554 lines
19 KiB
YAML
554 lines
19 KiB
YAML
# Rime schema
|
||
# encoding: utf-8
|
||
|
||
|
||
# 方案说明
|
||
schema:
|
||
schema_id: rime_ice
|
||
name: 雾凇拼音
|
||
version: "2024-02-25"
|
||
author:
|
||
- Dvel
|
||
description: |
|
||
雾凇拼音
|
||
https://github.com/iDvel/rime-ice
|
||
dependencies:
|
||
- melt_eng # 英文输入,作为次翻译器挂载到拼音方案
|
||
- radical_pinyin # 部件拆字,反查及辅码
|
||
|
||
|
||
# 开关
|
||
# reset: 默认状态。注释掉后,切换窗口时不会重置到默认状态。
|
||
# states: 方案选单显示的名称。可以注释掉,仍可以通过快捷键切换。
|
||
# abbrev: 默认的缩写取 states 的第一个字符,abbrev 可自定义一个字符
|
||
switches:
|
||
- name: ascii_mode
|
||
states: [ 中, A ]
|
||
- name: ascii_punct # 中英标点
|
||
states: [ ¥, $ ]
|
||
- name: traditionalization
|
||
states: [ 简, 繁 ]
|
||
- name: emoji
|
||
states: [ 💀, 😄 ]
|
||
reset: 1
|
||
- name: full_shape
|
||
states: [ 半角, 全角 ]
|
||
- name: search_single_char # search.lua 的功能开关,辅码查词时是否单字优先
|
||
abbrev: [词, 单]
|
||
states: [正常, 单字]
|
||
|
||
|
||
# 输入引擎
|
||
engine:
|
||
processors:
|
||
- lua_processor@select_character # 以词定字
|
||
- ascii_composer
|
||
- recognizer
|
||
- key_binder
|
||
- speller
|
||
- punctuator
|
||
- selector
|
||
- navigator
|
||
- express_editor
|
||
segmentors:
|
||
- ascii_segmentor
|
||
- matcher
|
||
- abc_segmentor
|
||
- affix_segmentor@radical_lookup # 部件拆字自定义 tag
|
||
- punct_segmentor
|
||
- fallback_segmentor
|
||
translators:
|
||
- punct_translator
|
||
- script_translator
|
||
- lua_translator@date_translator # 时间、日期、星期
|
||
- lua_translator@lunar # 农历
|
||
- table_translator@custom_phrase # 自定义短语 custom_phrase.txt
|
||
- table_translator@melt_eng # 英文输入
|
||
- table_translator@cn_en # 中英混合词汇
|
||
- table_translator@radical_lookup # 部件拆字反查
|
||
- lua_translator@unicode # Unicode
|
||
- lua_translator@number_translator # 数字、金额大写
|
||
- lua_translator@force_gc # 暴力 GC
|
||
filters:
|
||
- lua_filter@corrector # 错音错字提示
|
||
- reverse_lookup_filter@radical_reverse_lookup # 部件拆字滤镜
|
||
- lua_filter@autocap_filter # 英文自动大写
|
||
- lua_filter@v_filter # v 模式 symbols 优先
|
||
- lua_filter@pin_cand_filter # 置顶候选项(顺序要求:置顶候选项 > Emoji > 简繁切换)
|
||
- lua_filter@long_word_filter # 长词优先(顺序要求:长词优先 > Emoji)
|
||
- lua_filter@reduce_english_filter # 降低部分英语单词在候选项的位置
|
||
- simplifier@emoji # Emoji
|
||
- simplifier@traditionalize # 简繁切换
|
||
- lua_filter@search@radical_pinyin # 部件拆字辅码
