diff --git a/double_pinyin_abc.schema.yaml b/double_pinyin_abc.schema.yaml index 13a8315..1dd86ae 100644 --- a/double_pinyin_abc.schema.yaml +++ b/double_pinyin_abc.schema.yaml @@ -1,266 +1,266 @@ -# Rime schema -# encoding: utf-8 - - -# 复制自 rime_ice.schema.yaml ,适配了双拼。 -# 双拼键位映射复制自 https://github.com/rime/rime-double-pinyin -# 双拼之间主要就是 speller/algebra 和 translator/preedit_format 这里有区别。 -# -# 全拼的自定义文本和双拼有些冲突,改成了 custom_phrase_double ,需要创建 custom_phrase_double.txt 文件。 -# -# 默认启用的中英混输词库是全拼的,需要在 melt_eng.dict.yaml 中修改为对应的双拼的。 -# 还需要在英文方案 melt_eng.schema.yaml 将数字的拼写规则 __include: algebra_rime_ice 改为对应的双拼。 - - -# 方案说明 -schema: - schema_id: double_pinyin_abc - name: 智能ABC双拼 - version: "1" - author: - - Dvel - description: | - 雾凇拼音 - 智能ABC双拼 - https://github.com/iDvel/rime-ice - dependencies: - - melt_eng # 英文输入,作为次翻译器挂载到拼音方案 - - liangfen # 两分拼字,作为反查挂载到拼音方案 - - -# 开关 -# 鼠须管 0.16 后,用快捷键切换时的提示文字由 states 定义 -# states: 方案选单显示的名称。可以注释掉,仍可以通过快捷键切换。 -# reset: 默认状态。 注释掉后,切换窗口时不会重置到默认状态。 -switches: - - name: ascii_mode - states: [ 中, A ] - reset: 0 - - name: ascii_punct # 中英标点 - states: [ ¥, $ ] - reset: 0 - - name: traditionalization - states: [ 简, 繁 ] - reset: 0 - - name: emoji - states: [ 💀, 😄 ] - reset: 1 - - name: full_shape - states: [ 半角, 全角 ] - reset: 0 - -# 输入引擎 -engine: - processors: - - lua_processor@select_character # 以词定字 - - ascii_composer - - recognizer - - key_binder - - speller - - punctuator - - selector - - navigator - - express_editor - segmentors: - - ascii_segmentor - - matcher - - abc_segmentor - - punct_segmentor - - fallback_segmentor - translators: - - punct_translator - - script_translator - - lua_translator@date_translator # 时间、日期、星期 - - table_translator@custom_phrase # 自定义短语 custom_phrase_double.txt - - table_translator@melt_eng # 英文输入 - - reverse_lookup_translator@liangfen # 反查,两分拼字 - - lua_translator@unicode # Unicode - - lua_translator@number_translator # 数字、金额大写 - filters: - - simplifier@emoji # Emoji - - simplifier@traditionalize # 简繁切换 - - lua_filter@autocap_filter # 英文自动大写 - - lua_filter@reduce_english_filter # 降低部分英语单词在候选项的位置 - - uniquifier # 去重 - - -# Lua 配置: 日期、时间、星期、ISO 8601、时间戳的触发关键字 -date_translator: - date: date # 日期: 2022-11-29 - time: time # 时间: 18:13 - week: week # 星期: 星期二 - datetime: datetime # ISO 8601: 2022-11-29T18:13:11+08:00 - timestamp: timestamp # 时间戳: 1669716794 - - -# Lua 配置: 降低部分英语单词在候选项的位置 -# 详细介绍 https://dvel.me/posts/make-rime-en-better/#短单词置顶的问题 -# 正常情况: 输入 rug 得到 「1.rug 2.如果 …… 」 -# 降低之后: 输入 rug 得到 「1.如果 2.rug …… 」 -reduce_english_filter: - # 降低到第 idx 个位置 - idx: 2 - # 要降低的单词,匹配的是输入码,即全小写。 - words: [nav, - rug, bus, ship, laos, bail, bam, bans, bib, bos, chic, chit, dab, dag, - dal, dit, dub, dug, fab, gam, ger, gus, hem, hep, hud, kat, lam, lax, lex, lug, - lux, moc, mos, mot, mum, nad, nay, nib, nip, pak, pap, pax, rig, rum, sac, sal, - sax, sec, shin, sis, ska, slang, sus, tad, taj, tac, tic, yep, yum, fax, cain, - key, mob, buy, dam, wap, yes, but, put, lag, buf, lip, aid, aim, dig, dim, din, - dip, pail, cad, chap, bend] - - -# 引入八股文 -grammar: - language: zh-hans-t-essay-bgw - - -# 主翻译器,拼音 -translator: - dictionary: rime_ice # 挂载词库 rime_ice.dict.yaml - prism: double_pinyin_abc # 多方案共用一个词库时,为避免冲突,需要用 prism 指定一个名字。 - contextual_suggestions: true # 开启八股文 - initial_quality: 1.2 # 拼音的权重应该比英文大 - preedit_format: # preedit_format 影响到输入框的显示和“Shift+回车”上屏的字符 - - xform/o(\w)/0$1/ - - xform/(\w)q/$1ei/ - - xform/(\w)n/$1un/ - - xform/(\w)g/$1eng/ - - xform/(\w)w/$1ian/ - - xform/([dtnljqx])r/$1iu/ - - xform/0r/0er/ - - xform/([nljqx])t/$1iang/ - - xform/(\w)t/$1uang/ - - xform/(\w)y/$1ing/ - - xform/([dtnlgkhaevrzcs])o/$1uo/ - - xform/(\w)p/$1uan/ - - xform/([jqx])s/$1iong/ - - xform/(\w)s/$1ong/ - - xform/([gkhaevrzcs])d/$1ua/ - - xform/(\w)d/$1ia/ - - xform/(\w)f/$1en/ - - xform/(\w)h/$1ang/ - - xform/(\w)j/$1an/ - - xform/(\w)k/$1ao/ - - xform/(\w)l/$1ai/ - - xform/(\w)z/$1iao/ - - xform/(\w)x/$1ie/ - - xform/([gkhaev])c/$1uai/ - - xform/(\w)c/$1in/ - - xform/(\w)b/$1ou/ - - xform/([nl])m/$1ve/ - - xform/([jqxy])m/$1ue/ - - xform/(\w)m/$1ui/ - - "xform/(^|[ '])a/$1zh/" - - "xform/(^|[ '])e/$1ch/" - - "xform/(^|[ '])v/$1sh/" - - xform/0(\w)/$1/ - - xform/([nl])v/$1ü/ - - xform/([jqxy])v/$1u/ - - -# 次翻译器,英文 -melt_eng: - dictionary: melt_eng # 挂载词库 melt_eng.dict.yaml - enable_sentence: false # 禁止造句 - enable_user_dict: false # 禁用用户词典 - initial_quality: 1.1 # 初始权重 - comment_format: # 自定义提示码 - - xform/.*// # 清空提示码 - - -# 反查:两分(拼字) -liangfen: - dictionary: liangfen # 挂载两分词典 liangfen.dict.yaml - prefix: "L" # 以 L 开头来反查 - enable_completion: true # 补全提示 - # tips: 〔两分〕 # 反查时显示的文字,建议注释掉,否则很多 L 开头的英文单词也会显示这个 - - -# 自定义短语 -custom_phrase: - dictionary: "" - user_dict: custom_phrase_double # 需要手动创建 custom_phrase_double.txt 文件 - db_class: stabledb - enable_completion: false # 补全提示 - enable_sentence: false # 禁止造句 - initial_quality: 99 # custom_phrase 的权重应该比 pinyin 和 melt_eng 大 - - -# Emoji -emoji: - opencc_config: emoji.json - option_name: emoji - - -# 简繁切换 -traditionalize: - option_name: traditionalization - opencc_config: s2t.json # s2t.json | s2hk.json | s2tw.json | s2twp.json - tips: none # 转换提示: all 都显示 | char 仅单字显示 | none 不显示。 - excluded_types: [ reverse_lookup ] # 不转换反查(两分拼字)的内容 - - -# 标点符号 -# punctuator 下面有三个子项: -# full_shape 全角标点映射 -# half_shape 半角标点映射 -# symbols Rime 的预设配置是以 '/' 前缀开头输出一系列字符,自定义的 symbols_caps_v.yaml 修改成了 'V' 开头。 -punctuator: - full_shape: - __include: default:/punctuator/full_shape # 从 default.yaml 导入配置 - half_shape: - __include: default:/punctuator/half_shape # 从 default.yaml 导入配置 - symbols: - __include: symbols_caps_v:/symbols # 从 symbols_caps_v.yaml 导入配置 - - -# 处理符合特定规则的输入码,如网址、反查 -recognizer: - import_preset: default # 从 default.yaml 继承通用的 - patterns: # 再增加方案专有的: - punct: "^V([0-9]|10|[A-Za-z]+)$" # 响应 symbols_caps_v.yaml 的 symbols - reverse_lookup: "^L[a-z]+$" # 响应两分拼字的反查 - unicode: "^U[a-f0-9]+" # 响应 Unicode - number: "^R[0-9]+[.]?[0-9]*" # 响应 number_translator - - -# 从 default 继承快捷键 -key_binder: - import_preset: default # 从 default.yaml 继承通用的 - # bindings: # 也可以再增加方案专有的 - - -# 拼写设定 -speller: - # 如果不想让什么标点直接上屏,可以加在 alphabet,或者编辑标点符号为两个及以上的映射 - alphabet: zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA; - delimiter: " '" # 第一位<空格>是拼音之间的分隔符;第二位<'>表示可以手动输入单引号来分割拼音。 - algebra: - - erase/^xx$/ - - xform/^zh/ᴀ/ - - xform/^ch/ᴇ/ - - xform/^sh/ᴠ/ - - xform/^([aoe].*)$/ᴏ$1/ - - xform/ei$/ǫ/ - - xform/ian$/ᴡ/ - - xform/er$|iu$/ʀ/ - - xform/[iu]ang$/ᴛ/ - - xform/ing$/ʏ/ - - xform/uo$/ᴏ/ - - xform/uan$/ᴘ/ - - xform/i?ong$/s/ - - xform/[iu]a$/ᴅ/ - - xform/en$/ғ/ - - xform/eng$/ɢ/ - - xform/ang$/ʜ/ - - xform/an$/ᴊ/ - - xform/iao$/ᴢ/ - - xform/ao$/ᴋ/ - - xform/in$|uai$/ᴄ/ - - xform/ai$/ʟ/ - - xform/ie$/x/ - - xform/ou$/ʙ/ - - xform/un$/ɴ/ - - xform/[uv]e$|ui$/ᴍ/ - - xlit/ǫᴡʀᴛʏᴜɪᴏᴘsᴅғɢʜᴊᴋʟᴢxᴄᴠʙɴᴍ/qwrtyuiopsdfghjklzxcvbnm/ - - abbrev/^(.).+$/$1/ # 首字母简拼 +# Rime schema +# encoding: utf-8 + + +# 复制自 rime_ice.schema.yaml ,适配了双拼。 +# 双拼键位映射复制自 https://github.com/rime/rime-double-pinyin +# 双拼之间主要就是 speller/algebra 和 translator/preedit_format 这里有区别。 +# +# 全拼的自定义文本和双拼有些冲突,改成了 custom_phrase_double ,需要创建 custom_phrase_double.txt 文件。 +# +# 默认启用的中英混输词库是全拼的,需要在 melt_eng.dict.yaml 中修改为对应的双拼的。 +# 还需要在英文方案 melt_eng.schema.yaml 将数字的拼写规则 __include: algebra_rime_ice 改为对应的双拼。 + + +# 方案说明 +schema: + schema_id: double_pinyin_abc + name: 智能ABC双拼 + version: "1" + author: + - Dvel + description: | + 雾凇拼音 - 智能ABC双拼 + https://github.com/iDvel/rime-ice + dependencies: + - melt_eng # 英文输入,作为次翻译器挂载到拼音方案 + - liangfen # 两分拼字,作为反查挂载到拼音方案 + + +# 开关 +# 鼠须管 0.16 后,用快捷键切换时的提示文字由 states 定义 +# states: 方案选单显示的名称。可以注释掉,仍可以通过快捷键切换。 +# reset: 默认状态。 注释掉后,切换窗口时不会重置到默认状态。 +switches: + - name: ascii_mode + states: [ 中, A ] + reset: 0 + - name: ascii_punct # 中英标点 + states: [ ¥, $ ] + reset: 0 + - name: traditionalization + states: [ 简, 繁 ] + reset: 0 + - name: emoji + states: [ 💀, 😄 ] + reset: 1 + - name: full_shape + states: [ 半角, 全角 ] + reset: 0 + +# 输入引擎 +engine: + processors: + - lua_processor@select_character # 以词定字 + - ascii_composer + - recognizer + - key_binder + - speller + - punctuator + - selector + - navigator + - express_editor + segmentors: + - ascii_segmentor + - matcher + - abc_segmentor + - punct_segmentor + - fallback_segmentor + translators: + - punct_translator + - script_translator + - lua_translator@date_translator # 时间、日期、星期 + - table_translator@custom_phrase # 自定义短语 custom_phrase_double.txt + - table_translator@melt_eng # 英文输入 + - reverse_lookup_translator@liangfen # 反查,两分拼字 + - lua_translator@unicode # Unicode + - lua_translator@number_translator # 数字、金额大写 + filters: + - simplifier@emoji # Emoji + - simplifier@traditionalize # 简繁切换 + - lua_filter@autocap_filter # 英文自动大写 + - lua_filter@reduce_english_filter # 降低部分英语单词在候选项的位置 + - uniquifier # 去重 + + +# Lua 配置: 日期、时间、星期、ISO 8601、时间戳的触发关键字 +date_translator: + date: date # 日期: 2022-11-29 + time: time # 时间: 18:13 + week: week # 星期: 星期二 + datetime: datetime # ISO 8601: 2022-11-29T18:13:11+08:00 + timestamp: timestamp # 时间戳: 1669716794 + + +# Lua 配置: 降低部分英语单词在候选项的位置 +# 详细介绍 https://dvel.me/posts/make-rime-en-better/#短单词置顶的问题 +# 正常情况: 输入 rug 得到 「1.rug 2.如果 …… 」 +# 降低之后: 输入 rug 得到 「1.如果 2.rug …… 」 +reduce_english_filter: + # 降低到第 idx 个位置 + idx: 2 + # 要降低的单词,匹配的是输入码,即全小写。 + words: [nav, + rug, bus, ship, laos, bail, bam, bans, bib, bos, chic, chit, dab, dag, + dal, dit, dub, dug, fab, gam, ger, gus, hem, hep, hud, kat, lam, lax, lex, lug, + lux, moc, mos, mot, mum, nad, nay, nib, nip, pak, pap, pax, rig, rum, sac, sal, + sax, sec, shin, sis, ska, slang, sus, tad, taj, tac, tic, yep, yum, fax, cain, + key, mob, buy, dam, wap, yes, but, put, lag, buf, lip, aid, aim, dig, dim, din, + dip, pail, cad, chap, bend] + + +# 引入八股文 +grammar: + language: zh-hans-t-essay-bgw + + +# 主翻译器,拼音 +translator: + dictionary: rime_ice # 挂载词库 rime_ice.dict.yaml + prism: double_pinyin_abc # 多方案共用一个词库时,为避免冲突,需要用 prism 指定一个名字。 + contextual_suggestions: true # 开启八股文 + initial_quality: 1.2 # 拼音的权重应该比英文大 + preedit_format: # preedit_format 影响到输入框的显示和“Shift+回车”上屏的字符 + - xform/o(\w)/0$1/ + - xform/(\w)q/$1ei/ + - xform/(\w)n/$1un/ + - xform/(\w)g/$1eng/ + - xform/(\w)w/$1ian/ + - xform/([dtnljqx])r/$1iu/ + - xform/0r/0er/ + - xform/([nljqx])t/$1iang/ + - xform/(\w)t/$1uang/ + - xform/(\w)y/$1ing/ + - xform/([dtnlgkhaevrzcs])o/$1uo/ + - xform/(\w)p/$1uan/ + - xform/([jqx])s/$1iong/ + - xform/(\w)s/$1ong/ + - xform/([gkhaevrzcs])d/$1ua/ + - xform/(\w)d/$1ia/ + - xform/(\w)f/$1en/ + - xform/(\w)h/$1ang/ + - xform/(\w)j/$1an/ + - xform/(\w)k/$1ao/ + - xform/(\w)l/$1ai/ + - xform/(\w)z/$1iao/ + - xform/(\w)x/$1ie/ + - xform/([gkhaev])c/$1uai/ + - xform/(\w)c/$1in/ + - xform/(\w)b/$1ou/ + - xform/([nl])m/$1ve/ + - xform/([jqxy])m/$1ue/ + - xform/(\w)m/$1ui/ + - "xform/(^|[ '])a/$1zh/" + - "xform/(^|[ '])e/$1ch/" + - "xform/(^|[ '])v/$1sh/" + - xform/0(\w)/$1/ + - xform/([nl])v/$1ü/ + - xform/([jqxy])v/$1u/ + + +# 次翻译器,英文 +melt_eng: + dictionary: melt_eng # 挂载词库 melt_eng.dict.yaml + enable_sentence: false # 禁止造句 + enable_user_dict: false # 禁用用户词典 + initial_quality: 1.1 # 初始权重 + comment_format: # 自定义提示码 + - xform/.