feat: corrector.lua 支持 comment 格式化配置 close #598
This commit is contained in:
parent
c1a8a814e3
commit
bccc7809ea
@ -99,6 +99,12 @@ date_translator:
|
|||||||
lunar: lunar # 癸卯年(兔)冬月廿一 二〇二四年冬月廿一
|
lunar: lunar # 癸卯年(兔)冬月廿一 二〇二四年冬月廿一
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
# Lua 配置:为 corrector 格式化 comment,占位符为 {comment}
|
||||||
|
# 默认 "{comment}" 输入 hun dun 时会在「馄饨」旁边生成 hún tun 的 comment
|
||||||
|
# 例如左右加个括号 "({comment})" 就会变成 (hún tun)
|
||||||
|
corrector: "{comment}"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
# Lua 配置: 降低部分英语单词在候选项的位置。
|
# Lua 配置: 降低部分英语单词在候选项的位置。
|
||||||
# 详细介绍 https://dvel.me/posts/make-rime-en-better/#短单词置顶的问题
|
# 详细介绍 https://dvel.me/posts/make-rime-en-better/#短单词置顶的问题
|
||||||
# 正常情况: 输入 rug 得到 「1.rug 2.如果 …… 」
|
# 正常情况: 输入 rug 得到 「1.rug 2.如果 …… 」
|
||||||
|
@ -98,6 +98,12 @@ date_translator:
|
|||||||
lunar: lunar # 癸卯年(兔)冬月廿一 二〇二四年冬月廿一
|
lunar: lunar # 癸卯年(兔)冬月廿一 二〇二四年冬月廿一
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
# Lua 配置:为 corrector 格式化 comment,占位符为 {comment}
|
||||||
|
# 默认 "{comment}" 输入 hun dun 时会在「馄饨」旁边生成 hún tun 的 comment
|
||||||
|
# 例如左右加个括号 "({comment})" 就会变成 (hún tun)
|
||||||
|
corrector: "{comment}"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
# Lua 配置: 降低部分英语单词在候选项的位置。
|
# Lua 配置: 降低部分英语单词在候选项的位置。
|
||||||
# 详细介绍 https://dvel.me/posts/make-rime-en-better/#短单词置顶的问题
|
# 详细介绍 https://dvel.me/posts/make-rime-en-better/#短单词置顶的问题
|
||||||
# 正常情况: 输入 rug 得到 「1.rug 2.如果 …… 」
|
# 正常情况: 输入 rug 得到 「1.rug 2.如果 …… 」
|
||||||
|
@ -99,6 +99,12 @@ date_translator:
|
|||||||
lunar: lunar # 癸卯年(兔)冬月廿一 二〇二四年冬月廿一
|
lunar: lunar # 癸卯年(兔)冬月廿一 二〇二四年冬月廿一
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
# Lua 配置:为 corrector 格式化 comment,占位符为 {comment}
|
||||||
|
# 默认 "{comment}" 输入 hun dun 时会在「馄饨」旁边生成 hún tun 的 comment
|
||||||
|
# 例如左右加个括号 "({comment})" 就会变成 (hún tun)
|
||||||
|
corrector: "{comment}"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
# Lua 配置: 降低部分英语单词在候选项的位置。
|
# Lua 配置: 降低部分英语单词在候选项的位置。
|
||||||
# 详细介绍 https://dvel.me/posts/make-rime-en-better/#短单词置顶的问题
|
# 详细介绍 https://dvel.me/posts/make-rime-en-better/#短单词置顶的问题
|
||||||
# 正常情况: 输入 rug 得到 「1.rug 2.如果 …… 」
|
# 正常情况: 输入 rug 得到 「1.rug 2.如果 …… 」
|
||||||
|
@ -99,6 +99,12 @@ date_translator:
|
|||||||
lunar: lunar # 癸卯年(兔)冬月廿一 二〇二四年冬月廿一
|
lunar: lunar # 癸卯年(兔)冬月廿一 二〇二四年冬月廿一
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
# Lua 配置:为 corrector 格式化 comment,占位符为 {comment}
|
||||||
|
# 默认 "{comment}" 输入 hun dun 时会在「馄饨」旁边生成 hún tun 的 comment
|
||||||
|
# 例如左右加个括号 "({comment})" 就会变成 (hún tun)
|
||||||
|
corrector: "{comment}"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
# Lua 配置: 降低部分英语单词在候选项的位置。
|
# Lua 配置: 降低部分英语单词在候选项的位置。
|
||||||
# 详细介绍 https://dvel.me/posts/make-rime-en-better/#短单词置顶的问题
|
