# Rime schema # encoding: utf-8 # 复制自 rime_ice.schema.yaml ,适配了双拼。 # 双拼键位映射复制自 https://github.com/rime/rime-double-pinyin # 双拼之间主要就是 speller/algebra 和 translator/preedit_format 这里有区别。 # # 全拼的自定义文本和双拼有些冲突,改成了 custom_phrase_double ,需要创建 custom_phrase_double.txt 文件。 # # 目前配置中有个别功能仍然是全拼拼写,不能自动适配,所以需要手动修改一下: # - 英文中部分符号的派生规则:在英文方案文件 melt_eng.schema.yaml > speller > algebra 修改为对应的双拼拼写运算 # - 部件拆字的拼写规则:在部件拆字方案 radical_pinyin.schema.yaml > speller > algebra 修改为对应的双拼拼写运算 # 打个补丁一劳永逸,补丁写法参考 [常见问题](https://github.com/iDvel/rime-ice/issues/133) # 方案说明 schema: schema_id: double_pinyin_ziguang name: 紫光双拼 version: "1" author: - Dvel description: | 雾凇拼音 - 紫光双拼 https://github.com/iDvel/rime-ice dependencies: - melt_eng # 英文输入,作为次翻译器挂载到拼音方案 - radical_pinyin # 部件拆字,反查及辅码 # 开关 # reset: 默认状态。注释掉后,切换窗口时不会重置到默认状态。 # states: 方案选单显示的名称。可以注释掉,仍可以通过快捷键切换。 # abbrev: 默认的缩写取 states 的第一个字符,abbrev 可自定义一个字符 switches: - name: ascii_mode states: [ 中, A ] - name: ascii_punct # 中英标点 states: [ ¥, $ ] - name: traditionalization states: [ 简, 繁 ] - name: emoji states: [ 💀, 😄 ] reset: 1 - name: full_shape states: [ 半角, 全角 ] - name: search_single_char # search.lua 的功能开关,辅码查词时是否单字优先 abbrev: [词, 单] states: [正常, 单字] # 输入引擎 engine: processors: - lua_processor@select_character # 以词定字 - lua_processor@auto_commit_single_punct # 让写在 alphabet 中的某标点自动上屏 - ascii_composer - recognizer - key_binder - speller - punctuator - selector - navigator - express_editor segmentors: - ascii_segmentor - matcher - abc_segmentor - affix_segmentor@radical_lookup # 部件拆字自定义 tag - punct_segmentor - fallback_segmentor translators: - punct_translator - script_translator - lua_translator@date_translator # 时间、日期、星期 - lua_translator@lunar # 农历 - table_translator@custom_phrase # 自定义短语 custom_phrase_double.txt - table_translator@melt_eng # 英文输入 - table_translator@cn_en # 中英混合词汇 - table_translator@radical_lookup # 部件拆字反查 - lua_translator@unicode # Unicode - lua_translator@number_translator # 数字、金额大写 filters: - lua_filter@corrector # 错音错字提示 - simplifier@emoji # Emoji - simplifier@traditionalize # 简繁切换 - reverse_lookup_filter@radical_reverse_lookup # 部件拆字滤镜 - lua_filter@search@radical_pinyin # 部件拆字辅码 - lua_filter@autocap_filter # 英文自动大写 - lua_filter@reduce_english_filter # 降低部分英语单词在候选项的位置 - lua_filter@pin_cand_filter # 置顶候选项 - uniquifier # 去重 # Lua 配置: 日期、时间、星期、ISO 8601、时间戳的触发关键字 date_translator: date: date # 日期: 2022-11-29 time: time # 时间: 18:13 week: week # 星期: 星期二 datetime: datetime # ISO 8601: 2022-11-29T18:13:11+08:00 timestamp: timestamp # 时间戳: 1669716794 # Lua 配置:农历的触发关键字 lunar: lunar # 农历: 二〇二三年冬月二十 癸卯年(兔)冬月二十 # Lua 配置:直接上屏单个字符 # lua_filter@search@radical_pinyin 辅码的引导符在 key_binder/search 定义,目前为 `(反引号)。 # ` 只在中间时起辅码查询作用,但是输入单个 ` 时仍然需要按空格选择,这个 Lua 让单个的 ` 直接上屏。 auto_commit_single_punct: "`" # Lua 配置:为 corrector 格式化 comment,占位符为 {comment} # 默认 "{comment}" 输入 hun dun 时会在「馄饨」旁边生成 hún tun 的 comment # 例如左右加个括号 "({comment})" 就会变成 (hún tun) corrector: "{comment}" # Lua 配置: 降低部分英语单词在候选项的位置。 # 详细介绍 https://dvel.me/posts/make-rime-en-better/#短单词置顶的问题 # 正常情况: 输入 rug 得到 「1.rug 2.如果 …… 」 # 降低之后: 输入 rug 得到 「1.如果 2.rug …… 」 # 几种模式: # all 降低脚本内置的单词(所有 3~4 位长度、前 2~3 位是完整拼音、最后一位是声母),words 作为自定义的额外补充 # custom 完全自定义,只降低 words 里的 # none 不降低任何单词,相当于没有启用这个 Lua # (匹配的是编码,不是单词) reduce_english_filter: mode: custom # all | custom | none idx: 2 # 降低到第 idx 个位置 # 自定义的单词列表,示例列表没有降低部分常用单词,如 and cat mail Mac but bad shit …… words: [aid, ann, bail, bait, bam, band, bans, bat, bay, bend, bent, benz, bib, bid, bien, biz, boc, bop, bos, bud, buf, cab, cad, cain, cam, cans, cap, cas, cef, chad, chan, chap, chef, cher, chew, chic, chin, chip, chit, coup, cum, cunt, cur, dab, dag, dal, dam, dent, dew, dial, diet, dim, din, dip, dis, dit, doug, dub, dug, dunn, fab, fax, fob, fog, foul, fur, gag, gail, gain, gal, gam, gaol, ged, gel, ger, guam, gus, gut, hail, ham, hank, hans, hat, hay, heil, heir, hem, hep, hud, hum, hung, hunk, hut, jim, jug, kat, lab, lad, lag, laid, lam, laos, lap, lat, lax, lay, led, leg, lex, liam, lib, lid, lied, lien, lies, linn, lip, lit, liz, lob, lug, lund, lung, lux, mag, maid, mann, mar, mat, med, mel, mend, mens, ment, mil, mins, mint, mob, moc, mod, mop, mos, mot, mud, mug, mum, nail, nap, nat, nay, neil, nib, nip, noun, nous, nun, nut, pac, paid, pail, pain, pair, pak, pal, pam, pans, pant, pap, par, pat, paw, pax, pens, pic, pier, pies, pins, pint, pit, pix, pod, pop, pos, pot, pour, pow, pub, rand, rant, rent, rep, res, ret, rex, rib, rid, rig, rim, rub, rug, rum, runc, runs, sac, sail, sal, sam, sans, sap, saw, sax, sew, sham, shaw, shin, sig, sin, sip, sis, suit, sung, suns, sup, sur, sus, tad, tail, taj, tar, tax, tec, ted, tel, ter, tex, tic, tied, tier, ties, tim, tin, tit, tour, tout, tum, wag, wand, womens, wap, wax, weir, won, yan, yen] # Lua 配置: 置顶候选项 # 请参考 rime_ice.schema.yaml 中的注释 pin_cand_filter: # 格式:编码字词1字词2…… - d 的 # 主翻译器,拼音 translator: dictionary: rime_ice # 挂载词库 rime_ice.dict.yaml prism: double_pinyin_ziguang # 多方案共用一个词库时,为避免冲突,需要用 prism 指定一个名字。 