*// # 清空提示码 + + +# 反查:两分(拼字) +liangfen: + dictionary: liangfen # 挂载两分词典 liangfen.dict.yaml + prefix: "L" # 以 L 开头来反查 + enable_completion: true # 补全提示 + # tips: 〔两分〕 # 反查时显示的文字,建议注释掉,否则很多 L 开头的英文单词也会显示这个 + + +# 自定义短语 +custom_phrase: + dictionary: "" + user_dict: custom_phrase_double # 需要手动创建 custom_phrase_double.txt 文件 + db_class: stabledb + enable_completion: false # 补全提示 + enable_sentence: false # 禁止造句 + initial_quality: 99 # custom_phrase 的权重应该比 pinyin 和 melt_eng 大 + + +# Emoji +emoji: + opencc_config: emoji.json + option_name: emoji + + +# 简繁切换 +traditionalize: + option_name: traditionalization + opencc_config: s2t.json # s2t.json | s2hk.json | s2tw.json | s2twp.json + tips: none # 转换提示: all 都显示 | char 仅单字显示 | none 不显示。 + excluded_types: [ reverse_lookup ] # 不转换反查(两分拼字)的内容 + + +# 标点符号 +# punctuator 下面有三个子项: +# full_shape 全角标点映射 +# half_shape 半角标点映射 +# symbols Rime 的预设配置是以 '/' 前缀开头输出一系列字符,自定义的 symbols_caps_v.yaml 修改成了 'V' 开头。 +punctuator: + full_shape: + __include: default:/punctuator/full_shape # 从 default.yaml 导入配置 + half_shape: + __include: default:/punctuator/half_shape # 从 default.yaml 导入配置 + symbols: + __include: symbols_caps_v:/symbols # 从 symbols_caps_v.yaml 导入配置 + + +# 处理符合特定规则的输入码,如网址、反查 +recognizer: + import_preset: default # 从 default.yaml 继承通用的 + patterns: # 再增加方案专有的: + punct: "^V([0-9]|10|[A-Za-z]+)$" # 响应 symbols_caps_v.yaml 的 symbols + reverse_lookup: "^L[a-z]+$" # 响应两分拼字的反查 + unicode: "^U[a-f0-9]+" # 响应 Unicode + number: "^R[0-9]+[.]?[0-9]*" # 响应 number_translator + + +# 从 default 继承快捷键 +key_binder: + import_preset: default # 从 default.yaml 继承通用的 + # bindings: # 也可以再增加方案专有的 + + +# 拼写设定 +speller: + # 如果不想让什么标点直接上屏,可以加在 alphabet,或者编辑标点符号为两个及以上的映射 + alphabet: zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA + delimiter: " '" # 第一位<空格>是拼音之间的分隔符;第二位<'>表示可以手动输入单引号来分割拼音。 + algebra: + - erase/^xx$/ + - xform/^zh/ᴀ/ + - xform/^ch/ᴇ/ + - xform/^sh/ᴠ/ + - xform/^([aoe].*)$/ᴏ$1/ + - xform/ei$/ǫ/ + - xform/ian$/ᴡ/ + - xform/er$|iu$/ʀ/ + - xform/[iu]ang$/ᴛ/ + - xform/ing$/ʏ/ + - xform/uo$/ᴏ/ + - xform/uan$/ᴘ/ + - xform/i?ong$/s/ + - xform/[iu]a$/ᴅ/ + - xform/en$/ғ/ + - xform/eng$/ɢ/ + - xform/ang$/ʜ/ + - xform/an$/ᴊ/ + - xform/iao$/ᴢ/ + - xform/ao$/ᴋ/ + - xform/in$|uai$/ᴄ/ + - xform/ai$/ʟ/ + - xform/ie$/x/ + - xform/ou$/ʙ/ + - xform/un$/ɴ/ + - xform/[uv]e$|ui$/ᴍ/ + - xlit/ǫᴡᴇʀᴛʏᴏᴘᴀsᴅғɢʜᴊᴋʟᴢxᴄᴠʙɴᴍ/qwertyopasdfghjklzxcvbnm/ + - abbrev/^(.).+$/$1/ # 首字母简拼