|
||
- uniquifier # 去重
|
||
|
||
|
||
# Lua 配置: 日期、时间、星期、ISO 8601、时间戳的触发关键字
|
||
date_translator:
|
||
date: rq # 日期: 2022-11-29
|
||
time: sj # 时间: 18:13
|
||
week: xq # 星期: 星期二
|
||
datetime: dt # ISO 8601: 2022-11-29T18:13:11+08:00
|
||
timestamp: ts # 时间戳: 1669716794
|
||
|
||
|
||
# Lua 配置:农历的触发关键字
|
||
lunar: nl # 农历: 二〇二三年冬月二十 癸卯年(兔)冬月二十
|
||
|
||
|
||
# Lua 配置:长词优先
|
||
# 提升 count 个词语,插入到第 idx 个位置。
|
||
# 示例:将 2 个词插入到第 4、5 个候选项,输入 jie 得到「1接 2解 3姐 4饥饿 5极恶」
|
||
long_word_filter:
|
||
count: 2
|
||
idx: 4
|
||
|
||
|
||
# Lua 配置:为 corrector 格式化 comment,占位符为 {comment}
|
||
# 默认 "{comment}" 输入 hun dun 时会在「馄饨」旁边生成 hún tun 的 comment
|
||
# 例如左右加个括号 "({comment})" 就会变成 (hún tun)
|
||
corrector: "{comment}"
|
||
|
||
|
||
# Lua 配置: 降低部分英语单词在候选项的位置。
|
||
# 详细介绍 https://dvel.me/posts/make-rime-en-better/#短单词置顶的问题
|
||
# 正常情况: 输入 rug 得到 「1.rug 2.如果 …… 」
|
||
# 降低之后: 输入 rug 得到 「1.如果 2.rug …… 」
|
||
# 几种模式:
|
||
# all 降低脚本内置的单词(所有 3~4 位长度、前 2~3 位是完整拼音、最后一位是声母),words 作为自定义的额外补充
|
||
# custom 完全自定义,只降低 words 里的
|
||
# none 不降低任何单词,相当于没有启用这个 Lua
|
||
# (匹配的是编码,不是单词)
|
||
reduce_english_filter:
|
||
mode: custom # all | custom | none
|
||
idx: 2 # 降低到第 idx 个位置
|
||
# 自定义的单词列表,示例列表没有降低部分常用单词,如 and cat mail Mac but bad shit ……
|
||
words: [
|
||
aid, ann,
|
||
bail, bait, bam, band, bans, bat, bay, bend, bent, benz, bib, bid, bien, biz, boc, bop, bos, bud, buf, bach, bench, bush,
|
||
cab, cad, cain, cam, cans, cap, cef, chad, chan, chap, chef, cher, chew, chic, chin, chip, chit, coup, cum, cunt, cur, couch,
|
||
dab, dag, dal, dam, dent, dew, dial, diet, dim, din, dip, dis, dit, doug, dub, dug, dunn, don,
|
||
fab, fax, fob, fog, foul, fur,
|
||
gag, gail, gain, gal, gam, gaol, ged, gel, ger, guam, gus, gut,
|
||
hail, ham, hank, hans, hat, hay, heil, heir, hem, hep, hud, hum, hung, hunk, hut, hush,
|
||
jim, jug,
|
||
kat,
|
||
lab, lad, lag, laid, lam, laos, lap, lat, lax, lay, led, leg, lex, liam, lib, lid, lied, lien, lies, linn, lip, lit, liz, lob, lug, lund, lung, lux, lash, loch, lush,
|
||
mag, maid, mann, mar, mat, med, mel, mend, mens, ment, mil, mins, mint, mob, moc, mop, mos, mot, mud, mug, mum, mesh,
|
||
nap, nat, nay, neil, nib, nip, noun, nous, nun, nut, nail, nash,
|
||