# 详细介绍 https://dvel.me/posts/make-rime-en-better/#短单词置顶的问题
|
||||||
# 正常情况: 输入 rug 得到 「1.rug 2.如果 …… 」
|
# 正常情况: 输入 rug 得到 「1.rug 2.如果 …… 」
|
||||||
|
@ -99,6 +99,12 @@ date_translator:
|
|||||||
lunar: lunar # 癸卯年(兔)冬月廿一 二〇二四年冬月廿一
|
lunar: lunar # 癸卯年(兔)冬月廿一 二〇二四年冬月廿一
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
# Lua 配置:为 corrector 格式化 comment,占位符为 {comment}
|
||||||
|
# 默认 "{comment}" 输入 hun dun 时会在「馄饨」旁边生成 hún tun 的 comment
|
||||||
|
# 例如左右加个括号 "({comment})" 就会变成 (hún tun)
|
||||||
|
corrector: "{comment}"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
# Lua 配置: 降低部分英语单词在候选项的位置。
|
# Lua 配置: 降低部分英语单词在候选项的位置。
|
||||||
# 详细介绍 https://dvel.me/posts/make-rime-en-better/#短单词置顶的问题
|
# 详细介绍 https://dvel.me/posts/make-rime-en-better/#短单词置顶的问题
|
||||||
# 正常情况: 输入 rug 得到 「1.rug 2.如果 …… 」
|
# 正常情况: 输入 rug 得到 「1.rug 2.如果 …… 」
|
||||||
|
@ -99,6 +99,12 @@ date_translator:
|
|||||||
lunar: lunar # 癸卯年(兔)冬月廿一 二〇二四年冬月廿一
|
lunar: lunar # 癸卯年(兔)冬月廿一 二〇二四年冬月廿一
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
# Lua 配置:为 corrector 格式化 comment,占位符为 {comment}
|
||||||
|
# 默认 "{comment}" 输入 hun dun 时会在「馄饨」旁边生成 hún tun 的 comment
|
||||||
|
# 例如左右加个括号 "({comment})" 就会变成 (hún tun)
|
||||||
|
corrector: "{comment}"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
# Lua 配置: 降低部分英语单词在候选项的位置。
|
# Lua 配置: 降低部分英语单词在候选项的位置。
|
||||||
# 详细介绍 https://dvel.me/posts/make-rime-en-better/#短单词置顶的问题
|
# 详细介绍 https://dvel.me/posts/make-rime-en-better/#短单词置顶的问题
|
||||||
# 正常情况: 输入 rug 得到 「1.rug 2.如果 …… 」
|
# 正常情况: 输入 rug 得到 「1.rug 2.如果 …… 」
|
||||||
|
@ -9,97 +9,104 @@
|
|||||||
容错词在 cn_dicts/others.dict.yaml 中,有新增建议可以提个 issue
|
容错词在 cn_dicts/others.dict.yaml 中,有新增建议可以提个 issue
|
||||||
--]]
|
--]]
|
||||||
|
|
||||||
local corrections = {
|
local M = {}
|
||||||
-- 错音
|
|
||||||
["hun dun"] = { text = "馄饨", comment = "hún tun" },
|
|
||||||
["zhu jiao"] = { text = "主角", comment = "zhǔ jué" },
|
|
||||||
["jiao se"] = { text = "角色", comment = "júe sè" },
|
|
||||||
["pi sa"] = { text = "比萨", comment = "bǐ sà" },
|
|
||||||
["chi pi sa"] = { text = "吃比萨", comment = "chī bǐ sà" },
|
|
||||||
["pi sa bing"] = { text = "比萨饼", comment = "bǐ sà bǐng" },
|
|
||||||
["shui fu"] = { text = "说服", comment = "shuō fú" },
|
|
||||||
["dao hang"] = { text = "道行", comment = "dào héng" },
|
|
||||||
["mo yang"] = { text = "模样", comment = "mú yàng" },
|
|
||||||
["you mo you yang"] = { text = "有模有样", comment = "yǒu mú yǒu yàng" },
|
|
||||||
["yi mo yi yang"] = { text = "一模一样", comment = "yī mú yī yàng" },
|
|
||||||
["zhuang mo zuo yang"] = { text = "装模作样", comment = "zhuāng mú zuò yàng" },
|
|
||||||
["ren mo gou yang"] = { text = "人模狗样", comment = "rén mú góu yàng" },
|
|
||||||
["mo ban"] = { text = "模板", comment = "mú bǎn" },
|
|
||||||
["a mi tuo fo"] = { text = "阿弥陀佛", comment = "ē mí tuó fó" },
|
|
||||||
