# Rime schema # encoding: utf-8 # 复制自 rime_ice.schema.yaml ,适配了双拼。 # 双拼键位映射复制自 https://github.com/rime/rime-double-pinyin # 双拼之间主要就是 speller/algebra 和 translator/preedit_format 这里有区别。 # # 全拼的自定义文本和双拼有些冲突,改成了 custom_phrase_double ,需要创建 custom_phrase_double.txt 文件。 # # 中英混输词库 en_dicts/cn_en.dict.yaml 可以删除或修改,里面是写死了的全拼+英文编码。 # 方案说明 schema: schema_id: double_pinyin name: 自然码双拼 version: "1" author: - Dvel description: | 雾凇拼音 - 自然码双拼 https://github.com/iDvel/rime-ice dependencies: - melt_eng # 英文输入,作为次翻译器挂载到拼音方案 - liangfen # 两分拼字,作为反查挂载到拼音方案 # 开关 # 鼠须管 0.16 后,用快捷键切换时的提示文字由 states 定义 # states: 方案选单显示的名称。可以注释掉,仍可以通过快捷键切换。 # reset: 默认状态。 注释掉后,切换窗口时不会重置到默认状态。 switches: - name: ascii_mode states: [ 中, A ] reset: 0 - name: ascii_punct # 中英标点 states: [ ¥, $ ] reset: 0 - name: traditionalization states: [ 简, 繁 ] reset: 0 - name: emoji states: [ 💀, 😄 ] reset: 1 - name: full_shape states: [ 半角, 全角 ] reset: 0 # 输入引擎 engine: processors: - lua_processor@*select_character # 以词定字 # - lua_processor@*cold_word_drop.processor # 词条隐藏、降频 - ascii_composer - recognizer - key_binder - speller - punctuator - selector - navigator - express_editor segmentors: - ascii_segmentor - matcher - abc_segmentor - punct_segmentor - fallback_segmentor translators: - punct_translator - script_translator - lua_translator@*date_translator # 时间、日期、星期 - table_translator@custom_phrase # 自定义短语 custom_phrase_double.txt - table_translator@melt_eng # 英文输入 - reverse_lookup_translator@liangfen # 反查,两分拼字 - lua_translator@*unicode # Unicode filters: - simplifier@emoji # Emoji - simplifier@traditionalize # 简繁切换 # - lua_filter@*is_in_user_dict # 为用户词典中(输入过)的内容结尾加上一个星号 * # - lua_filter@*cold_word_drop.filter # 强制删词, 词条降频(选中高亮的词条放到第四位) - lua_filter@*reduce_english_filter # 词条隐藏、降频 - uniquifier # 去重 # Lua 配置: 日期、时间、星期、ISO 8601、时间戳的触发关键字 date_translator: date: date # 日期: 2022-11-29 time: time # 时间: 18:13 week: week # 星期: 星期二 datetime: datetime # ISO 8601: 2022-11-29T18:13:11+08:00 timestamp: timestamp # 时间戳: 1669716794 # Lua 配置: 降低部分英语单词在候选项的位置 # 详细介绍 https://dvel.me/posts/make-rime-en-better/#短单词置顶的问题 # 正常情况: 输入 rug 得到 「1.rug 2.如果 …… 」 # 降低之后: 输入 rug 得到 「1.如果 2.rug …… 」 reduce_english_filter: # 降低到第 idx 个位置 idx: 2 # 要降低的单词,匹配的是输入码,即全小写。 words: [nav, rug, bus, ship, laos, bail, bam, bans, bib, bos, chic, chit, dab, dag, dal, dit, dub, dug, fab, gam, ger, gus, hem, hep, hud, kat, lam, lax, lex, lug, lux, moc, mos, mot, mum, nad, nay, nib, nip, pak, pap, pax, rig, rum, sac, sal, sax, sec, shin, sis, ska, slang, sus, tad, taj, tac, tic, yep, yum, fax, cain, key, mob, buy, dam, wap, yes, but, put] # 引入八股文 grammar: language: zh-hans-t-essay-bgw # 主翻译器,拼音 translator: dictionary: rime_ice # 挂载词库 rime_ice.dict.yaml prism: double_pinyin # 多方案共用一个词库时,为避免冲突,需要用 prism 指定一个名字。 