结扎", comment = "jié zā" }, - ["hai shen wei"] = { text = "海参崴", comment = "hǎi shēn wǎi" }, - ["hou pu"] = { text = "厚朴", comment = "hòu pò" }, - ["da wan ma"] = { text = "大宛马", comment = "dà yuān mǎ" }, - -- 错字 - ["pu jie"] = { text = "扑街", comment = "仆街" }, - ["pu gai"] = { text = "扑街", comment = "仆街" }, - ["pu jie zai"] = { text = "扑街仔", comment = "仆街仔" }, - ["pu gai zai"] = { text = "扑街仔", comment = "仆街仔" }, - ["ceng jin"] = { text = "曾今", comment = "曾经" }, - ["an nai"] = { text = "按耐", comment = "按捺(nà)" }, - ["an nai bu zhu"] = { text = "按耐不住", comment = "按捺(nà)不住" }, - ["bie jie"] = { text = "别介", comment = "别价(jie)" }, - ["beng jie"] = { text = "甭介", comment = "甭价(jie)" }, - ["xue mai pen zhang"] = { text = "血脉喷张", comment = "血脉贲(bēn)张 | 血脉偾(fèn)张" }, - ["qi ke fu"] = { text = "契科夫", comment = "契诃(hē)夫" }, - ["zhao cha"] = { text = "找茬", comment = "找碴" }, - ["zhao cha er"] = { text = "找茬儿", comment = "找碴儿" }, - ["da jia lai zhao cha"] = { text = "大家来找茬", comment = "大家来找碴" }, - ["da jia lai zhao cha er"] = { text = "大家来找茬儿", comment = "大家来找碴儿" }, - ["ci ya"] = { text = "龇牙", comment = "龇(zī)牙" }, - ["ci zhe ya"] = { text = "龇着牙", comment = "龇(zī)着牙" }, - ["ci ya lie zui"] = { text = "龇牙咧嘴", comment = "龇(zī)牙咧嘴" }, - ["cou huo"] = { text = "凑活", comment = "凑合(he)" }, -} +local M = {} -local function corrector(input) +function M.init(env) + local config = env.engine.schema.config + env.name_space = env.name_space:gsub('^*', '') + M.style = config:get_string(env.name_space) or '{comment}' + M.corrections = { + -- 错音 + ["hun dun"] = { text = "馄饨", comment = "hún tun" }, + ["zhu jiao"] = { text = "主角", comment = "zhǔ jué" }, + ["jiao se"] = { text = "角色", comment = "júe sè" }, + ["pi sa"] = { text = "比萨", comment = "bǐ sà" }, + ["chi pi sa"] = { text = "吃比萨", comment = "chī bǐ sà" }, + ["pi sa bing"] = { text = "比萨饼", comment = "bǐ sà bǐng" }, + ["shui fu"] = { text = "说服", comment = "shuō fú" }, + ["dao hang"] = { text = "道行", comment = "dào héng" }, + ["mo yang"] = { text = "模样", comment = "mú yàng" }, + ["you mo you yang"] = { text = "有模有样", comment = "yǒu mú yǒu yàng" }, + ["yi mo yi yang"] = { text = "一模一样", comment = "yī mú yī yàng" }, + ["zhuang mo zuo yang"] = { text = "装模作样", comment = "zhuāng mú zuò yàng" }, + ["ren mo gou yang"] = { text = "人模狗样", comment = "rén mú góu yàng" }, + ["mo ban"] = { text = "模板", comment = "mú bǎn" }, + ["a mi tuo fo"] = { text = "阿弥陀佛", comment = "ē mí tuó fó" }, + ["na mo a mi tuo fo"] = { text = "南无阿弥陀佛", comment = "nā mó ē mí tuó fó" }, + ["nan wu a mi tuo fo"] = { text = "南无阿弥陀佛", comment = "nā mó ē mí tuó fó" }, + ["nan wu e mi tuo fo"] = { text = "南无阿弥陀佛", comment = "nā mó ē mí tuó fó" }, + ["gei yu"] = { text = "给予", comment = "jǐ yǔ" }, + ["bin lang"] = { text = "槟榔", comment = "bīng láng" }, + ["zhang bai zhi"] = { text = "张柏芝", comment = "zhāng bó zhī" }, + ["teng man"] = { text = "藤蔓", comment = "téng wàn" }, + ["nong tang"] = { text = "弄堂", comment = "lòng táng" }, + ["xin kuan ti pang"] = { text = "心宽体胖", comment = "xīn kūan tǐ pán" }, + ["mai yuan"] = { text = "埋怨", comment = "mán yuàn" }, + ["xu yu wei she"] = { text = "虚与委蛇", comment = "xū yǔ wēi yí" }, + ["mu na"] = { text = "木讷", comment = "mù nè" }, + ["du le le"] = { text = "独乐乐", comment = "dú yuè lè" }, + ["zhong le le"] = { text = "众乐乐", comment = "zhòng yuè lè" }, + ["xun ma"] = { text = "荨麻", comment = "qián má" }, + ["qian ma zhen"] = { text = "荨麻疹", comment = "xún má zhěn" }, + ["mo ju"] = { text = "模具", comment = "mú jù" }, + ["cao zhi"] = { text = "草薙", comment = "cǎo tì" }, + ["cao zhi jing"] = { text = "草薙京", comment = "cǎo tì jīng" }, + ["cao zhi jian"] = { text = "草薙剑", comment = "cǎo tì jiàn" }, + ["jia ping ao"] = { text = "贾平凹", comment = "jià píng wā" }, + ["xue fo lan"] = { text = "雪佛兰", comment = "xuě fú lán" }, + ["qiang jin"] = { text = "强劲", comment = "qiáng jìng" }, + ["tong ti"] = { text = "胴体", comment = "dòng tǐ" }, + ["li neng kang ding"] = { text = "力能扛鼎", comment = "lì néng gāng dǐng" }, + ["ya lv jiang"] = { text = "鸭绿江", comment = "yā lù jiāng" }, + ["da fu bian bian"] = { text = "大腹便便", comment = "dà fù pián pián" }, + ["ka bo zi"] = { text = "卡脖子", comment = "qiǎ bó zi" }, + ["zhi sheng"] = { text = "吱声", comment = "zī shēng" }, + ["chan he"] = { text = "掺和", comment = "chān huo" }, + ["chan huo"] = { text = "掺和", comment = "chān huo" }, + ["can he"] = { text = "掺和", comment = "chān huo" }, + ["cheng zhi"] = { text = "称职", comment = "chèn zhí" }, + ["luo shi fen"] = { text = "螺蛳粉", comment = "luó sī fěn" }, + ["tiao huan"] = { text = "调换", comment = "diào huàn" }, + ["tai xing shan"] = { text = "太行山", comment = "tài háng shān" }, + ["jie si di li"] = { text = "歇斯底里", comment = "xiē sī dǐ lǐ" }, + ["nuan he"] = { text = "暖和", comment = "nuǎn huo" }, + ["mo ling liang ke"] = { text = "模棱两可", comment = "mó léng liǎng kě" }, + ["pan yang hu"] = { text = "鄱阳湖", comment = "pó yáng hú" }, + ["bo jing"] = { text = "脖颈", comment = "bó gěng" }, + ["bo jing er"] = { text = "脖颈儿", comment = "bó gěng er" }, + ["jie zha"] = { text = "结扎", comment = "jié zā" }, + ["hai shen wei"] = { text = "海参崴", comment = "hǎi shēn wǎi" }, + ["hou pu"] = { text = "厚朴", comment = "hòu pò" }, + ["da wan ma"] = { text = "大宛马", comment = "dà yuān mǎ" }, + -- 错字 + ["pu jie"] = { text = "扑街", comment = "仆街" }, + ["pu gai"] = { text = "扑街", comment = "仆街" }, + ["pu jie zai"] = { text = "扑街仔", comment = "仆街仔" }, + ["pu gai zai"] = { text = "扑街仔", comment = "仆街仔" }, + ["ceng jin"] = { text = "曾今", comment = "曾经" }, + ["an nai"] = { text = "按耐", comment = "按捺(nà)" }, + ["an nai bu zhu"] = { text = "按耐不住", comment = "按捺(nà)不住" }, + ["bie jie"] = { text = "别介", comment = "别价(jie)" }, + ["beng jie"] = { text = "甭介", comment = "甭价(jie)" }, + ["xue mai pen zhang"] = { text = "血脉喷张", comment = "血脉贲(bēn)张 | 血脉偾(fèn)张" }, + ["qi ke fu"] = { text = "契科夫", comment = "契诃(hē)夫" }, + ["zhao cha"] = { text = "找茬", comment = "找碴" }, + ["zhao cha er"] = { text = "找茬儿", comment = "找碴儿" }, + ["da jia lai