pac, paid, pail, pain, pair, pak, pal, pam, pans, pant, pap, par, pat, paw, pax, pens, pic, pier, pies, pins, pint, pit, pix, pod, pop, pos, pot, pour, pow, pub, pinch, pouch,
|
||
rand, rant, rent, rep, res, ret, rex, rib, rid, rig, rim, rub, rug, rum, runc, runs, ranch,
|
||
sac, sail, sal, sam, sans, sap, saw, sax, sew, sham, shaw, shin, sig, sin, sip, sis, suit, sung, suns, sup, sur, sus,
|
||
tad, tail, taj, tar, tax, tec, ted, tel, ter, tex, tic, tied, tier, ties, tim, tin, tit, tour, tout, tum,
|
||
wag, wand, womens, wap, wax, weir, won, went,
|
||
yan, yen,
|
||
zach,
|
||
my, mt, dj, as, js, cs, ak, ps, cd, cn, hk, bt, pk, ml # 一些由算法转写的大写单词编码,会影响简拼(全拼专有)
|
||
]
|
||
|
||
|
||
# Lua 配置: 置顶候选项
|
||
# 注释太长了,请参考 pin_cand_filter.lua 开头的说明书。
|
||
pin_cand_filter:
|
||
# 格式:编码<Tab>字词1<Space>字词2……
|
||
# ⚙️ 以下是个人习惯,仅供参考,推荐打补丁用自己的习惯覆盖。
|
||
# 单编码
|
||
- q 去 千
|
||
- w 我 万 往
|
||
- e 呃
|
||
- r 让 人
|
||
- t 他 她 它 祂
|
||
- y 与 于
|
||
# - u 在 custom_phrase 置顶了 有 🈶 又 由
|
||
# - i 在 custom_phrase 置顶了 一 以 已 亦
|
||
- o 哦
|
||
- p 片 篇
|
||
- a 啊
|
||
- s 是 时 使 式
|
||
- d 的 地 得
|
||
- f 发 放 分
|
||
- g 个 各
|
||
- h 和 或
|
||
- j 及 将 即 既 继
|
||
- k 可
|
||
- l 了 啦 喽 嘞
|
||
- z 在 再 自
|
||
- x 想 像 向
|
||
- c 才 从
|
||
# - v
|
||
- b 吧 把 呗 百
|
||
- n 那 哪 拿 呐
|
||
- m 吗 嘛 呣 呒
|
||
# 常用单字
|
||
- qing 请
|
||
- qu 去
|
||
- wo 我
|
||
- wei 为
|
||
- er 而 儿 二
|
||
- en 嗯
|
||
- rang 让
|
||
- ta 他 她 它 祂
|
||
- tai 太
|
||
- tong 同
|
||
- yu 与 于
|
||
- you 有 又 由
|
||
- yao 要
|
||
- ye 也
|
||
- shi 是 时 使 式
|
||
- suo 所
|
||
- shang 上
|
||
- shuo 说
|
||
- de 的 地 得
|
||
- dan 但
|
||
- dou 都
|
||
- dao 到 倒
|
||
- dian 点
|
||
- dang 当
|
||
- dui 对
|
||
- fa 发
|
||
- ge 个 各
|
||
- gang 刚
|
||
- he 和
|
||
- huo 或
|
||
- hui 会
|
||
- hai 还
|
||
- hao 好
|
||
- ji 及 即 既
|
||
- jiu 就
|
||
- jiang 将
|
||
- ke 可
|
||
- kan 看
|
||
- kai 开
|
||
- le 了
|
||
- la 啦 拉
|
||
- lai 来
|
||
- li 里
|
||
- zai 在 再
|
||
- zhi 只
|
||
- zhe 这 着
|
||
- zhen 真
|
||
- zui 最
|
||
- zheng 正
|
||
- zuo 做 坐 左
|
||
- ze 则
|
||
- xiang 想 像 向
|
||
- xian 先
|
||
- xia 下
|
||
- xing 行
|
||
- cai 才
|
||
- cong 从
|
||
- chu 出
|
||
- ba 把 吧
|
||
- bu 不
|
||
- bing 并
|
||
- bei 被
|
||
- bie 别
|
||
- bi 比
|
||
- bing 并
|
||
- na 那 哪 拿 呐
|
||
- ni 你
|
||
- ma 吗 嘛 妈
|
||
- mei 没
|
||
- mai 买 卖
|
||
- reng 仍 扔
|
||
# ta、na
|
||
- ta men 他们 她们 它们
|
||
- tm 他们 她们 它们
|
||