spelling_hints: 8 # corrector.lua :为了让错音错字提示的 Lua 同时适配全拼双拼,将拼音显示在 comment 中 always_show_comments: true # corrector.lua :Rime 默认在 preedit 等于 comment 时取消显示 comment,这里强制一直显示,供 corrector.lua 做判断用。 initial_quality: 1.2 # 拼音的权重应该比英文大 preedit_format: # preedit_format 影响到输入框的显示和“Shift+回车”上屏的字符 - xform/o(\w)/0$1/ # 零聲母先改爲0,以方便後面的轉換 - xform/([jqxy])n/$1ue/ # 提前轉換雙拼碼 n 和 g,因爲轉換後的拼音裏就快要出現這兩個字母了,那時將難以分辨出雙拼碼 - xform/([nl])n/$1ve/ - xform/([dtgkhzcsuai])n/$1ui/ - xform/([nljqx])g/$1iang/ - xform/([gkhuai])g/$1uang/ - xform/(\w)w/$1en/ - xform/(\w)r/$1an/ - xform/(\w)t/$1eng/ - xform/([jqxylmnbp])y/$1in/ - xform/([zcsuaigkh])y/$1uai/ - xform/([dtnlgkhrzcsuai])o/$1uo/ - xform/(\w)q/$1ao/ - xform/(\w)p/$1ai/ - xform/(\w)s/$1ang/ - xform/(\w)d/$1ie/ - xform/(\w)f/$1ian/ - xform/([jqx])h/$1iong/ - xform/([dtnlgkhrzcsuai])h/$1ong/ - xform/0j/0er/ - xform/([dnlmjqx])j/$1iu/ - xform/(\w)k/$1ei/ - xform/(\w)l/$1uan/ - xform/(\w)z/$1ou/ - xform/([jqxl])x/$1ia/ - xform/([gkhuai])x/$1ua/ - xform/(\w);/$1ing/ - xform/(\w)b/$1iao/ - xform/(\w)m/$1un/ - "xform/(^|[ '])u/$1zh/" # 復原聲母,音節開始處的雙拼字母a改寫爲zh;其他位置的才真正是a - "xform/(^|[ '])a/$1ch/" - "xform/(^|[ '])i/$1sh/" - xform/0(\w)/$1/ # 好了,現在可以把零聲母拿掉啦 - xform/([nljqxy])v/$1ü/ # 這樣纔是漢語拼音 :-) - xform/ü/v/ # ü 显示为 v # 次翻译器,英文 melt_eng: dictionary: melt_eng # 挂载词库 melt_eng.dict.yaml enable_sentence: false # 禁止造句 enable_user_dict: false # 禁用用户词典 initial_quality: 1.1 # 初始权重 comment_format: # 自定义提示码 - xform/.*// # 清空提示码 # 中英混合词汇 cn_en: dictionary: "" user_dict: en_dicts/cn_en_ziguang db_class: stabledb enable_completion: true enable_sentence: false initial_quality: 1.1 comment_format: - xform/^.+$// # 自定义短语 custom_phrase: dictionary: "" user_dict: custom_phrase_double # 需要手动创建 custom_phrase_double.txt 文件 db_class: stabledb enable_completion: false # 补全提示 enable_sentence: false # 禁止造句 initial_quality: 99 # custom_phrase 的权重应该比 pinyin 和 melt_eng 大 # Emoji emoji: option_name: emoji opencc_config: emoji.json inherit_comment: false # 在 corrector.lua 及反查中,emoji 返回空注释 # 简繁切换 traditionalize: option_name: traditionalization opencc_config: s2t.json # s2t.json | s2hk.json | s2tw.json | s2twp.json tips: none # 转换提示: all 都显示 | char 仅单字显示 | none 不显示。 tags: [ abc, number, gregorian_to_lunar ] # 限制在对应 tag,不对其他如反查的内容做简繁转换 # 标点符号 # punctuator 下面有三个子项: # full_shape 全角标点映射 # half_shape 半角标点映射 # symbols Rime 的预设配置是以 '/' 前缀开头输出一系列字符,自定义的 symbols_caps_v.yaml 修改成了 'V' 开头。 