["na mo a mi tuo fo"] = { text = "南无阿弥陀佛", comment = "nā mó ē mí tuó fó" },
|
|
||||||
["nan wu a mi tuo fo"] = { text = "南无阿弥陀佛", comment = "nā mó ē mí tuó fó" },
|
|
||||||
["nan wu e mi tuo fo"] = { text = "南无阿弥陀佛", comment = "nā mó ē mí tuó fó" },
|
|
||||||
["gei yu"] = { text = "给予", comment = "jǐ yǔ" },
|
|
||||||
["bin lang"] = { text = "槟榔", comment = "bīng láng" },
|
|
||||||
["zhang bai zhi"] = { text = "张柏芝", comment = "zhāng bó zhī" },
|
|
||||||
["teng man"] = { text = "藤蔓", comment = "téng wàn" },
|
|
||||||
["nong tang"] = { text = "弄堂", comment = "lòng táng" },
|
|
||||||
["xin kuan ti pang"] = { text = "心宽体胖", comment = "xīn kūan tǐ pán" },
|
|
||||||
["mai yuan"] = { text = "埋怨", comment = "mán yuàn" },
|
|
||||||
["xu yu wei she"] = { text = "虚与委蛇", comment = "xū yǔ wēi yí" },
|
|
||||||
["mu na"] = { text = "木讷", comment = "mù nè" },
|
|
||||||
["du le le"] = { text = "独乐乐", comment = "dú yuè lè" },
|
|
||||||
["zhong le le"] = { text = "众乐乐", comment = "zhòng yuè lè" },
|
|
||||||
["xun ma"] = { text = "荨麻", comment = "qián má" },
|
|
||||||
["qian ma zhen"] = { text = "荨麻疹", comment = "xún má zhěn" },
|
|
||||||
["mo ju"] = { text = "模具", comment = "mú jù" },
|
|
||||||
["cao zhi"] = { text = "草薙", comment = "cǎo tì" },
|
|
||||||
["cao zhi jing"] = { text = "草薙京", comment = "cǎo tì jīng" },
|
|
||||||
["cao zhi jian"] = { text = "草薙剑", comment = "cǎo tì jiàn" },
|
|
||||||
["jia ping ao"] = { text = "贾平凹", comment = "jià píng wā" },
|
|
||||||
["xue fo lan"] = { text = "雪佛兰", comment = "xuě fú lán" },
|
|
||||||
["qiang jin"] = { text = "强劲", comment = "qiáng jìng" },
|
|
||||||
["tong ti"] = { text = "胴体", comment = "dòng tǐ" },
|
|
||||||
["li neng kang ding"] = { text = "力能扛鼎", comment = "lì néng gāng dǐng" },
|
|
||||||
["ya lv jiang"] = { text = "鸭绿江", comment = "yā lù jiāng" },
|
|
||||||
["da fu bian bian"] = { text = "大腹便便", comment = "dà fù pián pián" },
|
|
||||||
["ka bo zi"] = { text = "卡脖子", comment = "qiǎ bó zi" },
|
|
||||||
["zhi sheng"] = { text = "吱声", comment = "zī shēng" },
|
|
||||||
["chan he"] = { text = "掺和", comment = "chān huo" },
|
|
||||||
["chan huo"] = { text = "掺和", comment = "chān huo" },
|
|
||||||
["can he"] = { text = "掺和", comment = "chān huo" },
|
|
||||||
["cheng zhi"] = { text = "称职", comment = "chèn zhí" },
|
|
||||||
["luo shi fen"] = { text = "螺蛳粉", comment = "luó sī fěn" },
|
|
||||||
["tiao huan"] = { text = "调换", comment = "diào huàn" },
|
|
||||||
["tai xing shan"] = { text = "太行山", comment = "tài háng shān" },
|
|
||||||
["jie si di li"] = { text = "歇斯底里", comment = "xiē sī dǐ lǐ" },
|
|
||||||
["nuan he"] = { text = "暖和", comment = "nuǎn huo" },
|
|
||||||
["mo ling liang ke"] = { text = "模棱两可", comment = "mó léng liǎng kě" },
|
|
||||||
["pan yang hu"] = { text = "鄱阳湖", comment = "pó yáng hú" },