contextual_suggestions: true # 开启八股文 initial_quality: 1.2 # 拼音的权重应该比英文大 preedit_format: # preedit_format 影响到输入框的显示和“Shift+回车”上屏的字符 - xform/([bpmnljqxy])n/$1in/ - xform/(\w)g/$1eng/ - xform/(\w)q/$1iu/ - xform/([gkhvuirzcs])w/$1ua/ - xform/(\w)w/$1ia/ - xform/([dtnlgkhjqxyvuirzcs])r/$1uan/ - xform/(\w)t/$1ve/ - xform/([gkhvuirzcs])y/$1uai/ - xform/(\w)y/$1ing/ - xform/([dtnlgkhvuirzcs])o/$1uo/ - xform/(\w)p/$1un/ - xform/([jqx])s/$1iong/ - xform/(\w)s/$1ong/ - xform/([jqxnl])d/$1iang/ - xform/(\w)d/$1uang/ - xform/(\w)f/$1en/ - xform/(\w)h/$1ang/ - xform/(\w)j/$1an/ - xform/(\w)k/$1ao/ - xform/(\w)l/$1ai/ - xform/(\w)z/$1ei/ - xform/(\w)x/$1ie/ - xform/(\w)c/$1iao/ - xform/([dtgkhvuirzcs])v/$1ui/ - xform/(\w)b/$1ou/ - xform/(\w)m/$1ian/ - xform/([aoe])\1(\w)/$1$2/ - "xform/(^|[ '])v/$1zh/" - "xform/(^|[ '])i/$1ch/" - "xform/(^|[ '])u/$1sh/" - xform/([jqxy])v/$1u/ - xform/([nl])v/$1ü/ # 次翻译器,英文 melt_eng: dictionary: melt_eng # 挂载词库 melt_eng.dict.yaml enable_sentence: false # 禁止造句 enable_user_dict: false # 禁用用户词典 initial_quality: 1.1 # 初始权重 comment_format: # 自定义提示码 - xform/.*// # 清空提示码 # 反查:两分(拼字) liangfen: dictionary: liangfen # 挂载两分词典 liangfen.dict.yaml prefix: "L" # 以 L 开头来反查 enable_completion: true # 补全提示 # tips: 〔两分〕 # 反查时显示的文字,建议注释掉,否则很多 L 开头的英文单词也会显示这个 # 自定义短语 custom_phrase: dictionary: "" user_dict: custom_phrase_double # 需要手动创建 custom_phrase_double.txt 文件 db_class: stabledb enable_completion: false # 补全提示 enable_sentence: false # 禁止造句 initial_quality: 99 # custom_phrase 的权重应该比 pinyin 和 melt_eng 大 # Emoji emoji: opencc_config: emoji.json option_name: emoji # 简繁切换 traditionalize: option_name: traditionalization opencc_config: s2t.json # s2t.json | s2hk.json | s2tw.json | s2twp.json tips: none # 转换提示: all 都显示 | char 仅单字显示 | none 不显示。 excluded_types: [ reverse_lookup ] # 不转换反查(两分拼字)的内容 # 标点符号 # punctuator 下面有三个子项: # full_shape 全角标点映射 # half_shape 半角标点映射 # symbols Rime 的预设配置是以 '/' 前缀开头输出一系列字符,自定义的 symbols_caps_v.yaml 修改成了 'V' 开头。 punctuator: full_shape: __include: default:/punctuator/full_shape # 从 default.yaml 导入配置 half_shape: __include: default:/punctuator/half_shape # 从 default.yaml 导入配置 symbols: __include: symbols_caps_v:/symbols # 从 symbols_caps_v.yaml 导入配置 # 处理符合特定规则的输入码,如网址、反查 recognizer: import_preset: default # 从 default.yaml 继承通用的 patterns: # 再增加方案专有的: punct: "^V([0-9]|10|[A-Za-z]+)$" # 响应 symbols_caps_v.yaml 的 symbols reverse_lookup: "^L[a-z]+$" # 响应两分拼字的反查 unicode: "^U[a-f0-9]+" # 响应 Unicode # 从 default 继承快捷键 key_binder: import_preset: default # 从 default.yaml 继承通用的 # bindings: # 也可以再增加方案专有的 # 拼写设定 speller: # 如果不想让什么标点直接上屏,可以加在 alphabet,或者编辑标点符号为两个及以上的映射 alphabet: zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA delimiter: " '" # 第一位<空格>是拼音之间的分隔符;第二位<'>表示可以手动输入单引号来分割拼音。 algebra: - erase/^xx$/ - derive/^([jqxy])u$/$1v/ - derive/^([aoe])([ioun])$/$1$1$2/ - xform/^([aoe])(ng)?$/$1$1$2/ - xform/iu$/Q/ - xform/[iu]a$/W/ - xform/[uv]an$/R/ - xform/[uv]e$/T/ - xform/ing$|uai$/Y/ - xform/^sh/U/ - xform/^ch/I/ - xform/^zh/V/ - xform/uo$/O/ - xform/[uv]n$/P/ - xform/i?ong$/S/ - xform/[iu]ang$/D/ - xform/(.)en$/$1F/ - xform/(.)eng$/$1G/ - xform/(.)ang$/$1H/ - xform/ian$/M/ - xform/(.)an$/$1J/ - xform/iao$/C/ - xform/(.)ao$/$1K/ - xform/(.)ai$/$1L/ - xform/(.)ei$/$1Z/ - xform/ie$/X/ - xform/ui$/V/ - xform/(.)ou$/$1B/ - xform/in$/N/ - xlit/QWRTYUIOPSDFGHMJCKLZXVBN/qwrtyuiopsdfghmjcklzxvbn/ - abbrev/^(.).+$/$1/ # 首字母简拼 # 可输入大写字母。因为上面的双拼拼写规则用掉了大写字母。做了 xlit 转写,同时适配全拼和双拼。 - xlit/āḃçďēḟḡĥīĵḱĺḿńōṕɋŕśťūṽẃẋȳź/ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ/