docs
This commit is contained in:
parent
2d7ba4dc7b
commit
363ab9c586
45
README.md
45
README.md
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||||||
|
|
||||||
<br>
|
<br>
|
||||||
|
|
||||||
[RIME(Rime Input Method Engine) / 中州韵输入法引擎](https://rime.im/) 是一个跨平台的输入法算法框架。
|
[Rime Input Method Engine / 中州韵输入法引擎](https://rime.im/) 是一个跨平台的输入法算法框架。
|
||||||
|
|
||||||
这里是 Rime 的一份配置仓库,用户需要下载各平台对应的前端,并将此配置应用到配置目录。
|
这里是 Rime 的一份配置仓库,用户需要下载各平台对应的前端,并将此配置应用到配置目录。
|
||||||
|
|
||||||
@ -34,6 +34,7 @@
|
|||||||
- [数字、人民币大写](https://wb98.gitee.io/)
|
- [数字、人民币大写](https://wb98.gitee.io/)
|
||||||
- 日期、时间、星期、[农历](https://github.com/boomker/rime-fast-xhup)
|
- 日期、时间、星期、[农历](https://github.com/boomker/rime-fast-xhup)
|
||||||
- 常见错音错字提示
|
- 常见错音错字提示
|
||||||
|
- 置顶候选项
|
||||||
- 所有标点符号直接上屏,/ 模式改为 v 模式,/ 直接上屏
|
- 所有标点符号直接上屏,/ 模式改为 v 模式,/ 直接上屏
|
||||||
- 增加了许多拼音纠错
|
- 增加了许多拼音纠错
|
||||||
- 简体字表、词库
|
- 简体字表、词库
|
||||||
@ -66,7 +67,7 @@
|
|||||||
|
|
||||||
维护内容主要是异形词、错别字的校对,错误注音的修正,缺失的常用词汇的增添,词频的调整。
|
维护内容主要是异形词、错别字的校对,错误注音的修正,缺失的常用词汇的增添,词频的调整。
|
||||||
|
|
||||||
欢迎在词库方面提 issue,我会及时更新修正。
|
欢迎在词库方面提 issue [#666](https://github.com/iDvel/rime-ice/issues/666) ,我会及时更新修正。
|
||||||
|
|
||||||
<br>
|
<br>
|
||||||
|
|
||||||
@ -86,38 +87,53 @@
|
|||||||
|
|
||||||
### 东风破 [plum](https://github.com/rime/plum)
|
### 东风破 [plum](https://github.com/rime/plum)
|
||||||
|
|
||||||
所有配方(`others/recipes/*.recipe.yaml`)只是简单地更新覆盖文件,适合更新词库时使用。后四个配方只是更新词库文件,并不更新 `rime_ice.dict.yaml` 和 `melt_eng.dict.yaml`,因为用户可能会挂载其他词库。如果更新后部署时报错,可能是增、删、改了文件名,需要检查上面两个文件和词库的对应关系。
|
选择配方(`others/recipes/*.recipe.yaml`)来进行安装或更新。
|
||||||
|
|
||||||
安装或更新:全部文件
|
词库配方只是更新具体词库文件,并不更新 `rime_ice.dict.yaml` 和 `melt_eng.dict.yaml`,因为用户可能会挂载其他词库。如果更新后部署时报错,可能是增、删、改了文件名,需要检查上面两个文件和词库的对应关系。
|
||||||
|
|
||||||
|
℞ 安装或更新全部文件
|
||||||
|
|
||||||
```
|
```
|
||||||
bash rime-install iDvel/rime-ice:others/recipes/full
|
bash rime-install iDvel/rime-ice:others/recipes/full
|
||||||
```
|
```
|
||||||
|
|
||||||
安装或更新:所有词库文件(包含下面三个)
|
℞ 安装或更新所有词库文件(包含下面三个)
|
||||||
|
|
||||||
```
|
```
|
||||||
bash rime-install iDvel/rime-ice:others/recipes/all_dicts
|
bash rime-install iDvel/rime-ice:others/recipes/all_dicts
|
||||||
```
|
```
|
||||||
|
|
||||||
安装或更新:拼音词库文件
|
℞ 安装或更新拼音词库文件( `cn_dicts/` 目录内所有文件)
|
||||||
|
|
||||||
```
|
```
|
||||||
bash rime-install iDvel/rime-ice:others/recipes/cn_dicts
|
bash rime-install iDvel/rime-ice:others/recipes/cn_dicts
|
||||||
```
|
```
|
||||||
|
|
||||||
安装或更新:英文词库文件
|
℞ 安装或更新英文词库文件( `en_dicts/` 目录内所有文件)
|
||||||
|
|
||||||
```
|
```
|
||||||
bash rime-install iDvel/rime-ice:others/recipes/en_dicts
|
bash rime-install iDvel/rime-ice:others/recipes/en_dicts
|
||||||
```
|
```
|
||||||
|
|
||||||
安装或更新:opencc(emoji)
|
℞ 安装或更新 opencc ( `opencc/` 目录内所有文件)
|
||||||
|
|
||||||
```
|
```
|
||||||
bash rime-install iDvel/rime-ice:others/recipes/opencc
|
bash rime-install iDvel/rime-ice:others/recipes/opencc
|
||||||
```
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
下面这个配方会在 `radical_pinyin.custom.yaml` 和 `melt_eng.custom.yaml` 里将 `speller/algebra` 修改为对应的双拼拼写,选择一个自己使用的双拼作为参数。
|
||||||
|
|
||||||
|
℞ 双拼补丁
|
||||||
|
|
||||||
|
```
|
||||||
|
bash rime-install iDvel/rime-ice:others/recipes/config:schema=flypy
|
||||||
|
bash rime-install iDvel/rime-ice:others/recipes/config:schema=double_pinyin
|
||||||
|
bash rime-install iDvel/rime-ice:others/recipes/config:schema=mspy
|
||||||
|
bash rime-install iDvel/rime-ice:others/recipes/config:schema=sogou
|
||||||
|
bash rime-install iDvel/rime-ice:others/recipes/config:schema=abc
|
||||||
|
bash rime-install iDvel/rime-ice:others/recipes/config:schema=ziguang
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
### 仓输入法 [Hamster](https://github.com/imfuxiao/Hamster)
|
### 仓输入法 [Hamster](https://github.com/imfuxiao/Hamster)
|
||||||
|
|
||||||
参考 [如何导入"雾淞拼音输入方案"](https://github.com/imfuxiao/Hamster/wiki/%E5%A6%82%E4%BD%95%E5%AF%BC%E5%85%A5%22%E9%9B%BE%E6%B7%9E%E6%8B%BC%E9%9F%B3%E8%BE%93%E5%85%A5%E6%96%B9%E6%A1%88%22)
|
参考 [如何导入"雾淞拼音输入方案"](https://github.com/imfuxiao/Hamster/wiki/%E5%A6%82%E4%BD%95%E5%AF%BC%E5%85%A5%22%E9%9B%BE%E6%B7%9E%E6%8B%BC%E9%9F%B3%E8%BE%93%E5%85%A5%E6%96%B9%E6%A1%88%22)
|
||||||
@ -160,9 +176,10 @@ patch:
|
|||||||
# 以下根据自己所需自行定义,仅做参考。
|
# 以下根据自己所需自行定义,仅做参考。
|
||||||
# 针对对应处方的定制条目,请使用 <recipe>.custom.yaml 中配置,例如 rime_ice.custom.yaml
|
# 针对对应处方的定制条目,请使用 <recipe>.custom.yaml 中配置,例如 rime_ice.custom.yaml
|
||||||
__patch:
|
__patch:
|
||||||
key_binder/+:
|
key_binder/bindings/+:
|
||||||
select_first_character: "bracketleft" # 即 [
|
# 开启逗号句号翻页
|
||||||
select_last_character: "bracketright" # 即 ]
|
- { when: paging, accept: comma, send: Page_Up }
|
||||||
|
- { when: has_menu, accept: period, send: Page_Down }
|
||||||
```
|
```
|
||||||
|
|
||||||
</details>
|
</details>
|
||||||
@ -181,11 +198,7 @@ patch:
|
|||||||
|
|
||||||
搜狗转 Rime:[lewangdev/scel2txt](https://github.com/lewangdev/scel2txt)
|
搜狗转 Rime:[lewangdev/scel2txt](https://github.com/lewangdev/scel2txt)
|
||||||
|
|
||||||
大量参考:
|
大量参考 [校对标准论坛](http://www.jiaodui.com/bbs/)
|
||||||
|
|
||||||
- [校对标准论坛](http://www.jiaodui.com/bbs/)
|
|
||||||
- [汉典](https://www.zdic.net/)
|
|
||||||
- [成语典](https://dict.idioms.moe.edu.tw/)
|
|
||||||
|
|
||||||
Thanks to JetBrains for the OSS development license.
|
Thanks to JetBrains for the OSS development license.
|
||||||
|
|
||||||
|
37
default.yaml
37
default.yaml
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
# 要比共享目录的同名文件的 config_version 大才可以生效
|
# 要比共享目录的同名文件的 config_version 大才可以生效
|
||||||
config_version: '2024-01-29'
|
config_version: '2024-02-05'
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
# 方案列表
|
# 方案列表
|
||||||
@ -11,7 +11,7 @@ schema_list:
|
|||||||
# 可以直接删除或注释不需要的方案,对应的 *.schema.yaml 方案文件也可以直接删除
|
# 可以直接删除或注释不需要的方案,对应的 *.schema.yaml 方案文件也可以直接删除
|
||||||
# 除了 t9,它依赖于 rime_ice,用九宫格别删 rime_ice.schema.yaml
|
# 除了 t9,它依赖于 rime_ice,用九宫格别删 rime_ice.schema.yaml
|
||||||
- schema: rime_ice # 雾凇拼音(全拼)
|
- schema: rime_ice # 雾凇拼音(全拼)
|
||||||
- schema: t9 # 雾凇拼音(九宫格)
|
- schema: t9 # 九宫格(仓输入法)
|
||||||
- schema: double_pinyin # 自然码双拼
|
- schema: double_pinyin # 自然码双拼
|
||||||
- schema: double_pinyin_abc # 智能 ABC 双拼
|
- schema: double_pinyin_abc # 智能 ABC 双拼
|
||||||
- schema: double_pinyin_mspy # 微软双拼
|
- schema: double_pinyin_mspy # 微软双拼
|
||||||
@ -33,14 +33,14 @@ switcher:
|
|||||||
hotkeys:
|
hotkeys:
|
||||||
- F4
|
- F4
|
||||||
- Control+grave
|
- Control+grave
|
||||||
# - Alt+grave
|
|
||||||
- Control+Shift+grave
|
- Control+Shift+grave
|
||||||
|
# - Alt+grave
|
||||||
save_options: # 开关记忆(方案中的 switches),从方案选单(而非快捷键)切换时会记住的选项,需要记忆的开关不能设定 reset
|
save_options: # 开关记忆(方案中的 switches),从方案选单(而非快捷键)切换时会记住的选项,需要记忆的开关不能设定 reset
|
||||||
- ascii_punct
|
- ascii_punct
|
||||||
- traditionalization
|
- traditionalization
|
||||||
- emoji
|
- emoji
|
||||||
- full_shape
|
- full_shape
|
||||||
- single_char
|
- search_single_char
|
||||||
fold_options: true # 呼出时是否折叠,多方案时建议折叠 true ,一个方案建议展开 false
|
fold_options: true # 呼出时是否折叠,多方案时建议折叠 true ,一个方案建议展开 false
|
||||||
abbreviate_options: true # 折叠时是否缩写选项
|
abbreviate_options: true # 折叠时是否缩写选项
|
||||||
option_list_separator: ' / ' # 折叠时的选项分隔符
|
option_list_separator: ' / ' # 折叠时的选项分隔符
|
||||||
@ -155,13 +155,11 @@ punctuator:
|
|||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
# 处理符合特定规则的输入码,如网址、反查
|
# 处理符合特定规则的输入码,如网址、反查
|
||||||
# 此处配置所有方案通用的;各方案中另设专有的,比如全拼的拼字用 u,双拼的拼字用 L
|
# 此处配置较为通用的选项,各方案中另增加了和方案功能绑定的 patterns。
|
||||||
recognizer:
|
recognizer:
|
||||||
patterns:
|
patterns:
|
||||||
email: "^[A-Za-z][-_.0-9A-Za-z]*@.*$" # 自带的,email 正则
|
email: "^[A-Za-z][-_.0-9A-Za-z]*@.*$" # email @ 之后不上屏
|
||||||
# uppercase: "[A-Z][-_+.'0-9A-Za-z]*$" # 自带的,大写字母开头后,可以输入[-_+.'0-9A-Za-z]这些字符(和雾凇有些冲突,关闭了)
|
url: "^(www[.]|https?:|ftp[.:]|mailto:|file:).*$|^[a-z]+[.].+$" # URL
|
||||||
url: "^(www[.]|https?:|ftp[.:]|mailto:|file:).*$|^[a-z]+[.].+$" # 自带的,URL 正则
|
|
||||||
# 一些不直接上屏的配置示例:
|
|
||||||
underscore: "^[A-Za-z]+_.*" # 下划线不上屏
|
underscore: "^[A-Za-z]+_.*" # 下划线不上屏
|
||||||
# url_2: "^[A-Za-z]+[.].*" # 句号不上屏,支持 google.com abc.txt 等网址或文件名,使用句号翻页时需要注释掉
|
# url_2: "^[A-Za-z]+[.].*" # 句号不上屏,支持 google.com abc.txt 等网址或文件名,使用句号翻页时需要注释掉
|
||||||
# colon: "^[A-Za-z]+:.*" # 冒号不上屏
|
# colon: "^[A-Za-z]+:.*" # 冒号不上屏
|
||||||
@ -197,19 +195,18 @@ key_binder:
|
|||||||
# - { when: paging, accept: bracketleft, send: Page_Up }
|
# - { when: paging, accept: bracketleft, send: Page_Up }
|
||||||
# - { when: has_menu, accept: bracketright, send: Page_Down }
|
# - { when: has_menu, accept: bracketright, send: Page_Down }
|
||||||
|
|
||||||
# 鼠须管在 Sublime Text、Telegram 等个别软件中无法使用 Control+Shift+数字 的快捷键,可暂时用方案选单切换。
|
|
||||||
# 两种按键配置,鼠须管 Control+Shift+4 生效,小狼毫 Control+Shift+dollar 生效,都写上了。
|
# 两种按键配置,鼠须管 Control+Shift+4 生效,小狼毫 Control+Shift+dollar 生效,都写上了。
|
||||||
# numbered_mode_switch:
|
# numbered_mode_switch:
|
||||||
# - { when: always, accept: Control+Shift+1, select: .next } # 在最近的两个方案之间切换
|
# - { when: always, select: .next, accept: Control+Shift+1 } # 在最近的两个方案之间切换
|
||||||
# - { when: always, accept: Control+Shift+exclam, select: .next } # 在最近的两个方案之间切换
|
# - { when: always, select: .next, accept: Control+Shift+exclam } # 在最近的两个方案之间切换
|
||||||
# - { when: always, accept: Control+Shift+2, toggle: ascii_mode } # 切换中英
|
# - { when: always, toggle: ascii_mode, accept: Control+Shift+2 } # 切换中英
|
||||||
# - { when: always, accept: Control+Shift+at, toggle: ascii_mode } # 切换中英
|
# - { when: always, toggle: ascii_mode, accept: Control+Shift+at } # 切换中英
|
||||||
- { when: always, accept: Control+Shift+3, toggle: ascii_punct } # 切换中英标点
|
- { when: always, toggle: ascii_punct, accept: Control+Shift+3 } # 切换中英标点
|
||||||
- { when: always, accept: Control+Shift+numbersign, toggle: ascii_punct } # 切换中英标点
|
- { when: always, toggle: ascii_punct, accept: Control+Shift+numbersign } # 切换中英标点
|
||||||
- { when: always, accept: Control+Shift+4, toggle: traditionalization } # 切换简繁
|
- { when: always, toggle: traditionalization, accept: Control+Shift+4 } # 切换简繁
|
||||||
- { when: always, accept: Control+Shift+dollar, toggle: traditionalization } # 切换简繁
|
- { when: always, toggle: traditionalization, accept: Control+Shift+dollar } # 切换简繁
|
||||||
# - { when: always, accept: Control+Shift+5, toggle: full_shape } # 切换全半角
|
# - { when: always, toggle: full_shape, accept: Control+Shift+5 } # 切换全半角
|
||||||
# - { when: always, accept: Control+Shift+percent, toggle: full_shape } # 切换全半角
|
# - { when: always, toggle: full_shape, accept: Control+Shift+percent } # 切换全半角
|
||||||
|
|
||||||
# emacs_editing:
|
# emacs_editing:
|
||||||
# - { when: composing, accept: Control+p, send: Up }
|
# - { when: composing, accept: Control+p, send: Up }
|
||||||
|
@ -8,9 +8,8 @@
|
|||||||
# 全拼的自定义文本和双拼有些冲突,改成了 custom_phrase_double ,需要创建 custom_phrase_double.txt 文件。
|
# 全拼的自定义文本和双拼有些冲突,改成了 custom_phrase_double ,需要创建 custom_phrase_double.txt 文件。
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# 目前配置中有个别功能仍然是全拼拼写,不能自动适配,所以需要手动修改一下:
|
# 目前配置中有个别功能仍然是全拼拼写,不能自动适配,所以需要手动修改一下:
|
||||||
# 1. 中英混输词库的拼写: 在英文词库文件 melt_eng.dict.yaml 修改为对应的双拼词库
|
# - 英文中部分符号的派生规则:在英文方案文件 melt_eng.schema.yaml > speller > algebra 修改为对应的双拼拼写运算
|
||||||
# 2. 英文中部分符号的派生规则:在英文方案文件 melt_eng.schema.yaml > speller > algebra 修改为对应的双拼拼写运算
|
# - 部件拆字的拼写规则:在部件拆字方案 radical_pinyin.schema.yaml > speller > algebra 修改为对应的双拼拼写运算
|
||||||
# 3. 部件拆字的拼写规则: 在部件拆字方案 radical_pinyin.schema.yaml > speller > algebra 修改为对应的双拼拼写运算
|
|
||||||
# 打个补丁一劳永逸,补丁写法参考 [常见问题](https://github.com/iDvel/rime-ice/issues/133)
|
# 打个补丁一劳永逸,补丁写法参考 [常见问题](https://github.com/iDvel/rime-ice/issues/133)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
@ -30,8 +29,9 @@ schema:
|
|||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
# 开关
|
# 开关
|
||||||
# states: 方案选单显示的名称。可以注释掉,仍可以通过快捷键切换。
|
|
||||||
# reset: 默认状态。注释掉后,切换窗口时不会重置到默认状态。
|
# reset: 默认状态。注释掉后,切换窗口时不会重置到默认状态。
|
||||||
|
# states: 方案选单显示的名称。可以注释掉,仍可以通过快捷键切换。
|
||||||
|
# abbrev: 默认的缩写取 states 的第一个字符,abbrev 可自定义一个字符
|
||||||
switches:
|
switches:
|
||||||
- name: ascii_mode
|
- name: ascii_mode
|
||||||
states: [ 中, A ]
|
states: [ 中, A ]
|
||||||
@ -151,7 +151,7 @@ reduce_english_filter:
|
|||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
# Lua 配置: 置顶候选项
|
# Lua 配置: 置顶候选项
|
||||||
#TODO 文档和示例
|
# 请参考 rime_ice.schema.yaml 中的注释
|
||||||
pin_cand_filter:
|
pin_cand_filter:
|
||||||
# 格式:编码<Tab>字词1<Space>字词2……
|
# 格式:编码<Tab>字词1<Space>字词2……
|
||||||
- d 的
|
- d 的
|
||||||
@ -197,6 +197,7 @@ translator:
|
|||||||
- "xform/(^|[ '])u/$1sh/"
|
- "xform/(^|[ '])u/$1sh/"
|
||||||
- xform/([jqxy])v/$1u/
|
- xform/([jqxy])v/$1u/
|
||||||
- xform/([nl])v/$1ü/
|
- xform/([nl])v/$1ü/
|
||||||
|
- xform/ü/v/ # ü 显示为 v
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
# 次翻译器,英文
|
# 次翻译器,英文
|
||||||
@ -272,7 +273,9 @@ radical_lookup:
|
|||||||
# 部件拆字滤镜
|
# 部件拆字滤镜
|
||||||
radical_reverse_lookup:
|
radical_reverse_lookup:
|
||||||
tags: [ radical_lookup ]
|
tags: [ radical_lookup ]
|
||||||
dictionary: rime_ice # 拼音标注来源,可将 other/single_pinyin.reverse.bin 拷贝至 build/ 目录,此处改为 single_pinyin 来为所有字显示拼音
|
# dictionary 为拼音标注来源。目前是显示本方案词库的注音,可去部件拆字方案下载更全的、带声调的、已编译好的词典
|
||||||
|
# https://github.com/mirtlecn/rime-radical-pinyin?tab=readme-ov-file#%E5%8F%8D%E6%9F%A5%E5%B8%A6%E5%A3%B0%E8%B0%83%E6%B3%A8%E9%9F%B3
|
||||||
|
dictionary: rime_ice
|
||||||
# comment_format: # 自定义 comment,例如在左右加上括号
|
# comment_format: # 自定义 comment,例如在左右加上括号
|
||||||
# - xform/^/(/
|
# - xform/^/(/
|
||||||
# - xform/$/)/
|
# - xform/$/)/
|
||||||
|
@ -8,9 +8,8 @@
|
|||||||
# 全拼的自定义文本和双拼有些冲突,改成了 custom_phrase_double ,需要创建 custom_phrase_double.txt 文件。
|
# 全拼的自定义文本和双拼有些冲突,改成了 custom_phrase_double ,需要创建 custom_phrase_double.txt 文件。
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# 目前配置中有个别功能仍然是全拼拼写,不能自动适配,所以需要手动修改一下:
|
# 目前配置中有个别功能仍然是全拼拼写,不能自动适配,所以需要手动修改一下:
|
||||||
# 1. 中英混输词库的拼写: 在英文词库文件 melt_eng.dict.yaml 修改为对应的双拼词库
|
# - 英文中部分符号的派生规则:在英文方案文件 melt_eng.schema.yaml > speller > algebra 修改为对应的双拼拼写运算
|
||||||
# 2. 英文中部分符号的派生规则:在英文方案文件 melt_eng.schema.yaml > speller > algebra 修改为对应的双拼拼写运算
|
# - 部件拆字的拼写规则:在部件拆字方案 radical_pinyin.schema.yaml > speller > algebra 修改为对应的双拼拼写运算
|
||||||
# 3. 部件拆字的拼写规则: 在部件拆字方案 radical_pinyin.schema.yaml > speller > algebra 修改为对应的双拼拼写运算
|
|
||||||
# 打个补丁一劳永逸,补丁写法参考 [常见问题](https://github.com/iDvel/rime-ice/issues/133)
|
# 打个补丁一劳永逸,补丁写法参考 [常见问题](https://github.com/iDvel/rime-ice/issues/133)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
@ -30,8 +29,9 @@ schema:
|
|||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
# 开关
|
# 开关
|
||||||
# states: 方案选单显示的名称。可以注释掉,仍可以通过快捷键切换。
|
|
||||||
# reset: 默认状态。注释掉后,切换窗口时不会重置到默认状态。
|
# reset: 默认状态。注释掉后,切换窗口时不会重置到默认状态。
|
||||||
|
# states: 方案选单显示的名称。可以注释掉,仍可以通过快捷键切换。
|
||||||
|
# abbrev: 默认的缩写取 states 的第一个字符,abbrev 可自定义一个字符
|
||||||
switches:
|
switches:
|
||||||
- name: ascii_mode
|
- name: ascii_mode
|
||||||
states: [ 中, A ]
|
states: [ 中, A ]
|
||||||
@ -151,7 +151,7 @@ reduce_english_filter:
|
|||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
# Lua 配置: 置顶候选项
|
# Lua 配置: 置顶候选项
|
||||||
#TODO 文档和示例
|
# 请参考 rime_ice.schema.yaml 中的注释
|
||||||
pin_cand_filter:
|
pin_cand_filter:
|
||||||
# 格式:编码<Tab>字词1<Space>字词2……
|
# 格式:编码<Tab>字词1<Space>字词2……
|
||||||
- d 的
|
- d 的
|
||||||
@ -200,6 +200,7 @@ translator:
|
|||||||
- xform/0(\w)/$1/
|
- xform/0(\w)/$1/
|
||||||
- xform/([nl])v/$1ü/
|
- xform/([nl])v/$1ü/
|
||||||
- xform/([jqxy])v/$1u/
|
- xform/([jqxy])v/$1u/
|
||||||
|
- xform/ü/v/ # ü 显示为 v
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
# 次翻译器,英文
|
# 次翻译器,英文
|
||||||
@ -275,7 +276,9 @@ radical_lookup:
|
|||||||
# 部件拆字滤镜
|
# 部件拆字滤镜
|
||||||
radical_reverse_lookup:
|
radical_reverse_lookup:
|
||||||
tags: [ radical_lookup ]
|
tags: [ radical_lookup ]
|
||||||
dictionary: rime_ice # 拼音标注来源,可将 other/single_pinyin.reverse.bin 拷贝至 build/ 目录,此处改为 single_pinyin 来为所有字显示拼音
|
# dictionary 为拼音标注来源。目前是显示本方案词库的注音,可去部件拆字方案下载更全的、带声调的、已编译好的词典
|
||||||
|
# https://github.com/mirtlecn/rime-radical-pinyin?tab=readme-ov-file#%E5%8F%8D%E6%9F%A5%E5%B8%A6%E5%A3%B0%E8%B0%83%E6%B3%A8%E9%9F%B3
|
||||||
|
dictionary: rime_ice
|
||||||
# comment_format: # 自定义 comment,例如在左右加上括号
|
# comment_format: # 自定义 comment,例如在左右加上括号
|
||||||
# - xform/^/(/
|
# - xform/^/(/
|
||||||
# - xform/$/)/
|
# - xform/$/)/
|
||||||
|
@ -8,9 +8,8 @@
|
|||||||
# 全拼的自定义文本和双拼有些冲突,改成了 custom_phrase_double ,需要创建 custom_phrase_double.txt 文件。
|
# 全拼的自定义文本和双拼有些冲突,改成了 custom_phrase_double ,需要创建 custom_phrase_double.txt 文件。
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# 目前配置中有个别功能仍然是全拼拼写,不能自动适配,所以需要手动修改一下:
|
# 目前配置中有个别功能仍然是全拼拼写,不能自动适配,所以需要手动修改一下:
|
||||||
# 1. 中英混输词库的拼写: 在英文词库文件 melt_eng.dict.yaml 修改为对应的双拼词库
|
# - 英文中部分符号的派生规则:在英文方案文件 melt_eng.schema.yaml > speller > algebra 修改为对应的双拼拼写运算
|
||||||
# 2. 英文中部分符号的派生规则:在英文方案文件 melt_eng.schema.yaml > speller > algebra 修改为对应的双拼拼写运算
|
# - 部件拆字的拼写规则:在部件拆字方案 radical_pinyin.schema.yaml > speller > algebra 修改为对应的双拼拼写运算
|
||||||
# 3. 部件拆字的拼写规则: 在部件拆字方案 radical_pinyin.schema.yaml > speller > algebra 修改为对应的双拼拼写运算
|
|
||||||
# 打个补丁一劳永逸,补丁写法参考 [常见问题](https://github.com/iDvel/rime-ice/issues/133)
|
# 打个补丁一劳永逸,补丁写法参考 [常见问题](https://github.com/iDvel/rime-ice/issues/133)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
@ -30,8 +29,9 @@ schema:
|
|||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
# 开关
|
# 开关
|
||||||
# states: 方案选单显示的名称。可以注释掉,仍可以通过快捷键切换。
|
|
||||||
# reset: 默认状态。注释掉后,切换窗口时不会重置到默认状态。
|
# reset: 默认状态。注释掉后,切换窗口时不会重置到默认状态。
|
||||||
|
# states: 方案选单显示的名称。可以注释掉,仍可以通过快捷键切换。
|
||||||
|
# abbrev: 默认的缩写取 states 的第一个字符,abbrev 可自定义一个字符
|
||||||
switches:
|
switches:
|
||||||
- name: ascii_mode
|
- name: ascii_mode
|
||||||
states: [ 中, A ]
|
states: [ 中, A ]
|
||||||
@ -151,7 +151,7 @@ reduce_english_filter:
|
|||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
# Lua 配置: 置顶候选项
|
# Lua 配置: 置顶候选项
|
||||||
#TODO 文档和示例
|
# 请参考 rime_ice.schema.yaml 中的注释
|
||||||
pin_cand_filter:
|
pin_cand_filter:
|
||||||
# 格式:编码<Tab>字词1<Space>字词2……
|
# 格式:编码<Tab>字词1<Space>字词2……
|
||||||
- d 的
|
- d 的
|
||||||
@ -197,6 +197,7 @@ translator:
|
|||||||
- "xform/(^|[ '])u/$1sh/"
|
- "xform/(^|[ '])u/$1sh/"
|
||||||
- xform/([jqxy])v/$1u/
|
- xform/([jqxy])v/$1u/
|
||||||
- xform/([nl])v/$1ü/
|
- xform/([nl])v/$1ü/
|
||||||
|
- xform/ü/v/ # ü 显示为 v
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
# 次翻译器,英文
|
# 次翻译器,英文
|
||||||
@ -272,7 +273,9 @@ radical_lookup:
|
|||||||
# 部件拆字滤镜
|
# 部件拆字滤镜
|
||||||
radical_reverse_lookup:
|
radical_reverse_lookup:
|
||||||
tags: [ radical_lookup ]
|
tags: [ radical_lookup ]
|
||||||
dictionary: rime_ice # 拼音标注来源,可将 other/single_pinyin.reverse.bin 拷贝至 build/ 目录,此处改为 single_pinyin 来为所有字显示拼音
|
# dictionary 为拼音标注来源。目前是显示本方案词库的注音,可去部件拆字方案下载更全的、带声调的、已编译好的词典
|
||||||
|
# https://github.com/mirtlecn/rime-radical-pinyin?tab=readme-ov-file#%E5%8F%8D%E6%9F%A5%E5%B8%A6%E5%A3%B0%E8%B0%83%E6%B3%A8%E9%9F%B3
|
||||||
|
dictionary: rime_ice
|
||||||
# comment_format: # 自定义 comment,例如在左右加上括号
|
# comment_format: # 自定义 comment,例如在左右加上括号
|
||||||
# - xform/^/(/
|
# - xform/^/(/
|
||||||
# - xform/$/)/
|
# - xform/$/)/
|
||||||
|
@ -8,9 +8,8 @@
|
|||||||
# 全拼的自定义文本和双拼有些冲突,改成了 custom_phrase_double ,需要创建 custom_phrase_double.txt 文件。
|
# 全拼的自定义文本和双拼有些冲突,改成了 custom_phrase_double ,需要创建 custom_phrase_double.txt 文件。
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# 目前配置中有个别功能仍然是全拼拼写,不能自动适配,所以需要手动修改一下:
|
# 目前配置中有个别功能仍然是全拼拼写,不能自动适配,所以需要手动修改一下:
|
||||||
# 1. 中英混输词库的拼写: 在英文词库文件 melt_eng.dict.yaml 修改为对应的双拼词库
|
# - 英文中部分符号的派生规则:在英文方案文件 melt_eng.schema.yaml > speller > algebra 修改为对应的双拼拼写运算
|
||||||
# 2. 英文中部分符号的派生规则:在英文方案文件 melt_eng.schema.yaml > speller > algebra 修改为对应的双拼拼写运算
|
# - 部件拆字的拼写规则:在部件拆字方案 radical_pinyin.schema.yaml > speller > algebra 修改为对应的双拼拼写运算
|
||||||
# 3. 部件拆字的拼写规则: 在部件拆字方案 radical_pinyin.schema.yaml > speller > algebra 修改为对应的双拼拼写运算
|
|
||||||
# 打个补丁一劳永逸,补丁写法参考 [常见问题](https://github.com/iDvel/rime-ice/issues/133)
|
# 打个补丁一劳永逸,补丁写法参考 [常见问题](https://github.com/iDvel/rime-ice/issues/133)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
@ -30,8 +29,9 @@ schema:
|
|||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
# 开关
|
# 开关
|
||||||
# states: 方案选单显示的名称。可以注释掉,仍可以通过快捷键切换。
|
|
||||||
# reset: 默认状态。注释掉后,切换窗口时不会重置到默认状态。
|
# reset: 默认状态。注释掉后,切换窗口时不会重置到默认状态。
|
||||||
|
# states: 方案选单显示的名称。可以注释掉,仍可以通过快捷键切换。
|
||||||
|
# abbrev: 默认的缩写取 states 的第一个字符,abbrev 可自定义一个字符
|
||||||
switches:
|
switches:
|
||||||
- name: ascii_mode
|
- name: ascii_mode
|
||||||
states: [ 中, A ]
|
states: [ 中, A ]
|
||||||
@ -151,7 +151,7 @@ reduce_english_filter:
|
|||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
# Lua 配置: 置顶候选项
|
# Lua 配置: 置顶候选项
|
||||||
#TODO 文档和示例
|
# 请参考 rime_ice.schema.yaml 中的注释
|
||||||
pin_cand_filter:
|
pin_cand_filter:
|
||||||
# 格式:编码<Tab>字词1<Space>字词2……
|
# 格式:编码<Tab>字词1<Space>字词2……
|
||||||
- d 的
|
- d 的
|
||||||
@ -201,6 +201,7 @@ translator:
|
|||||||
- "xform/(^|[ '])u/$1sh/"
|
- "xform/(^|[ '])u/$1sh/"
|
||||||
- xform/([jqxy])v/$1u/
|
- xform/([jqxy])v/$1u/
|
||||||
- xform/([nl])v/$1ü/
|
- xform/([nl])v/$1ü/
|
||||||
|
- xform/ü/v/ # ü 显示为 v
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
# 次翻译器,英文
|
# 次翻译器,英文
|
||||||
@ -276,7 +277,9 @@ radical_lookup:
|
|||||||
# 部件拆字滤镜
|
# 部件拆字滤镜
|
||||||
radical_reverse_lookup:
|
radical_reverse_lookup:
|
||||||
tags: [ radical_lookup ]
|
tags: [ radical_lookup ]
|
||||||
dictionary: rime_ice # 拼音标注来源,可将 other/single_pinyin.reverse.bin 拷贝至 build/ 目录,此处改为 single_pinyin 来为所有字显示拼音
|
# dictionary 为拼音标注来源。目前是显示本方案词库的注音,可去部件拆字方案下载更全的、带声调的、已编译好的词典
|
||||||
|
# https://github.com/mirtlecn/rime-radical-pinyin?tab=readme-ov-file#%E5%8F%8D%E6%9F%A5%E5%B8%A6%E5%A3%B0%E8%B0%83%E6%B3%A8%E9%9F%B3
|
||||||
|
dictionary: rime_ice
|
||||||
# comment_format: # 自定义 comment,例如在左右加上括号
|
# comment_format: # 自定义 comment,例如在左右加上括号
|
||||||
# - xform/^/(/
|
# - xform/^/(/
|
||||||
# - xform/$/)/
|
# - xform/$/)/
|
||||||
|
@ -8,9 +8,8 @@
|
|||||||
# 全拼的自定义文本和双拼有些冲突,改成了 custom_phrase_double ,需要创建 custom_phrase_double.txt 文件。
|
# 全拼的自定义文本和双拼有些冲突,改成了 custom_phrase_double ,需要创建 custom_phrase_double.txt 文件。
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# 目前配置中有个别功能仍然是全拼拼写,不能自动适配,所以需要手动修改一下:
|
# 目前配置中有个别功能仍然是全拼拼写,不能自动适配,所以需要手动修改一下:
|
||||||
# 1. 中英混输词库的拼写: 在英文词库文件 melt_eng.dict.yaml 修改为对应的双拼词库
|
# - 英文中部分符号的派生规则:在英文方案文件 melt_eng.schema.yaml > speller > algebra 修改为对应的双拼拼写运算
|
||||||
# 2. 英文中部分符号的派生规则:在英文方案文件 melt_eng.schema.yaml > speller > algebra 修改为对应的双拼拼写运算
|
# - 部件拆字的拼写规则:在部件拆字方案 radical_pinyin.schema.yaml > speller > algebra 修改为对应的双拼拼写运算
|
||||||
# 3. 部件拆字的拼写规则: 在部件拆字方案 radical_pinyin.schema.yaml > speller > algebra 修改为对应的双拼拼写运算
|
|
||||||
# 打个补丁一劳永逸,补丁写法参考 [常见问题](https://github.com/iDvel/rime-ice/issues/133)
|
# 打个补丁一劳永逸,补丁写法参考 [常见问题](https://github.com/iDvel/rime-ice/issues/133)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
@ -30,8 +29,9 @@ schema:
|
|||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
# 开关
|
# 开关
|
||||||
# states: 方案选单显示的名称。可以注释掉,仍可以通过快捷键切换。
|
|
||||||
# reset: 默认状态。注释掉后,切换窗口时不会重置到默认状态。
|
# reset: 默认状态。注释掉后,切换窗口时不会重置到默认状态。
|
||||||
|
# states: 方案选单显示的名称。可以注释掉,仍可以通过快捷键切换。
|
||||||
|
# abbrev: 默认的缩写取 states 的第一个字符,abbrev 可自定义一个字符
|
||||||
switches:
|
switches:
|
||||||
- name: ascii_mode
|
- name: ascii_mode
|
||||||
states: [ 中, A ]
|
states: [ 中, A ]
|
||||||
@ -151,7 +151,7 @@ reduce_english_filter:
|
|||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
# Lua 配置: 置顶候选项
|
# Lua 配置: 置顶候选项
|
||||||
#TODO 文档和示例
|
# 请参考 rime_ice.schema.yaml 中的注释
|
||||||
pin_cand_filter:
|
pin_cand_filter:
|
||||||
# 格式:编码<Tab>字词1<Space>字词2……
|
# 格式:编码<Tab>字词1<Space>字词2……
|
||||||
- d 的
|
- d 的
|
||||||
@ -201,6 +201,7 @@ translator:
|
|||||||
- "xform/(^|[ '])u/$1sh/"
|
- "xform/(^|[ '])u/$1sh/"
|
||||||
- xform/([jqxy])v/$1u/
|
- xform/([jqxy])v/$1u/
|
||||||
- xform/([nl])v/$1ü/
|
- xform/([nl])v/$1ü/
|
||||||
|
- xform/ü/v/ # ü 显示为 v
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
# 次翻译器,英文
|
# 次翻译器,英文
|
||||||
@ -276,7 +277,9 @@ radical_lookup:
|
|||||||
# 部件拆字滤镜
|
# 部件拆字滤镜
|
||||||
radical_reverse_lookup:
|
radical_reverse_lookup:
|
||||||
tags: [ radical_lookup ]
|
tags: [ radical_lookup ]
|
||||||
dictionary: rime_ice # 拼音标注来源,可将 other/single_pinyin.reverse.bin 拷贝至 build/ 目录,此处改为 single_pinyin 来为所有字显示拼音
|
# dictionary 为拼音标注来源。目前是显示本方案词库的注音,可去部件拆字方案下载更全的、带声调的、已编译好的词典
|
||||||
|
# https://github.com/mirtlecn/rime-radical-pinyin?tab=readme-ov-file#%E5%8F%8D%E6%9F%A5%E5%B8%A6%E5%A3%B0%E8%B0%83%E6%B3%A8%E9%9F%B3
|
||||||
|
dictionary: rime_ice
|
||||||
# comment_format: # 自定义 comment,例如在左右加上括号
|
# comment_format: # 自定义 comment,例如在左右加上括号
|
||||||
# - xform/^/(/
|
# - xform/^/(/
|
||||||
# - xform/$/)/
|
# - xform/$/)/
|
||||||
|
@ -8,9 +8,8 @@
|
|||||||
# 全拼的自定义文本和双拼有些冲突,改成了 custom_phrase_double ,需要创建 custom_phrase_double.txt 文件。
|
# 全拼的自定义文本和双拼有些冲突,改成了 custom_phrase_double ,需要创建 custom_phrase_double.txt 文件。
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# 目前配置中有个别功能仍然是全拼拼写,不能自动适配,所以需要手动修改一下:
|
# 目前配置中有个别功能仍然是全拼拼写,不能自动适配,所以需要手动修改一下:
|
||||||
# 1. 中英混输词库的拼写: 在英文词库文件 melt_eng.dict.yaml 修改为对应的双拼词库
|
# - 英文中部分符号的派生规则:在英文方案文件 melt_eng.schema.yaml > speller > algebra 修改为对应的双拼拼写运算
|
||||||
# 2. 英文中部分符号的派生规则:在英文方案文件 melt_eng.schema.yaml > speller > algebra 修改为对应的双拼拼写运算
|
# - 部件拆字的拼写规则:在部件拆字方案 radical_pinyin.schema.yaml > speller > algebra 修改为对应的双拼拼写运算
|
||||||
# 3. 部件拆字的拼写规则: 在部件拆字方案 radical_pinyin.schema.yaml > speller > algebra 修改为对应的双拼拼写运算
|
|
||||||
# 打个补丁一劳永逸,补丁写法参考 [常见问题](https://github.com/iDvel/rime-ice/issues/133)
|
# 打个补丁一劳永逸,补丁写法参考 [常见问题](https://github.com/iDvel/rime-ice/issues/133)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
@ -30,8 +29,9 @@ schema:
|
|||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
# 开关
|
# 开关
|
||||||
# states: 方案选单显示的名称。可以注释掉,仍可以通过快捷键切换。
|
|
||||||
# reset: 默认状态。注释掉后,切换窗口时不会重置到默认状态。
|
# reset: 默认状态。注释掉后,切换窗口时不会重置到默认状态。
|
||||||
|
# states: 方案选单显示的名称。可以注释掉,仍可以通过快捷键切换。
|
||||||
|
# abbrev: 默认的缩写取 states 的第一个字符,abbrev 可自定义一个字符
|
||||||
switches:
|
switches:
|
||||||
- name: ascii_mode
|
- name: ascii_mode
|
||||||
states: [ 中, A ]
|
states: [ 中, A ]
|
||||||
@ -151,7 +151,7 @@ reduce_english_filter:
|
|||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
# Lua 配置: 置顶候选项
|
# Lua 配置: 置顶候选项
|
||||||
#TODO 文档和示例
|
# 请参考 rime_ice.schema.yaml 中的注释
|
||||||
pin_cand_filter:
|
pin_cand_filter:
|
||||||
# 格式:编码<Tab>字词1<Space>字词2……
|
# 格式:编码<Tab>字词1<Space>字词2……
|
||||||
- d 的
|
- d 的
|
||||||
@ -199,6 +199,7 @@ translator:
|
|||||||
- "xform/(^|[ '])i/$1sh/"
|
- "xform/(^|[ '])i/$1sh/"
|
||||||
- xform/0(\w)/$1/ # 好了,現在可以把零聲母拿掉啦
|
- xform/0(\w)/$1/ # 好了,現在可以把零聲母拿掉啦
|
||||||
- xform/([nljqxy])v/$1ü/ # 這樣纔是漢語拼音 :-)
|
- xform/([nljqxy])v/$1ü/ # 這樣纔是漢語拼音 :-)
|
||||||
|
- xform/ü/v/ # ü 显示为 v
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
# 次翻译器,英文
|
# 次翻译器,英文
|
||||||
@ -274,7 +275,9 @@ radical_lookup:
|
|||||||
# 部件拆字滤镜
|
# 部件拆字滤镜
|
||||||
radical_reverse_lookup:
|
radical_reverse_lookup:
|
||||||
tags: [ radical_lookup ]
|
tags: [ radical_lookup ]
|
||||||
dictionary: rime_ice # 拼音标注来源,可将 other/single_pinyin.reverse.bin 拷贝至 build/ 目录,此处改为 single_pinyin 来为所有字显示拼音
|
# dictionary 为拼音标注来源。目前是显示本方案词库的注音,可去部件拆字方案下载更全的、带声调的、已编译好的词典
|
||||||
|
# https://github.com/mirtlecn/rime-radical-pinyin?tab=readme-ov-file#%E5%8F%8D%E6%9F%A5%E5%B8%A6%E5%A3%B0%E8%B0%83%E6%B3%A8%E9%9F%B3
|
||||||
|
dictionary: rime_ice
|
||||||
# comment_format: # 自定义 comment,例如在左右加上括号
|
# comment_format: # 自定义 comment,例如在左右加上括号
|
||||||
# - xform/^/(/
|
# - xform/^/(/
|
||||||
# - xform/$/)/
|
# - xform/$/)/
|
||||||
|
@ -6,18 +6,18 @@
|
|||||||
|
|
||||||
## 2024-02-04 ⚠️
|
## 2024-02-04 ⚠️
|
||||||
|
|
||||||
⚠️ 中英混输词库由英文方案附属切换到单独的 table_translator
|
⚠️ 中英混输词库由英文方案附属切换到单独的 table_translator ([#662](https://github.com/iDvel/rime-ice/pull/662))
|
||||||
|
|
||||||
- 词库文件由 `cn_en*.dict.yaml` 变为 `cn_en*.txt`
|
- 词库文件由 `cn_en*.dict.yaml` 变为 `cn_en*.txt`
|
||||||
- 双拼不再需要去 `melt_eng.dict.yaml` 更改引用词库
|
- 双拼不再需要去 `melt_eng.dict.yaml` 更改引用词库
|
||||||
|
|
||||||
## 2024-02-01 🆕
|
## 2024-02-01 🆕
|
||||||
|
|
||||||
🆕 `pin_cand_filter.lua` 置顶候选项 [#586](https://github.com/iDvel/rime-ice/issues/586)
|
`pin_cand_filter.lua` 置顶候选项 [#586](https://github.com/iDvel/rime-ice/issues/586)
|
||||||
|
|
||||||
## 2024-01-29 🆕 ⚠️
|
## 2024-01-29 🆕 ⚠️
|
||||||
|
|
||||||
🆕 [部件拆字方案](https://github.com/mirtlecn/rime-radical-pinyin) 反查、辅码 ([#643](https://github.com/iDvel/rime-ice/pull/643))
|
[部件拆字方案](https://github.com/mirtlecn/rime-radical-pinyin) 反查、辅码 ([#643](https://github.com/iDvel/rime-ice/pull/643))
|
||||||
|
|
||||||
- 反查:默认以 `uU` 开头
|
- 反查:默认以 `uU` 开头
|
||||||
- 辅码:默认以 `` ` ``(反引号)开启查询
|
- 辅码:默认以 `` ` ``(反引号)开启查询
|
||||||
@ -89,9 +89,9 @@
|
|||||||
- 增加 Lua 脚本 `autocap_filter.lua`
|
- 增加 Lua 脚本 `autocap_filter.lua`
|
||||||
- 修改了 `melt_eng.schema.yaml` 拼写派生规则。
|
- 修改了 `melt_eng.schema.yaml` 拼写派生规则。
|
||||||
|
|
||||||
## 2023-06-15 🐛
|
## 2023-05-24 🐛
|
||||||
|
|
||||||
修复全拼方案模糊音派生规则
|
修复全拼方案模糊音派生规则 [6c0618a](https://github.com/iDvel/rime-ice/commit/6c0618aeaf2910482e20ff1c057f482aaa98c051)
|
||||||
|
|
||||||
## 2023-05-13 🆕
|
## 2023-05-13 🆕
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -480,13 +480,14 @@ func CnEn() {
|
|||||||
}
|
}
|
||||||
uniq.Add(line)
|
uniq.Add(line)
|
||||||
for _, schema := range schemas {
|
for _, schema := range schemas {
|
||||||
codes := textToPinyin(line, schema)
|
code := textToPinyin(line, schema)
|
||||||
_, err := schema.file.WriteString(line + "\t" + codes[0] + "\n")
|
_, err := schema.file.WriteString(line + "\t" + code + "\n")
|
||||||
if err != nil {
|
if err != nil {
|
||||||
log.Fatalln(err)
|
log.Fatalln(err)
|
||||||
}
|
}
|
||||||
if codes[0] != codes[1] {
|
lowerCode := strings.ToLower(code)
|
||||||
_, err := schema.file.WriteString(line + "\t" + codes[1] + "\n")
|
if code != lowerCode {
|
||||||
|
_, err := schema.file.WriteString(line + "\t" + lowerCode + "\n")
|
||||||
if err != nil {
|
if err != nil {
|
||||||
log.Fatalln(err)
|
log.Fatalln(err)
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -519,8 +520,8 @@ func writePrefix(s schema) {
|
|||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
// 生成编码,如果包含大写字母,数组中第一个是原大小写,第二个是纯小写
|
// 生成编码,返回原大小写
|
||||||
func textToPinyin(text string, s schema) [2]string {
|
func textToPinyin(text string, s schema) string {
|
||||||
var code string
|
var code string
|
||||||
|
|
||||||
parts := splitMixedWords(text)
|
parts := splitMixedWords(text)
|
||||||
@ -552,7 +553,7 @@ func textToPinyin(text string, s schema) [2]string {
|
|||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
return [2]string{code, strings.ToLower(code)}
|
return code
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
// 中英文分割,去掉间隔号和横杠
|
// 中英文分割,去掉间隔号和横杠
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||||||
schema:
|
schema:
|
||||||
schema_id: rime_ice
|
schema_id: rime_ice
|
||||||
name: 雾凇拼音
|
name: 雾凇拼音
|
||||||
version: "2024-02-01"
|
version: "2024-02-05"
|
||||||
author:
|
author:
|
||||||
- Dvel
|
- Dvel
|
||||||
description: |
|
description: |
|
||||||
@ -18,8 +18,9 @@ schema:
|
|||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
# 开关
|
# 开关
|
||||||
# states: 方案选单显示的名称。可以注释掉,仍可以通过快捷键切换。
|
|
||||||
# reset: 默认状态。注释掉后,切换窗口时不会重置到默认状态。
|
# reset: 默认状态。注释掉后,切换窗口时不会重置到默认状态。
|
||||||
|
# states: 方案选单显示的名称。可以注释掉,仍可以通过快捷键切换。
|
||||||
|
# abbrev: 默认的缩写取 states 的第一个字符,abbrev 可自定义一个字符
|
||||||
switches:
|
switches:
|
||||||
- name: ascii_mode
|
- name: ascii_mode
|
||||||
states: [ 中, A ]
|
states: [ 中, A ]
|
||||||
@ -140,7 +141,48 @@ reduce_english_filter:
|
|||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
# Lua 配置: 置顶候选项
|
# Lua 配置: 置顶候选项
|
||||||
#TODO 文档和示例
|
# 符合左边的编码(cand.preedit)时,按顺序置顶右边的候选项。只是提升已有候选项的顺序,没有自创编码的功能。
|
||||||
|
# 脚本对比的是去掉空格的 cand.preedit,配置里写空格可以生成额外的编码,参考示例。
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# cand.preedit 是经过 translator/preedit_format 转换后的编码
|
||||||
|
# ⚠️ 注意方案的 preedit_format 设定,如果 v 显示为 ü,那么左边也要写 ü
|
||||||
|
# ⚠️ 双拼:显示为全拼拼写就要写全拼,如 'shuang pin',显示为双拼拼写就要写双拼,如 'ul pb'
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# 格式:编码<Tab>字词1<Space>字词2……
|
||||||
|
# 按照 YAML 语法,加不加引号都行,也可以这么写 pin_cand_filter: [l 了, 'de 的', "ni hao 你好"]
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# 示例:
|
||||||
|
# - 'le 了' # 输入 le 时,置顶「了」
|
||||||
|
# - 'la 啦' # 输入 la 时,置顶「啦」
|
||||||
|
# - 'ta 他 她 它' # 可以置顶多个字,按顺序排列
|
||||||
|
# - 'ta 啊' # ❌ 编码不会产生的字词,不会生效且影响查找效率。自创编码的字词句可以写到 custom_phrase 中。
|
||||||
|
# - 'l 了 啦' # 支持单编码,输入 l 时,置顶「了、啦」
|
||||||
|
#
|
||||||
|
### 简拼
|
||||||
|
# 支持简拼,简拼加不加空格都行。但需要方案开启简拼,雾凇全拼是默认开启的,双拼默认没开启
|
||||||
|
# - s m 什么
|
||||||
|
# - wsm 为什么
|
||||||
|
#
|
||||||
|
### Emoji
|
||||||
|
# 如果词汇有 emoji 映射,在调整排序后,相关 emoji 失去吸附效果,所以要将 emoji 也纳入
|
||||||
|
# - kan 看 👀
|
||||||
|
# - ni hao 你好 👋 拟好
|
||||||
|
#
|
||||||
|
### 空格的作用:
|
||||||
|
# 不包含空格,只生成原样:
|
||||||
|
# - 'nihao 你好' # 只生成 nihao,只有输入完整编码时才起作用,输入 nihao 时首位是「你好」,但输入 nih 时首位可能是「你会 你还」等其他词语
|
||||||
|
# 包含空格的词组,额外生成最后一个空格后的拼音的首字母简码:
|