|
|
||||||
["bo jing"] = { text = "脖颈", comment = "bó gěng" },
|
|
||||||
["bo jing er"] = { text = "脖颈儿", comment = "bó gěng er" },
|
|
||||||
["jie zha"] = { text = "结扎", comment = "jié zā" },
|
|
||||||
["hai shen wei"] = { text = "海参崴", comment = "hǎi shēn wǎi" },
|
|
||||||
["hou pu"] = { text = "厚朴", comment = "hòu pò" },
|
|
||||||
["da wan ma"] = { text = "大宛马", comment = "dà yuān mǎ" },
|
|
||||||
-- 错字
|
|
||||||
["pu jie"] = { text = "扑街", comment = "仆街" },
|
|
||||||
["pu gai"] = { text = "扑街", comment = "仆街" },
|
|
||||||
["pu jie zai"] = { text = "扑街仔", comment = "仆街仔" },
|
|
||||||
["pu gai zai"] = { text = "扑街仔", comment = "仆街仔" },
|
|
||||||
["ceng jin"] = { text = "曾今", comment = "曾经" },
|
|
||||||
["an nai"] = { text = "按耐", comment = "按捺(nà)" },
|
|
||||||
["an nai bu zhu"] = { text = "按耐不住", comment = "按捺(nà)不住" },
|
|
||||||
["bie jie"] = { text = "别介", comment = "别价(jie)" },
|
|
||||||
["beng jie"] = { text = "甭介", comment = "甭价(jie)" },
|
|
||||||
["xue mai pen zhang"] = { text = "血脉喷张", comment = "血脉贲(bēn)张 | 血脉偾(fèn)张" },
|
|
||||||
["qi ke fu"] = { text = "契科夫", comment = "契诃(hē)夫" },
|
|
||||||
["zhao cha"] = { text = "找茬", comment = "找碴" },
|
|
||||||
["zhao cha er"] = { text = "找茬儿", comment = "找碴儿" },
|
|
||||||
["da jia lai zhao cha"] = { text = "大家来找茬", comment = "大家来找碴" },
|
|
||||||
["da jia lai zhao cha er"] = { text = "大家来找茬儿", comment = "大家来找碴儿" },
|
|
||||||
["ci ya"] = { text = "龇牙", comment = "龇(zī)牙" },
|
|
||||||
["ci zhe ya"] = { text = "龇着牙", comment = "龇(zī)着牙" },
|
|
||||||
["ci ya lie zui"] = { text = "龇牙咧嘴", comment = "龇(zī)牙咧嘴" },
|
|
||||||
["cou huo"] = { text = "凑活", comment = "凑合(he)" },
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
local function corrector(input)
|
function M.init(env)
|
||||||
|
local config = env.engine.schema.config
|
||||||
|
env.name_space = env.name_space:gsub('^*', '')
|
||||||
|
M.style = config:get_string(env.name_space) or '{comment}'
|
||||||
|
M.corrections = {
|
||||||
|
-- 错音
|
||||||
|
["hun dun"] = { text = "馄饨", comment = "hún tun" },
|
||||||
|
["zhu jiao"] = { text = "主角", comment = "zhǔ jué" },
|
||||||
|
["jiao se"] = { text = "角色", comment = "júe sè" },
|
||||||
|
["pi sa"] = { text = "比萨", comment = "bǐ sà" },
|
||||||
|
["chi pi sa"] = { text = "吃比萨", comment = "chī bǐ sà" },
|
||||||
|
["pi sa bing"] = { text = "比萨饼", comment = "bǐ sà bǐng" },
|
||||||
|
["shui fu"] = { text = "说服", comment = "shuō fú" },
|
||||||
|
["dao hang"] = { text = "道行", comment = "dào héng" },
|
||||||
|
["mo yang"] = { text = "模样", comment = "mú yàng" },
|
||||||
|
["you mo you yang"] = { text = "有模有样", comment = "yǒu mú yǒu yàng" },
|
||||||
|
["yi mo yi yang"] = { text = "一模一样", comment = "yī mú yī yàng" },
|
||||||
|
["zhuang mo zuo yang"] = { text = "装模作样", comment = "zhuāng mú zuò yàng" },
|
||||||
|
["ren mo gou yang"] = { text = "人模狗样", comment = "rén mú góu yàng" },
|
||||||
|
["mo ban"] = { text = "模板", comment = "mú bǎn" },
|
||||||
|
["a mi tuo fo"] = { text = "阿弥陀佛", comment = "ē mí tuó fó" },
|
||||||
|
["na mo a mi tuo fo"] = { text = "南无阿弥陀佛", comment = "nā mó ē mí tuó fó" },
|
||||||
|
["nan wu a mi tuo fo"] = { text = "南无阿弥陀佛", comment = "nā mó ē mí tuó fó" },
|
||||||
|
["nan wu e mi tuo fo"] = { text = "南无阿弥陀佛", comment = "nā mó ē mí tuó fó" },
|
||||||
|
["gei yu"] = { text = "给予", comment = "jǐ yǔ" },
|
||||||
|
["bin lang"] = { text = "槟榔", comment = "bīng láng" },
|
||||||
|
["zhang bai zhi"] = { text = "张柏芝", comment = "zhāng bó zhī" },
|
||||||
|
["teng man"] = { text = "藤蔓", comment = "téng wàn" },
|
||||||
|
["nong tang"] = { text = "弄堂", comment = "lòng táng" },
|
||||||
|
["xin kuan ti pang"] = { text = "心宽体胖", comment = "xīn kūan tǐ pán" },
|
||||||
|
["mai yuan"] = { text = "埋怨", comment = "mán yuàn" },
|
||||||
|
["xu yu wei she"] = { text = "虚与委蛇", comment = "xū yǔ wēi yí" },
|
||||||
|
["mu na"] = { text = "木讷", comment = "mù nè" },
|
||||||
|
["du le le"] = { text = "独乐乐", comment = "dú yuè lè" },
|
||||||
|
["zhong le le"] = { text = "众乐乐", comment = "zhòng yuè lè" },
|
||||||
|
["xun ma"] = { text = "荨麻", comment = "qián má" },
|
||||||
|
["qian ma zhen"] = { text = "荨麻疹", comment = "xún má zhěn" },
|
||||||
|
["mo ju"] = { text = "模具", comment = "mú jù" },
|
||||||
|
["cao zhi"] = { text = "草薙", comment = "cǎo tì" },
|
||||||
|
["cao zhi jing"] = { text = "草薙京", comment = "cǎo tì jīng" },
|
||||||
|
["cao zhi jian"] = { text = "草薙剑", comment = "cǎo tì jiàn" },
|
||||||
|
["jia ping ao"] = { text = "贾平凹", comment = "jià píng wā" },
|
||||||
|
["xue fo lan"] = { text = "雪佛兰", comment = "xuě fú lán" },
|
||||||
|
["qiang jin"] = { text = "强劲", comment = "qiáng jìng" },
|
||||||
|
["tong ti"] = { text = "胴体", comment = "dòng tǐ" },
|
||||||
|
["li neng kang ding"] = { text = "力能扛鼎", comment = "lì néng gāng dǐng" },
|
||||||
|
["ya lv jiang"] = { text = "鸭绿江", comment = "yā lù jiāng" },
|
||||||
|
["da fu bian bian"] = { text = "大腹便便", comment = "dà fù pián pián" },
|
||||||
|
["ka bo zi"] = { text = "卡脖子", comment = "qiǎ bó zi" },
|
||||||
|
["zhi sheng"] = { text = "吱声", comment = "zī shēng" },
|
||||||
|
["chan he"] = { text = "掺和", comment = "chān huo" },
|
||||||
|
["chan huo"] = { text = "掺和", comment = "chān huo" },
|
||||||
|
["can he"] = { text = "掺和", comment = "chān huo" },
|
||||||
|
["cheng zhi"] = { text = "称职", comment = "chèn zhí" },
|
||||||
|
["luo shi fen"] = { text = "螺蛳粉", comment = "luó sī fěn" },
|
||||||
|
["tiao huan"] = { text = "调换", comment = "diào huàn" },
|
||||||
|
["tai xing shan"] = { text = "太行山", comment = "tài háng shān" },
|
||||||
|
["jie si di li"] = { text = "歇斯底里", comment = "xiē sī dǐ lǐ" },
|
||||||
|
["nuan he"] = { text = "暖和", comment = "nuǎn huo" },
|
||||||
|
["mo ling liang ke"] = { text = "模棱两可", comment = "mó léng liǎng kě" },
|
||||||
|
["pan yang hu"] = { text = "鄱阳湖", comment = "pó yáng hú" },
|
||||||
|
["bo jing"] = { text = "脖颈", comment = "bó gěng" },
|
||||||
|
["bo jing er"] = { text = "脖颈儿", comment = "bó gěng er" },
|
||||||
|
["jie zha"] = { text = "结扎", comment = "jié zā" },
|
||||||
|
["hai shen wei"] = { text = "海参崴", comment = "hǎi shēn wǎi" },
|
||||||
|
["hou pu"] = { text = "厚朴", comment = "hòu pò" },
|
||||||
|
["da wan ma"] = { text = "大宛马", comment = "dà yuān mǎ" },
|
||||||
|
-- 错字
|
||||||
|
["pu jie"] = { text = "扑街", comment = "仆街" },
|
||||||
|
["pu gai"] = { text = "扑街", comment = "仆街" },
|
||||||
|
["pu jie zai"] = { text = "扑街仔", comment = "仆街仔" },
|
||||||
|
["pu gai zai"] = { text = "扑街仔", comment = "仆街仔" },
|
||||||
|
["ceng jin"] = { text = "曾今", comment = "曾经" },
|
||||||
|
["an nai"] = { text = "按耐", comment = "按捺(nà)" },
|
||||||
|
["an nai bu zhu"] = { text = "按耐不住", comment = "按捺(nà)不住" },
|
||||||
|
["bie jie"] = { text = "别介", comment = "别价(jie)" },
|
||||||
|
["beng jie"] = { text = "甭介", comment = "甭价(jie)" },
|
||||||
|
["xue mai pen zhang"] = { text = "血脉喷张", comment = "血脉贲(bēn)张 | 血脉偾(fèn)张" },
|
||||||
|
["qi ke fu"] = { text = "契科夫", comment = "契诃(hē)夫" },
|
||||||
|
["zhao cha"] = { text = "找茬", comment = "找碴" },
|
||||||
|
["zhao cha er"] = { text = "找茬儿", comment = "找碴儿" },
|
||||||
|
["da jia lai zhao cha"] = { text = "大家来找茬", comment = "大家来找碴" },
|
||||||
|
["da jia lai zhao cha er"] = { text = "大家来找茬儿", comment = "大家来找碴儿" },
|
||||||
|
["ci ya"] = { text = "龇牙", comment = "龇(zī)牙" },
|
||||||
|
["ci zhe ya"] = { text = "龇着牙", comment = "龇(zī)着牙" },
|
||||||
|
["ci ya lie zui"] = { text = "龇牙咧嘴", comment = "龇(zī)牙咧嘴" },
|
||||||
|
["cou huo"] = { text = "凑活", comment = "凑合(he)" },
|
||||||
|
}
|
||||||
|
end
|
||||||
|
|
||||||
|
function M.func(input)
|
||||||
for cand in input:iter() do
|
for cand in input:iter() do
|
||||||
-- cand.comment 是目前输入的词汇的完整拼音
|
-- cand.comment 是目前输入的词汇的完整拼音
|
||||||
local c = corrections[cand.comment]
|
local c = M.corrections[cand.comment]
|
||||||
if c and cand.text == c.text then
|
if c and cand.text == c.text then
|
||||||
cand:get_genuine().comment = c.comment
|
cand:get_genuine().comment = string.gsub(M.style, "{comment}", c.comment)
|
||||||
elseif cand.type == "user_phrase" or cand.type == "phrase" or cand.type == "sentence" then
|
elseif cand.type == "user_phrase" or cand.type == "phrase" or cand.type == "sentence" then
|
||||||
cand:get_genuine().comment = ""
|
cand:get_genuine().comment = ""
|
||||||
end
|
end
|
||||||
@ -107,4 +114,4 @@ local function corrector(input)
|
|||||||
end
|