- ta de 他的 她的 它的
|
||
- td 他的 她的 它的
|
||
- ta men de 他们的 她们的 它们的
|
||
- na er 那儿 哪儿
|
||
- na ge 那个 哪个
|
||
- ng 那个 哪个 拿个
|
||
- na xie 那些 哪些
|
||
- na li 那里 哪里
|
||
- na bian 那边 哪边
|
||
- na bian er 那边儿 哪边儿
|
||
- na wei 那位 哪位
|
||
# 简码
|
||
- zh 这
|
||
- dd 等等
|
||
- dddd 等等等等
|
||
- gg 刚刚
|
||
- cgg 才刚刚
|
||
- zd 知道
|
||
- bzd 不知道
|
||
- ww 往往
|
||
- hh 哈哈
|
||
- kk 看看
|
||
- cc 常常
|
||
- xx 想想 想象
|
||
- yw 因为
|
||
- sm 什么
|
||
- wsm 为什么
|
||
- sbs 是不是
|
||
- msm 没什么
|
||
- smd 什么的
|
||
- sms 什么是
|
||
- sma 什么啊
|
||
|
||
|
||
# 主翻译器,拼音
|
||
translator:
|
||
dictionary: rime_ice # 挂载词库 rime_ice.dict.yaml
|
||
enable_word_completion: true # 大于 4 音节的词条自动补全,librime > 1.11.2
|
||
spelling_hints: 8 # corrector.lua :为了让错音错字提示的 Lua 同时适配全拼双拼,将拼音显示在 comment 中
|
||
always_show_comments: true # corrector.lua :Rime 默认在 preedit 等于 comment 时取消显示 comment,这里强制一直显示,供 corrector.lua 做判断用。
|
||
initial_quality: 1.2 # 拼音的权重应该比英文大
|
||
comment_format: # 标记拼音注释,供 corrector.lua 做判断用
|
||
- xform/^/[/
|
||
- xform/$/]/
|
||
preedit_format: # preedit_format 影响到输入框的显示和“Shift+回车”上屏的字符
|
||
- xform/([jqxy])v/$1u/ # 显示为 ju qu xu yu
|
||
# - xform/([nl])v/$1ü/ # 显示为 nü lü
|
||
# - xform/([nl])ue/$1üe/ # 显示为 nüe lüe
|
||
- xform/([nl])v/$1v/ # 显示为 nv lv
|
||
- xform/([nl])ue/$1ve/ # 显示为 nve lve
|
||
|
||
|
||
# 次翻译器,英文
|
||
melt_eng:
|
||
dictionary: melt_eng # 挂载词库 melt_eng.dict.yaml
|
||
enable_sentence: false # 禁止造句
|
||
enable_user_dict: false # 禁用用户词典
|
||
initial_quality: 1.1 # 初始权重
|
||
comment_format: # 自定义提示码
|
||
- xform/.*// # 清空提示码
|
||
|
||
|
||
# 中英混合词汇
|
||
cn_en:
|
||
dictionary: ""
|
||
user_dict: en_dicts/cn_en
|
||
db_class: stabledb
|
||
enable_completion: true
|
||
enable_sentence: false
|
||
initial_quality: 0.5
|
||
comment_format:
|
||
- xform/^.+$//
|
||
|
||
|
||
# 自定义短语:custom_phrase.txt
|
||
custom_phrase:
|
||
dictionary: ""
|
||
user_dict: custom_phrase # 可以修改这里,改成自己的 txt 文件
|
||
db_class: stabledb # 只读数据库,无法动态调频;设为 tabledb 可以动态调频
|
||
enable_completion: false # 补全提示
|
||
enable_sentence: false # 禁止造句
|
||
initial_quality: 99 # custom_phrase 的权重应该比 pinyin 和 melt_eng 大
|
||
|
||
|
||
# Emoji
|
||
emoji:
|
||
option_name: emoji
|
||
opencc_config: emoji.json
|
||
inherit_comment: false # 在 corrector.lua 及反查中,emoji 返回空注释
|
||
|
||
|
||
# 简繁切换
|
||