||||||
|
# - 'ni hao 你好' # 生成 nihao nih
|
||||||
|
# 包含空格的词组,且结尾以 zh ch sh 开头,再额外生成最后一个空格后的拼音的 zh ch sh 简码:
|
||||||
|
# - 'bu hao chi 不好吃' # 生成 buhaochi buhaoc buhaoch
|
||||||
|
#
|
||||||
|
### 优先级:
|
||||||
|
# 以下两行,会额外生成 'da z' 'da zh' 的置顶,前两个候选项是「大专、大众」,先写的排在前面
|
||||||
|
# - da zhuang 大专
|
||||||
|
# - da zhong 大众
|
||||||
|
# 如果明确定义了简码形式,则完全使用简码形式
|
||||||
|
# - da z 打字
|
||||||
|
# - da zh 打仗
|
||||||
pin_cand_filter:
|
pin_cand_filter:
|
||||||
# 格式:编码<Tab>字词1<Space>字词2……
|
# 格式:编码<Tab>字词1<Space>字词2……
|
||||||
# ⚙️ 以下是个人习惯,仅供参考,可以打个补丁来覆盖。
|
# ⚙️ 以下是个人习惯,仅供参考,可以打个补丁来覆盖。
|
||||||
@ -151,13 +193,13 @@ pin_cand_filter:
|
|||||||
- r 让 人
|
- r 让 人
|
||||||
- t 他 她 它 祂
|
- t 他 她 它 祂
|
||||||
- y 与 于
|
- y 与 于
|
||||||
# - u 在 custom_phrase 置顶
|
# - u 在 custom_phrase 置顶了 有 🈶 又 由
|
||||||
# - i 在 custom_phrase 置顶
|
# - i 在 custom_phrase 置顶了 一 1️⃣ 以 已 亦
|
||||||
- o 哦 😮
|
- o 哦 😮
|
||||||
- p 片 篇
|
- p 片 篇
|
||||||
- a 啊 😲 😦 😧
|
- a 啊 😲 😦 😧
|
||||||
- s 是 时 使 式
|
- s 是 时 使 式
|
||||||
- d 的 地 得
|
- d 的 地 得 🉐
|
||||||
- f 发 放 分
|
- f 发 放 分
|
||||||
- g 个 各
|
- g 个 各
|
||||||
- h 和 或
|
- h 和 或
|
||||||
@ -190,7 +232,7 @@ pin_cand_filter:
|
|||||||
- suo 所
|
- suo 所
|
||||||
- shang 上 ⬆️ ↑
|
- shang 上 ⬆️ ↑
|
||||||
- shuo 说
|
- shuo 说
|
||||||
- de 的 地 得
|
- de 的 地 得 🉐
|
||||||
- dan 但
|
- dan 但
|
||||||
- dou 都
|
- dou 都
|
||||||
- dao 到 倒
|
- dao 到 倒
|
||||||
@ -366,7 +408,9 @@ radical_lookup:
|
|||||||
# 部件拆字滤镜
|
# 部件拆字滤镜
|
||||||
radical_reverse_lookup:
|
radical_reverse_lookup:
|
||||||
tags: [ radical_lookup ]
|
tags: [ radical_lookup ]
|
||||||
dictionary: rime_ice # 拼音标注来源,可将 other/single_pinyin.reverse.bin 拷贝至 build/ 目录,此处改为 single_pinyin 来为所有字显示拼音
|
# dictionary 为拼音标注来源。目前是显示本方案词库的注音,可去部件拆字方案下载更全的、带声调的、已编译好的词典
|
||||||
|
# https://github.com/mirtlecn/rime-radical-pinyin?tab=readme-ov-file#%E5%8F%8D%E6%9F%A5%E5%B8%A6%E5%A3%B0%E8%B0%83%E6%B3%A8%E9%9F%B3
|
||||||
|
dictionary: rime_ice
|
||||||
# comment_format: # 自定义 comment,例如在左右加上括号
|
# comment_format: # 自定义 comment,例如在左右加上括号
|
||||||
# - xform/^/(/
|
# - xform/^/(/
|
||||||
# - xform/$/)/
|
# - xform/$/)/
|
||||||
@ -450,11 +494,11 @@ speller:
|
|||||||
- abbrev/^([zcs]h).+$/$1/ # 超级简拼中,zh ch sh 视为整体(ch'sh → 城市),而不是像这样分开(c'h's'h → 吃好睡好)。
|
- abbrev/^([zcs]h).+$/$1/ # 超级简拼中,zh ch sh 视为整体(ch'sh → 城市),而不是像这样分开(c'h's'h → 吃好睡好)。
|
||||||
|
|
||||||
### v u 转换
|
### v u 转换
|
||||||
# 雾凇的词库严格按照正确的 u v(ü) 注音的,如 qu 和 nve,支持使用 qv 和 nue 来输入
|
# 雾凇的词库严格按照正确的 u v(ü) 注音的,支持使用 qu/qv nue/nve 来输入 qu nve
|
||||||
# 再增加对其他词库的 qv nue 这种注音的支持
|
|
||||||
- derive/^([nl])ue$/$1ve/
|
|
||||||
- derive/^([nl])ve$/$1ue/
|
- derive/^([nl])ve$/$1ue/
|
||||||
- derive/^([jqxy])u/$1v/
|
- derive/^([jqxy])u/$1v/
|
||||||
|
# 以防引入的其他词库没按照正确方式注音,也做一个转换
|
||||||
|
- derive/^([nl])ue$/$1ve/
|
||||||
- derive/^([jqxy])v/$1u/
|
- derive/^([jqxy])v/$1u/
|
||||||
|
|
||||||
### 自动纠错
|
### 自动纠错
|
||||||
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
# 适配了仓输入法 [Hamster](https://github.com/imfuxiao/Hamster/) 九宫格布局。
|
# 适配了仓输入法 [Hamster](https://github.com/imfuxiao/Hamster/) 九宫格布局。
|
||||||
# 参考于仓作者 [morse.hsiao](https://github.com/imfuxiao) 的示例
|
# 参考于仓老师 [morse.hsiao](https://github.com/imfuxiao) 的示例
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# 可选,支持英文:
|
# 可选,支持英文:
|
||||||
# 1. 解开 `engine/translators` 下的注释
|
# 1. 解开 `engine/translators` 下的注释
|
||||||
@ -21,7 +21,7 @@ schema:
|
|||||||
- Dvel
|
- Dvel
|
||||||
- '[morse.hsiao](https://github.com/imfuxiao)'
|
- '[morse.hsiao](https://github.com/imfuxiao)'
|
||||||
description: |
|
description: |
|
||||||
九宫格方案 for 仓输入法
|
九宫格 for 仓输入法
|
||||||
dependencies:
|
dependencies:
|
||||||
- melt_eng # 英文输入,作为次翻译器挂载到拼音方案
|
- melt_eng # 英文输入,作为次翻译器挂载到拼音方案
|
||||||
|
|
||||||
@ -91,7 +91,7 @@ speller:
|
|||||||
# - derive/^l/n/
|
# - derive/^l/n/
|
||||||
# - derive/^n/l/
|
# - derive/^n/l/
|
||||||
# ……
|
# ……
|
||||||
# T9拼音穷举,感谢仓作者 [morse.hsiao](https://github.com/imfuxiao) 勤劳的小手。
|
# T9拼音穷举,感谢仓老师 [morse.hsiao](https://github.com/imfuxiao) 勤劳的小手。
|
||||||
- derive/[abc]/2/
|
- derive/[abc]/2/
|
||||||
- derive/[bc]a/22/
|
- derive/[bc]a/22/
|
||||||
- derive/[bc]ai/224/
|
- derive/[bc]ai/224/
|
||||||
@ -321,7 +321,3 @@ speller:
|
|||||||
- derive/[xy]ue/983/
|
- derive/[xy]ue/983/
|
||||||
- derive/zui/984/
|
- derive/zui/984/
|
||||||
- derive/[xyz]un|zuo/986/
|
- derive/[xyz]un|zuo/986/
|
||||||
# 仓 TF 119 之前的版本需要:
|
|
||||||
# 1. 启用大写字母,解开下面的注释
|
|
||||||
# - xlit/22233344455566677778889999/AAADDDGGGJJJMMMPPPPTTTWWWW/
|
|
||||||
# 2. 删除 rime_ice.dict.yaml 下的大写字母
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user