zhao cha"] = { text = "大家来找茬", comment = "大家来找碴" }, + ["da jia lai zhao cha er"] = { text = "大家来找茬儿", comment = "大家来找碴儿" }, + ["ci ya"] = { text = "龇牙", comment = "龇(zī)牙" }, + ["ci zhe ya"] = { text = "龇着牙", comment = "龇(zī)着牙" }, + ["ci ya lie zui"] = { text = "龇牙咧嘴", comment = "龇(zī)牙咧嘴" }, + ["cou huo"] = { text = "凑活", comment = "凑合(he)" }, + } +end + +function M.func(input) for cand in input:iter() do -- cand.comment 是目前输入的词汇的完整拼音 - local c = corrections[cand.comment] + local c = M.corrections[cand.comment] if c and cand.text == c.text then - cand:get_genuine().comment = c.comment + cand:get_genuine().comment = string.gsub(M.style, "{comment}", c.comment) elseif cand.type == "user_phrase" or cand.type == "phrase" or cand.type == "sentence" then cand:get_genuine().comment = "" end @@ -107,4 +114,4 @@ local function corrector(input) end end -return corrector +return M diff --git a/rime_ice.schema.yaml b/rime_ice.schema.yaml index 9699863..beca224 100644 --- a/rime_ice.schema.yaml +++ b/rime_ice.schema.yaml @@ -86,8 +86,14 @@ date_translator: timestamp: ts # 时间戳: 1669716794 -# Lua 配置:农历 -lunar: nl # 癸卯年(兔)冬月廿一 二〇二四年冬月廿一 +# Lua 配置:农历的触发关键字 +lunar: nl # 癸卯年(兔)冬月廿一 二〇二四年冬月廿一 + + +# Lua 配置:为 corrector 格式化 comment,占位符为 {comment} +# 默认 "{comment}" 输入 hun dun 时会在「馄饨」旁边生成 hún tun 的 comment +# 例如左右加个括号 "({comment})" 就会变成 (hún tun) +corrector: "{comment}" # Lua 配置: 降低部分英语单词在候选项的位置。 @@ -125,16 +131,16 @@ reduce_english_filter: # 主翻译器,拼音 translator: - dictionary: rime_ice # 挂载词库 rime_ice.dict.yaml - spelling_hints: 8 # corrector.lua :为了让错音错字提示的 Lua 同时适配全拼双拼,将拼音显示在 comment 中 - always_show_comments: true # corrector.lua :Rime 默认在 preedit 等于 comment 时取消显示 comment,这里强制一直显示,供 corrector.lua 做判断用。 - initial_quality: 1.2 # 拼音的权重应该比英文大 - preedit_format: # preedit_format 影响到输入框的显示和“Shift+回车”上屏的字符 - - xform/([jqxy])v/$1u/ # 显示为 ju qu xu yu - # - xform/([nl])v/$1ü/ # 显示为 nü lü - # - xform/([nl])ue/$1üe/ # 显示为 nüe lüe - - xform/([nl])v/$1v/ # 显示为 nv lv - - xform/([nl])ue/$1ve/ # 显示为 nve lve + dictionary: rime_ice # 挂载词库 rime_ice.dict.yaml + spelling_hints: 8 # corrector.lua :为了让错音错字提示的 Lua 同时适配全拼双拼,将拼音显示在 comment 中 + always_show_comments: true # corrector.lua :Rime 默认在 preedit 等于 comment 时取消显示 comment,这里强制一直显示,供 corrector.lua 做判断用。 + initial_quality: 1.2 # 拼音的权重应该比英文大 + preedit_format: # preedit_format 影响到输入框的显示和“Shift+回车”上屏的字符 + - xform/([jqxy])v/$1u/ # 显示为 ju qu xu yu + # - xform/([nl])v/$1ü/ # 显示为 nü lü + # - xform/([nl])ue/$1üe/ # 显示为 nüe lüe + - xform/([nl])v/$1v/ # 显示为 nv lv + - xform/([nl])ue/$1ve/ # 显示为 nve lve # 次翻译器,英文 @@ -158,11 +164,11 @@ liangfen: # 自定义短语:custom_phrase.txt custom_phrase: dictionary: "" - user_dict: custom_phrase + user_dict: custom_phrase # 可以修改这里,改成自己的 txt 文件 db_class: stabledb - enable_completion: false # 补全提示 - enable_sentence: false # 禁止造句 - initial_quality: 99 # custom_phrase 的权重应该比 pinyin 和 melt_eng 大 + enable_completion: false # 补全提示 + enable_sentence: false # 禁止造句 + initial_quality: 99 # custom_phrase 的权重应该比 pinyin 和 melt_eng 大 # Emoji