traditionalize:
|
||
option_name: traditionalization
|
||
opencc_config: s2t.json # s2t.json | s2hk.json | s2tw.json | s2twp.json
|
||
tips: none # 转换提示: all 都显示 | char 仅单字显示 | none 不显示。
|
||
tags: [ abc, number, gregorian_to_lunar ] # 限制在对应 tag,不对其他如反查的内容做简繁转换
|
||
|
||
|
||
# 标点符号
|
||
# punctuator 下面有三个子项:
|
||
# full_shape 全角标点映射
|
||
# half_shape 半角标点映射
|
||
# symbols Rime 的预设配置是以 '/' 前缀开头输出一系列字符,自定义的 symbols_v.yaml 修改成了 'v' 开头。
|
||
punctuator:
|
||
full_shape:
|
||
__include: default:/punctuator/full_shape # 从 default.yaml 导入配置
|
||
half_shape:
|
||
__include: default:/punctuator/half_shape # 从 default.yaml 导入配置
|
||
symbols:
|
||
__include: symbols_v:/symbols # 从 symbols_v.yaml 导入配置
|
||
|
||
|
||
# 部件拆字反查
|
||
radical_lookup:
|
||
tag: radical_lookup
|
||
dictionary: radical_pinyin
|
||
enable_user_dict: false
|
||
prefix: "uU" # 反查前缀(反查时前缀会消失影响打英文所以设定为两个字母,或可改成一个非字母符号),与 recognizer/patterns/radical_lookup 匹配
|
||
tips: " 〔拆字〕"
|
||
comment_format:
|
||
- erase/^.*$//
|
||
# 部件拆字滤镜
|
||
radical_reverse_lookup:
|
||
tags: [ radical_lookup ]
|
||
# dictionary 为拼音标注来源。目前是显示本方案词库的注音,可去部件拆字方案下载更全的、带声调的、已编译好的词典
|
||
# https://github.com/mirtlecn/rime-radical-pinyin?tab=readme-ov-file#%E5%8F%8D%E6%9F%A5%E5%B8%A6%E5%A3%B0%E8%B0%83%E6%B3%A8%E9%9F%B3
|
||
dictionary: rime_ice
|
||
# comment_format: # 自定义 comment,例如在左右加上括号
|
||
# - xform/^/(/
|
||
# - xform/$/)/
|
||
|
||
|
||
# 处理符合特定规则的输入码,如网址、反查
|
||
recognizer:
|
||
import_preset: default # 从 default.yaml 继承通用的
|
||
patterns: # 再增加方案专有的:
|
||
punct: "^v([0-9]|10|[A-Za-z]+)$" # 响应 symbols_v.yaml 的 symbols,用 'v' 替换 '/'
|
||
radical_lookup: "^uU[a-z]+$" # 响应部件拆字的反查,与 radical_lookup/prefix 匹配
|
||
unicode: "^U[a-f0-9]+" # 脚本将自动获取第 2 个字符 U 作为触发前缀,响应 lua_translator@unicode,输出 Unicode 字符
|
||
number: "^R[0-9]+[.]?[0-9]*" # 脚本将自动获取第 2 个字符 R 作为触发前缀,响应 lua_translator@number_translator,数字金额大写
|
||
gregorian_to_lunar: "^N[0-9]{1,8}" # 脚本将自动获取第 2 个字符 N 作为触发前缀,响应 lua_translator@lunar,公历转农历,输入 N20240115 得到「二〇二三年腊月初五」
|
||
|
||
|
||
# 从 default 继承快捷键
|
||
key_binder:
|
||
import_preset: default # 从 default.yaml 继承通用的
|
||
search: "`" # 辅码引导符,要添加到 speller/alphabet
|
||
# bindings: # 也可以再增加方案专有的快捷键
|
||
|
||
|
||
# 拼写设定
|
||
speller:
|
||
# 如果不想让什么标点直接上屏,可以加在 alphabet,或者编辑标点符号为两个及以上的映射
|
||