punctuator: full_shape: __include: default:/punctuator/full_shape # 从 default.yaml 导入配置 half_shape: __include: default:/punctuator/half_shape # 从 default.yaml 导入配置 symbols: __include: symbols_caps_v:/symbols # 从 symbols_caps_v.yaml 导入配置 # 部件拆字反查 radical_lookup: tag: radical_lookup dictionary: radical_pinyin enable_user_dict: false prefix: "uU" # 反查前缀(反查时前缀会消失影响打英文所以设定为两个字母,或可改成一个非字母符号),与 recognizer/patterns/radical_lookup 匹配 tips: " 〔拆字〕" comment_format: - erase/^.*$// # 部件拆字滤镜 radical_reverse_lookup: tags: [ radical_lookup ] # dictionary 为拼音标注来源。目前是显示本方案词库的注音,可去部件拆字方案下载更全的、带声调的、已编译好的词典 # https://github.com/mirtlecn/rime-radical-pinyin?tab=readme-ov-file#%E5%8F%8D%E6%9F%A5%E5%B8%A6%E5%A3%B0%E8%B0%83%E6%B3%A8%E9%9F%B3 dictionary: rime_ice # comment_format: # 自定义 comment,例如在左右加上括号 # - xform/^/(/ # - xform/$/)/ # 处理符合特定规则的输入码,如网址、反查 recognizer: import_preset: default # 从 default.yaml 继承通用的 patterns: # 再增加方案专有的: punct: "^V([0-9]|10|[A-Za-z]+)$" # 响应 symbols_caps_v.yaml 的 symbols radical_lookup: "^uU[a-z;]+$" # 响应部件拆字的反查,与 radical_lookup/prefix 匹配 unicode: "^U[a-f0-9]+" # 脚本将自动获取第 2 个字符 U 作为触发前缀,响应 lua_translator@unicode,输出 Unicode 字符 number: "^R[0-9]+[.]?[0-9]*" # 脚本将自动获取第 2 个字符 R 作为触发前缀,响应 lua_translator@number_translator,数字金额大写 gregorian_to_lunar: "^N[0-9]{1,8}" # 脚本将自动获取第 2 个字符 N 作为触发前缀,响应 lua_translator@lunar,公历转农历,输入 N20240115 得到「二〇二三年腊月初五」 # 从 default 继承快捷键 key_binder: import_preset: default # 从 default.yaml 继承通用的 search: "`" # 辅码引导符,要添加到 speller/alphabet # bindings: # 也可以再增加方案专有的 # 拼写设定 speller: # 如果不想让什么标点直接上屏,可以加在 alphabet,或者编辑标点符号为两个及以上的映射 alphabet: zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA;` delimiter: " '" # 第一位<空格>是拼音之间的分隔符;第二位<'>表示可以手动输入单引号来分割拼音。 algebra: - erase/^xx$/ - derive/^([jqxy])u$/$1v/ - xform/^([aoe].*)$/Ⓞ$1/ # 添上固定的零聲母o,先標記爲大寫O - xform/en$/Ⓦ/ - xform/eng$/Ⓣ/ - xform/in$|uai$/Ⓨ/ - xform/^zh/Ⓤ/ - xform/^sh/Ⓘ/ - xform/uo$/Ⓞ/ - xform/ai$/Ⓟ/ - xform/^ch/Ⓐ/ - xform/[iu]ang$/Ⓖ/ - xform/ang$/Ⓢ/ # ang should be placed after iang/uang - xform/ie$/Ⓓ/ - xform/ian$/Ⓕ/ - xform/(.)i?ong$/$1Ⓗ/ - xform/er$|iu$/Ⓙ/ - xform/ei$/Ⓚ/ - xform/uan$/Ⓛ/ - xform/ing$/;/ - xform/ou$/Ⓩ/ - xform/[iu]a$/Ⓧ/ - xform/iao$/Ⓑ/ - xform/ue$|ui$|ve$/Ⓝ/ - xform/un$/Ⓜ/ - xform/ao$/Ⓠ/ # ao should be placed after iao - xform/an$/Ⓡ/ # an should be placed after uan/ian - xlit/ⓌⓉⓎⓊⒾⓄⓅⒶⒼⓈⒹⒻⒽⒿⓀⓁⓏⓍⒷⓃⓂⓆⓇ/wtyuiopagsdfhjklzxbnmqr/ # - abbrev/^(.).+$/$1/ # 首字母简拼,开启后会导致 3 个字母时 kj'x 变成 k'jx 的问题