end
|
||||||
end
|
end
|
||||||
|
|
||||||
return corrector
|
return M
|
||||||
|
@ -86,8 +86,14 @@ date_translator:
|
|||||||
timestamp: ts # 时间戳: 1669716794
|
timestamp: ts # 时间戳: 1669716794
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
# Lua 配置:农历
|
# Lua 配置:农历的触发关键字
|
||||||
lunar: nl # 癸卯年(兔)冬月廿一 二〇二四年冬月廿一
|
lunar: nl # 癸卯年(兔)冬月廿一 二〇二四年冬月廿一
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
# Lua 配置:为 corrector 格式化 comment,占位符为 {comment}
|
||||||
|
# 默认 "{comment}" 输入 hun dun 时会在「馄饨」旁边生成 hún tun 的 comment
|
||||||
|
# 例如左右加个括号 "({comment})" 就会变成 (hún tun)
|
||||||
|
corrector: "{comment}"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
# Lua 配置: 降低部分英语单词在候选项的位置。
|
# Lua 配置: 降低部分英语单词在候选项的位置。
|
||||||
@ -125,16 +131,16 @@ reduce_english_filter:
|
|||||||
|
|
||||||
# 主翻译器,拼音
|
# 主翻译器,拼音
|
||||||
translator:
|
translator:
|
||||||
dictionary: rime_ice # 挂载词库 rime_ice.dict.yaml
|
dictionary: rime_ice # 挂载词库 rime_ice.dict.yaml
|
||||||
spelling_hints: 8 # corrector.lua :为了让错音错字提示的 Lua 同时适配全拼双拼,将拼音显示在 comment 中
|
spelling_hints: 8 # corrector.lua :为了让错音错字提示的 Lua 同时适配全拼双拼,将拼音显示在 comment 中
|
||||||
always_show_comments: true # corrector.lua :Rime 默认在 preedit 等于 comment 时取消显示 comment,这里强制一直显示,供 corrector.lua 做判断用。
|
always_show_comments: true # corrector.lua :Rime 默认在 preedit 等于 comment 时取消显示 comment,这里强制一直显示,供 corrector.lua 做判断用。
|
||||||
initial_quality: 1.2 # 拼音的权重应该比英文大
|
initial_quality: 1.2 # 拼音的权重应该比英文大
|
||||||
preedit_format: # preedit_format 影响到输入框的显示和“Shift+回车”上屏的字符
|
preedit_format: # preedit_format 影响到输入框的显示和“Shift+回车”上屏的字符
|
||||||
- xform/([jqxy])v/$1u/ # 显示为 ju qu xu yu
|
- xform/([jqxy])v/$1u/ # 显示为 ju qu xu yu
|
||||||
# - xform/([nl])v/$1ü/ # 显示为 nü lü
|
# - xform/([nl])v/$1ü/ # 显示为 nü lü
|
||||||
# - xform/([nl])ue/$1üe/ # 显示为 nüe lüe
|
# - xform/([nl])ue/$1üe/ # 显示为 nüe lüe
|
||||||
- xform/([nl])v/$1v/ # 显示为 nv lv
|
- xform/([nl])v/$1v/ # 显示为 nv lv
|
||||||
- xform/([nl])ue/$1ve/ # 显示为 nve lve
|
- xform/([nl])ue/$1ve/ # 显示为 nve lve
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
# 次翻译器,英文
|
# 次翻译器,英文
|
||||||
@ -158,11 +164,11 @@ liangfen:
|
|||||||
# 自定义短语:custom_phrase.txt
|
# 自定义短语:custom_phrase.txt
|
||||||
custom_phrase:
|
custom_phrase:
|
||||||
dictionary: ""
|
dictionary: ""
|
||||||
user_dict: custom_phrase
|
user_dict: custom_phrase # 可以修改这里,改成自己的 txt 文件
|
||||||
db_class: stabledb
|
db_class: stabledb
|
||||||
enable_completion: false # 补全提示
|
enable_completion: false # 补全提示
|
||||||
enable_sentence: false # 禁止造句
|
enable_sentence: false # 禁止造句
|
||||||
initial_quality: 99 # custom_phrase 的权重应该比 pinyin 和 melt_eng 大
|
initial_quality: 99 # custom_phrase 的权重应该比 pinyin 和 melt_eng 大
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
# Emoji
|
# Emoji
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user