alphabet: zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA`
|
||
# initials 定义仅作为始码的按键,排除 ` 让单个的 ` 可以直接上屏
|
||
initials: zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
|
||
delimiter: " '" # 第一位<空格>是拼音之间的分隔符;第二位<'>表示可以手动输入单引号来分割拼音。
|
||
algebra:
|
||
### 模糊音
|
||
# 声母
|
||
# - derive/^([zcs])h/$1/ # zh* ch* sh* 派生出 z* c* s*
|
||
# - derive/^([zcs])([^h])/$1h$2/ # z* c* s* 派生出 zh* ch* sh*
|
||
# - derive/^l/n/ # 解释:为 l 开头的拼写派生出 n 开头,即 nai 也可以输出 lai(来、莱、赖……)
|
||
# - derive/^n/l/ # lai 可输出 nai(奶、乃、奈……)。 可以单向或成对儿启用模糊音
|
||
# - derive/^f/h/
|
||
# - derive/^h/f/
|
||
# - derive/^l/r/
|
||
# - derive/^r/l/
|
||
# - derive/^g/k/
|
||
# - derive/^k/g/
|
||
# 韵母
|
||
# - derive/ang$/an/
|
||
# - derive/an$/ang/
|
||
# - derive/eng$/en/
|
||
# - derive/en$/eng/
|
||
# - derive/in$/ing/
|
||
# - derive/ing$/in/
|
||
# - derive/ian$/iang/
|
||
# - derive/iang$/ian/
|
||
# - derive/uan$/uang/
|
||
# - derive/uang$/uan/
|
||
# - derive/ai$/an/
|
||
# - derive/an$/ai/
|
||
# - derive/ong$/un/
|
||
# - derive/un$/ong/
|
||
# - derive/ong$/on/
|
||
# - derive/iong$/un/
|
||
# - derive/un$/iong/
|
||
# - derive/ong$/eng/
|
||
# - derive/eng$/ong/
|
||
# 拼音音节
|
||
# - derive/^fei$/hui/
|
||
# - derive/^hui$/fei/
|
||
# - derive/^hu$/fu/
|
||
# - derive/^fu$/hu/
|
||
# - derive/^wang$/huang/
|
||
# - derive/^huang$/wang/
|
||
|
||
### 旧时的拼写规则
|
||
# - derive/un$/uen/
|
||
# - derive/ui$/uei/
|
||
# - derive/iu$/iou/
|
||
|
||
### 超级简拼
|
||
- erase/^hm$/ # 响应超级简拼,取消「噷 hm」的独占(如果拼音词库有这个音节的话,雾凇里没有)
|
||
- erase/^m$/ # 响应超级简拼,取消「呣 m」的独占(如果拼音词库有这个音节的话,雾凇里没有)
|
||
- erase/^n$/ # 响应超级简拼,取消「嗯 n」的独占(如果拼音词库有这个音节的话,雾凇里没有)
|
||
- erase/^ng$/ # 响应超级简拼,取消「嗯 ng」的独占(如果拼音词库有这个音节的话,雾凇里没有)
|
||
- abbrev/^([a-z]).+$/$1/ # 超级简拼
|
||
- abbrev/^([zcs]h).+$/$1/ # 超级简拼中,zh ch sh 视为整体(ch'sh → 城市),而不是像这样分开(c'h's'h → 吃好睡好)。
|
||
|
||
### v u 转换
|
||
# 雾凇的词库严格按照正确的 u v(ü) 注音的,支持使用 qu/qv nue/nve 来输入 qu nve
|
||
- derive/^([nl])ve$/$1ue/
|
||
- derive/^([jqxy])u/$1v/
|
||
# 以防引入的其他词库没按照正确方式注音,也做一个转换
|
||
- derive/^([nl])ue$/$1ve/
|
||
- derive/^([jqxy])v/$1u/
|
||
|
||
### 自动纠错
|
||
########## START 这几个有副作用的规则圈起来,方便取舍
|
||
# 这些规则对全拼简拼混输有副作用:如「x'ai 喜爱」被纠错为「xia 下」
|
||
# zh、ch、sh
|
||
- derive/([zcs])h(a|e|i|u|ai|ei|an|en|ou|uo|ua|un|ui|uan|uai|uang|ang|eng|ong)$/h$1$2/ # hzi → zhi
|
||
- derive/([zcs])h([aeiu])$/$1$2h/ # zih → zhi
|
||
# # ia
|
||
# - derive/([qjx])ia$/$1ai/ # qai → qia
|
||
# # an
|
||
# - derive/([wrtypsdfghklzcbnm])an$/$1na/ # dna → dan
|
||
# # en
|
||
# - derive/([wrpsdfghklzcbnm])en$/$1ne/ # rne → ren
|
||
# # in
|
||
# - derive/([qypjlxbnm])in$/$1ni/ # qni → qin
|
||
# # un
|
||
# - derive/([qrtysdghjklzxc])un$/$1nu/ # qnu → qun
|
||
# # ian
|
||
# - derive/([qtpdjlxbnm])ian$/$1ain/
|
||
########## END
|
||
# ai
|
||
- derive/^([wghk])ai$/$1ia/ # wia → wai
|
||
# ei
|
||
- derive/([wfghkz])ei$/$1ie/ # wie → wei
|
||
# ie
|
||
- derive/([jqx])ie$/$1ei/ # jei → jie
|
||
# ao
|
||
- derive/([rtypsdghklzcbnm])ao$/$1oa/
|
||
# ou
|
||
- derive/([ypfm])ou$/$1uo/
|
||
# uo(无)
|
||
# ang
|
||
- derive/([wrtypsdfghklzcbnm])ang$/$1nag/
|
||
- derive/([wrtypsdfghklzcbnm])ang$/$1agn/
|
||
# eng
|
||
- derive/([wrtpsdfghklzcbnm])eng$/$1neg/
|
||
- derive/([wrtpsdfghklzcbnm])eng$/$1egn/
|
||
# ing
|
||
- derive/([qtypdjlxbnm])ing$/$1nig/
|
||
- derive/([qtypdjlxbnm])ing$/$1ign/
|
||
# ong
|
||
- derive/([rtysdghklzcn])ong$/$1nog/
|
||
- derive/([rtysdghklzcn])ong$/$1ogn/
|
||
# iao
|
||
- derive/([qtpdjlxbnm])iao$/$1ioa/
|
||
- derive/([qtpdjlxbnm])iao$/$1oia/
|
||
# ui
|
||
- derive/([rtsghkzc])ui$/$1iu/
|
||
# iu
|
||
- derive/([qjlxnm])iu$/$1ui/
|
||
# iang
|
||
- derive/([qjlxn])iang$/$1aing/
|
||
- derive/([qjlxn])iang$/$1inag/
|
||
# ua
|
||
- derive/([g|k|h|zh|sh])ua$/$1au/
|
||
# uai
|
||
- derive/([g|h|k|zh|ch|sh])uai$/$1aui/
|
||
# - derive/([g|h|k|zh|ch|sh])uai$/$1uia/ # 和「会啊、追啊」等常用词有冲突
|
||
# uan
|
||
- derive/([qrtysdghjklzxcn])uan$/$1aun/
|
||
# - derive/([qrtysdghjklzxcn])uan$/$1una/ # 和「去哪、露娜」等常用词有冲突
|
||
# ue
|
||
- derive/([nlyjqx])ue$/$1eu/
|
||
# uang
|
||
- derive/([g|h|k|zh|ch|sh])uang$/$1aung/
|
||
- derive/([g|h|k|zh|ch|sh])uang$/$1uagn/
|
||
- derive/([g|h|k|zh|ch|sh])uang$/$1unag/
|
||
- derive/([g|h|k|zh|ch|sh])uang$/$1augn/
|
||
# iong
|
||
- derive/([jqx])iong$/$1inog/
|
||
- derive/([jqx])iong$/$1oing/
|
||
- derive/([jqx])iong$/$1iogn/
|
||
- derive/([jqx])iong$/$1oign/
|
||
# 其他
|
||
- derive/([rtsdghkzc])o(u|ng)$/$1o/ # do → dou|dong
|
||
- derive/(.+)ong$/$1on/ # lon → long
|
||
- derive/([tl])eng$/$1en/ # ten → teng
|
||
- derive/([qwrtypsdfghjklzxcbnm])([aeio])ng$/$1ng/ # lng → lang、leng、ling、long
|